Английский - русский
Перевод слова Elder

Перевод elder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Старший (примеров 256)
In 2013, Roman's elder brother Dzmitry Salei decided to perform for Azerbaijan. В 2013 году старший брат Романа Дмитрий Салей принял решение выступать за Азербайджан.
His elder brother, Sabahattin Eyuboglu, was a well-known writer and his younger sister, Mualla Eyüboğlu, was one of the first architects working in restoration. Его старший брат, Сабахаттин Эюбоглу, - известный писатель и его младшая сестра, Муалла Эюбоглу, была одним из первых архитекторов, работавших в области реставрации.
2.11 When the case was sent back to the prosecutor for further investigation (see paragraph 2.6 above), the second author's elder son, Mr. Bobonyoz Safarov, was arrested during the night of 5 to 6 June 2002. 2.11 Дело было вновь направлено прокурору на доследование (см. пункт 2.6 выше), и в это же время, в ночь с 5 на 6 июня 2002 года, был задержан старший сын второго автора г-н Бобонияз Сафаров.
Andrey was not as close with Fyodor as his elder brother Mikhail, but they were also friends. Андрей Михайлович не был так близок с Фёдором, как старший брат, тоже писатель, Михаил, но был весьма дружен с ним.
In 787, he and his elder brother Romoald were sent as hostages to Charlemagne who had descended the Italian peninsula as far as Salerno to receive the submission of Benevento. В 787 году Гримоальд, второй сын Арехиса II и Адельперги, и его старший брат Ромуальд были отправлены в качестве заложников к Карлу Великому, который дошёл во время своего очередного похода в Италию до Салерно, намереваясь подчинить Беневентское княжество.
Больше примеров...
Старейшина (примеров 75)
The elder knew he had to act. Старейшина знал, что должен действовать.
There is one Elder, one Chaplain and one Cultural Support Worker at Manitoba's correctional facility for women. В женской исправительной колонии провинции Манитоба имеется один старейшина, один священник и один сотрудник - консультант в этнокультурной области.
The Elder has been through so many realms, she's assumed so many shapes and spoken so many languages that she sometimes has a difficult time... Старейшина побывала во стольких реальностях, принимала столько форм и говорила на стольких языках, что ей иногда бывает сложно сфокусироваться.
Which is precisely why the Awakening is performed by an elder. Именно поэтому Пробуждение осуществляет старейшина.
You're welcome, Elder. Не за что, старейшина.
Больше примеров...
Престарелых (примеров 19)
At present, there are 98 elder academies in primary and secondary schools. В настоящее время на основе начальных и средних школ действуют 98 школ для престарелых.
The Government has also allocated $10 million to establish an Elder Academy Development Foundation to ensure the sustainable development of the Scheme; Правительство также выделило 10 млн. долл. на создание Фонда развития образования для престарелых, чтобы обеспечить устойчивое развитие этой программы;
The demographic dimension behind such a pressure on public resources and expenditures is best described by the elder population growth. О демографическом факторе, скрывающемся за таким давлением на государственные ресурсы и расходы, лучше всего свидетельствует рост числа престарелых.
Among other functions, elder rights' advocates are employed under the coordination of the Elder Rights' Commissioner. Среди прочих функций Комиссар по правам престарелых координирует работу защитников прав престарелых.
These elder caring group members, accompanied by social workers, will work with residential and district bodies to pay visits and provide counselling services to the elders with tense relationships with their families, and provide them with suitable support. При содействии социальных работников члены этих групп будут действовать в контакте с окружными или домовыми органами управления, навещая престарелых и предоставляя им консультативные услуги в тесном взаимодействии с их родственниками, а также оказывая им необходимую помощь.
Больше примеров...
Пожилых людей (примеров 26)
Elder neglect is subdivided into active and passive forms: (a) active neglect, where the other person refuses or fails to uphold an expected or legal caregiving obligation, such as providing food, medication, or shelter. Пренебрежение интересами пожилых людей подразделяется на активную и пассивную формы: а) активное пренебрежение - это когда другой человек отказывается или не выполняет ожидаемую или юридическую обязанность по уходу, как, например, обеспечение питания, медикаментов или жилья.
These precedents show the way for elder advocates, but they demonstrate a large gap in the awareness and action of the international community on elder rights. Эти прецеденты показывают те направления, по которым следует проводить работу тем, кто отстаивает права пожилых людей, однако они одновременно являются свидетельством большого разрыва между степенью осведомленности международного сообщества о правах пожилых людей и осуществлением практической деятельности в их интересах.
This system provides comprehensive treatment and for elder persons with multiple dysfunctional disorders (neurological, trauma, rheumatology, stroke or metabolic disorder). Эта система обеспечивает комплексное лечение пожилых людей с многочисленными заболеваниями (неврологическими, травматическими, ревматологическими, инсультами и нарушениями обмена веществ).
Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law, observed that human rights law was currently too fragmented with regard to the protection of elder persons against abuse and violence. Клаудиа Мартин, содиректор Академии по вопросам прав человека и гуманитарного права, отметила, что современное право прав человека отличается крайней фрагментарностью и несогласованностью положений, касающихся защиты пожилых людей от жестокого обращения и насилия.
In addition, the Elder Colombia programme has been launched to tackle the challenge of protecting elderly people who are homeless and have no pension or are living in poverty or extreme poverty. Кроме того, в стране началась реализация программы "Коломбия майор" в целях защиты пожилых людей, которые являются бездомными и не получают пенсии или живут в условиях нищеты и/или крайней нищеты.
Больше примеров...
Старше (примеров 20)
The treaty lists a total of 21 dukes, five of them being elder or superior. В договор включены имена в общей сложности 21 князя, пять из которых старше или выше по положению других.
You're his elder, and you're the Chief Ты старше его, и ты - староста.
How much more elder are you than you look. Насколько же ты старше, чем на вид!
I am the elder. I am the boss. Я старше, поэтому я главный.
Could be a little elder, or a little younger... Немного младше и немного старше.
Больше примеров...
Старостой (примеров 5)
Did you speak to the village elder? Ты поговорил со старостой деревни?
I'd become close with the village elder, Я сблизился со старостой,
Having interpreted Ryazanov's explanation concerning his fiancé falsely, Vasilisa agrees to marry the elder. Превратно истолковав объяснение Рязанова со своей невестой, Василиса соглашается на брак со старостой.
Gup - Elected member of village who serves as both Chairman, Block Development Committee and village elder Гуп - Выборное лицо в деревнях, являющееся одновременно председателем комитета развития административной единицы и деревенским старостой.
This initiative and the leverage acquired through partnership with UNIFEM to negotiate with a local village elder to act as a guarantor for a loan for a transformer enabled these women access to electricity for their village. Эта инициатива вместе с гарантиями возвращения займа, которые были даны деревенским старостой, и авторитетом ЮНИФЕМ, созданным за годы партнерства, позволила женщинам деревни закупить трансформатор и обеспечить деревню электроэнергией.
Больше примеров...
Elder (примеров 41)
The game's large open world environments have drawn comparisons to Capcom's own Monster Hunter series as well as The Elder Scrolls IV: Oblivion. Большие открытые пространства игры сравнимы с серией Monster Hunter, также как и с The Elder Scrolls IV: Oblivion.
Matt Firor, studio lead at ZeniMax Online, is the director of The Elder Scrolls Online. Мэтт Фирор, президент ZeniMax Online Studios, также является директором The Elder Scrolls Online.
In Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder, the player assumes the roles of the main protagonist Chihaya Kisakinomiya and the secondary character Kaoruko Nanahara. В сиквеле Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder главным героем игры выступает Тихая Кисакиномия, а второстепенным - Каоруко Нанахара.
Nirn - Nirn is the name of the planet where The Elder Scrolls games are set in. Мундус (Нирн) - вымышленная планета, на которой происходят действия игр The Elder Scrolls.
The development of The Elder Scrolls IV: Oblivion began in 2002, immediately after its predecessor, The Elder Scrolls III: Morrowind, was published. Работа над The Elder Scrolls IV: Oblivion началась в 2002 году сразу после выхода предыдущей игры серии - The Elder Scrolls III: Morrowind, а в середине сентября 2004 игра была официально анонсирована.
Больше примеров...
Элдером (примеров 4)
I want you to go see simon elder. Я хочу, чтобы ты увиделся с Саймоном Элдером.
The firm was founded by George Smith (1789-1846) and Alexander Elder (1790-1876) and successfully continued by George Murray Smith (1824-1901). Фирма была основана в 1816 году шотландцем Джорджем Смитом Старшим (1789-1846) и Александром Элдером (1790-1876) и успешно продолжена Джорджем Мюрреем Смитом (1824-1901).
Set up a meeting with simon elder. Устрой встречу с Саймоном Элдером.
You're seeing simon elder? Ты встречаешься с Саймоном Элдером?
Больше примеров...
Престарелыми (примеров 6)
Limited information was provided on the type of care (child, disability or elder) services provided and on their accessibility to low-income households and other marginalized groups. Была представлена лишь ограниченная информация о виде предлагаемых услуг по уходу (за детьми, инвалидами или престарелыми) и об их доступности для семей с низким уровнем дохода и других маргинализированных групп.
The perspective of well-organized institutions that would accept and take care of the elder and decrepit parents as an alternative to family care seems still distant to us. Перспектива создания в качестве альтернативы семейному попечению хорошо организованных институциональных учреждений, которые осуществляли бы уход за престарелыми и нетрудоспособными родителями, в Республике Македонии расценивается как весьма отдаленная.
The term "domestic work" legally defines a large variety of tasks that generally include also "care giving works" like looking after children and taking care of elder people. Термин "домашний труд" с правовой точки зрения определяет большое количество функций, которые обычно включают также "уход", например, присмотр за детьми и уход за престарелыми.
The concept of "elder friendly" health centres has also been instituted and there is an effort to re- orient the health sector on caring for the elderly through the training of various health care workers. Кроме того, была разработана концепция учитывающих потребности престарелых лиц центров здоровья, при этом предпринимаются усилия для переориентации сектора здравоохранения на уход за престарелыми лицами путем подготовки различных медицинских работников.
These organizations will set up elder caring groups with trained elder volunteers or recovered abuse victims. Эти организации будут создавать группы по уходу за престарелыми с участием прошедших специальную подготовку волонтеров из числа пожилых людей или выздоровевших жертв насилия.
Больше примеров...
Элдера (примеров 9)
No word yet from simon elder... Пока еще ни слова от Саймона Элдера...
That she believes simon elder's new company may face Она полагает, что новая компания Саймона Элдера может встретиться
Parsons, who plays Sheldon, has read John Elder Robison's memoir Look Me in the Eye about his life with Asperger syndrome, and said that: "A majority of what I read in that book touched on aspects of Sheldon." Парсонс читал мемуары Джона Элдера Робисона «Посмотри мне в глаза» о жизни с синдромом Аспергера и сказал: «Очень многое из того, что я прочёл в этой книге, имеет отношение к личности Шелдона».
Nelson was originally supposed to portray Harvey Elder in the film but his character's last name was later changed to Allen. Первоначально он должен был сыграть Харви Элдера, однако фамилия персонажа была изменена на Аллен.
You want me to put Elder on the intercom? Хочешь, переключу на Элдера?
Больше примеров...
Бэ (примеров 9)
As a result, Elder Choon Bae ended as a complete failure. В результате, Чун Бэ закончил полным провалом.
At that juncture, Elder Choon Bae found the fermentation technique and so it became a mutual effort. В этот момент, Чун Бэ изобрел технику брожения, поэтому это стало общей работой.
After that, as Elder Choon Bae's customers... found out artificial preservatives were in his breads, he went out of business. В итоге, когда покупатели Чун Бэ... узнали, что в его хлебе были консерванты, он разорился.
Father insisted on a good spirit-based bread that people liked, and Elder Choon Bae made a bread that followed the money. Отец настаивал на хорошем хлебе, на спиртовой основе, что так нравился людям, а Чун Бэ делал хлеб только с целью наживы.
I mean Elder Choon Bae. Я о старшем Чун Бэ.
Больше примеров...