Английский - русский
Перевод слова Elder

Перевод elder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Старший (примеров 256)
You should stand up if an elder comes in. Надо встать, когда старший заходит.
2.3 In Romania, the complainant was received by party members and his elder brother, a Swedish resident running a business in Romania. 2.3 В Румынии заявителя встретили члены партии и его старший брат, постоянный житель Швеции, занимавшийся предпринимательской деятельностью в Румынии.
He was the younger of two children in the family, his elder brother Ralph being 15 years older than him. Был младшим в семье из двух детей, старший брат Ральф был старше Томаса на 15 лет.
Pliny the Elder had cited the Soummam as being called "Nasava" by Ptolemy. Плиний Старший упоминает реку Суммам под названием «Nasava» согласно Птолемею.
Intef the Elder would have controlled the territory from Thebes to Aswan to the south and not farther north than Koptos, which was then controlled by another dynasty of nomarchs. Иниотеф Старший контролировал территорию от Фив до Асуана на юге и не далее на север, до Коптоса, находившегося в тот период под властью другой династии номархов.
Больше примеров...
Старейшина (примеров 75)
Yes. He's an elder, and we're old friends. Он старейшина и мы давние друзья.
But before the spirits could cause them any more harm, the elder completed the curse that would banish the ghosts forever. Но до того, как призраки навредили им ещё больше, старейшина покончил с проклятием, избавившись от призраков навечно.
Elder, we were worried about you. Старейшина, мы за вас волновались.
I am the elder of the Codrii Speakers. Я старейшина Сказителей Кодрии.
The first Elder allowed me back. старейшина позволил мне спуститься.
Больше примеров...
Престарелых (примеров 19)
At present, there are 98 elder academies in primary and secondary schools. В настоящее время на основе начальных и средних школ действуют 98 школ для престарелых.
As a result, the global number of elder persons (60 years and above) will more than triple, from 606 million today to nearly 2 billion by 2050. В результате этого общее число престарелых в мире (60 лет и старше) к 2050 году вырастет более чем в три раза, с 606 млн. в настоящее время примерно до 2 млрд. человек.
Other than the small number of elders receiving elder benefits, no eligible Tsawwassen First Nation voters received any financial compensation from the Tsawwassen First Nation or from any Government. Помимо небольшого числа получающих пособия престарелых, ни один из имеющих право голоса представителей тсаввасенов не получал финансовой компенсации ни от своей "первой нации", ни от каких-либо властей.
Among other functions, elder rights' advocates are employed under the coordination of the Elder Rights' Commissioner. Среди прочих функций Комиссар по правам престарелых координирует работу защитников прав престарелых.
In July 2010, the Government adopted the 2010-2020 Strategy on Elder Persons, the purpose of which is to create an integral and coordinated policy for protection of elder persons, with the ultimate goal of improving the quality of their life. В июле 2010 года Правительство приняло Стратегию в отношении престарелых на 2010-2020 годы, целью которой является разработка комплексной и скоординированной политики в отношении престарелых, в конечном итоге направленной на улучшение качества их жизни.
Больше примеров...
Пожилых людей (примеров 26)
Elder neglect is subdivided into active and passive forms: (a) active neglect, where the other person refuses or fails to uphold an expected or legal caregiving obligation, such as providing food, medication, or shelter. Пренебрежение интересами пожилых людей подразделяется на активную и пассивную формы: а) активное пренебрежение - это когда другой человек отказывается или не выполняет ожидаемую или юридическую обязанность по уходу, как, например, обеспечение питания, медикаментов или жилья.
These precedents show the way for elder advocates, but they demonstrate a large gap in the awareness and action of the international community on elder rights. Эти прецеденты показывают те направления, по которым следует проводить работу тем, кто отстаивает права пожилых людей, однако они одновременно являются свидетельством большого разрыва между степенью осведомленности международного сообщества о правах пожилых людей и осуществлением практической деятельности в их интересах.
We are working in favour of the rights of elder adults and those of workers, in order to deepen our social achievements of the 1940s and to guarantee a retirement pension in old age as a universal human right. Мы прилагаем усилия для осуществления прав пожилых людей и трудящихся, с тем чтобы закрепить наши социальные достижения 40-х годов и гарантировать выплату пенсий по старости в качестве всеобщего права человека.
This system provides comprehensive treatment and for elder persons with multiple dysfunctional disorders (neurological, trauma, rheumatology, stroke or metabolic disorder). Эта система обеспечивает комплексное лечение пожилых людей с многочисленными заболеваниями (неврологическими, травматическими, ревматологическими, инсультами и нарушениями обмена веществ).
These organizations will set up elder caring groups with trained elder volunteers or recovered abuse victims. Эти организации будут создавать группы по уходу за престарелыми с участием прошедших специальную подготовку волонтеров из числа пожилых людей или выздоровевших жертв насилия.
Больше примеров...
Старше (примеров 20)
How much more elder are you than you look. Насколько же ты старше, чем на вид!
I'm elder, I'll get it Я старше, и я плачу.
You're not my elder. Ты не старше меня.
Some year elder than this Who yet is no dearer in my account. У меня, сэр, есть еще сын, совершенно законный, на какой-нибудь год старше этого, но нисколько не дороже ценимый мною.
As a result, the global number of elder persons (60 years and above) will more than triple, from 606 million today to nearly 2 billion by 2050. В результате этого общее число престарелых в мире (60 лет и старше) к 2050 году вырастет более чем в три раза, с 606 млн. в настоящее время примерно до 2 млрд. человек.
Больше примеров...
Старостой (примеров 5)
Did you speak to the village elder? Ты поговорил со старостой деревни?
I'd become close with the village elder, Я сблизился со старостой,
Having interpreted Ryazanov's explanation concerning his fiancé falsely, Vasilisa agrees to marry the elder. Превратно истолковав объяснение Рязанова со своей невестой, Василиса соглашается на брак со старостой.
Gup - Elected member of village who serves as both Chairman, Block Development Committee and village elder Гуп - Выборное лицо в деревнях, являющееся одновременно председателем комитета развития административной единицы и деревенским старостой.
This initiative and the leverage acquired through partnership with UNIFEM to negotiate with a local village elder to act as a guarantor for a loan for a transformer enabled these women access to electricity for their village. Эта инициатива вместе с гарантиями возвращения займа, которые были даны деревенским старостой, и авторитетом ЮНИФЕМ, созданным за годы партнерства, позволила женщинам деревни закупить трансформатор и обеспечить деревню электроэнергией.
Больше примеров...
Elder (примеров 41)
From May to June 2010, Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder ranked third in national PC game pre-orders in Japan. С мая по июнь 2010 года Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder являлась третьей игрой по числу предварительных заказов в Японии.
Meanwhile, Elder Dempster & Company (a large shipping firm which traded in the Canaries) had observed the success of Fyffe & Hudson and followed suit. Между тем, большая и старейшая фирма Elder Dempster & Company, торговавшая на Канарских островах, наблюдая успех Fyffe & Hudson, последовала их примеру.
Mortal Online does not have a traditional level/class system, but rather a skill and attribute system similar to the Elder Scrolls series. В Mortal Online вместо традиционной системы уровней/классов, используется система, основанная на умениях и атрибутах, которая близка к системе игр серии The Elder Scrolls.
Elder Kings, based on Bethesda Softworks's The Elder Scrolls video game series, released on April 1, 2013. Глобальная модификация Elder Kings, основанная на серии компьютерных ролевых игр The Elder Scrolls, вышла 1 апреля 2013 года.
John Bankes the Elder (1665-1714), son of Sir Ralph, married Lady Margaret Parker and was also MP for Corfe. Джон Бэнкс-старший (англ. John Bankes the Elder, 1665-1714), сын сэра Ральфа, женился на леди Маргарет Паркер (англ. Lady Margaret Parker) и был также членом палаты общин от Корфа.
Больше примеров...
Элдером (примеров 4)
I want you to go see simon elder. Я хочу, чтобы ты увиделся с Саймоном Элдером.
The firm was founded by George Smith (1789-1846) and Alexander Elder (1790-1876) and successfully continued by George Murray Smith (1824-1901). Фирма была основана в 1816 году шотландцем Джорджем Смитом Старшим (1789-1846) и Александром Элдером (1790-1876) и успешно продолжена Джорджем Мюрреем Смитом (1824-1901).
Set up a meeting with simon elder. Устрой встречу с Саймоном Элдером.
You're seeing simon elder? Ты встречаешься с Саймоном Элдером?
Больше примеров...
Престарелыми (примеров 6)
Limited information was provided on the type of care (child, disability or elder) services provided and on their accessibility to low-income households and other marginalized groups. Была представлена лишь ограниченная информация о виде предлагаемых услуг по уходу (за детьми, инвалидами или престарелыми) и об их доступности для семей с низким уровнем дохода и других маргинализированных групп.
The perspective of well-organized institutions that would accept and take care of the elder and decrepit parents as an alternative to family care seems still distant to us. Перспектива создания в качестве альтернативы семейному попечению хорошо организованных институциональных учреждений, которые осуществляли бы уход за престарелыми и нетрудоспособными родителями, в Республике Македонии расценивается как весьма отдаленная.
The term "domestic work" legally defines a large variety of tasks that generally include also "care giving works" like looking after children and taking care of elder people. Термин "домашний труд" с правовой точки зрения определяет большое количество функций, которые обычно включают также "уход", например, присмотр за детьми и уход за престарелыми.
The concept of "elder friendly" health centres has also been instituted and there is an effort to re- orient the health sector on caring for the elderly through the training of various health care workers. Кроме того, была разработана концепция учитывающих потребности престарелых лиц центров здоровья, при этом предпринимаются усилия для переориентации сектора здравоохранения на уход за престарелыми лицами путем подготовки различных медицинских работников.
The quality of residential care homes for the elderly (RCHEs) will directly affect the quality of life of elder residents. Качество предоставляемой помощи по уходу за престарелыми на дому (ППД) прямо отразится на качестве жизни пожилых людей.
Больше примеров...
Элдера (примеров 9)
Mr. Elder has had a nasty case of buyer's remorse. У мистера Элдера неприятный случай угрызения совести покупателя.
On 22 September 2015, Elder's loan at Peterborough was extended until 3 January 2016. 22 сентября 2015 года аренда Элдера в «Питерборо Юнайтед» была продлена до 3 января 2016 года.
Parsons, who plays Sheldon, has read John Elder Robison's memoir Look Me in the Eye about his life with Asperger syndrome, and said that: "A majority of what I read in that book touched on aspects of Sheldon." Парсонс читал мемуары Джона Элдера Робисона «Посмотри мне в глаза» о жизни с синдромом Аспергера и сказал: «Очень многое из того, что я прочёл в этой книге, имеет отношение к личности Шелдона».
Nelson was originally supposed to portray Harvey Elder in the film but his character's last name was later changed to Allen. Первоначально он должен был сыграть Харви Элдера, однако фамилия персонажа была изменена на Аллен.
You want me to put Elder on the intercom? Хочешь, переключу на Элдера?
Больше примеров...
Бэ (примеров 9)
As a result, Elder Choon Bae ended as a complete failure. В результате, Чун Бэ закончил полным провалом.
If it is Elder Choon Bae's recipe, I don't need it. Если это рецепт Чхун Бэ, я даже видеть его не хочу.
What if we met with this Elder Choon Bae? Что если мы встретимся с этим Чун Бэ?
Father insisted on a good spirit-based bread that people liked, and Elder Choon Bae made a bread that followed the money. Отец настаивал на хорошем хлебе, на спиртовой основе, что так нравился людям, а Чун Бэ делал хлеб только с целью наживы.
Elder Choon Bae had this extraordinary genius sense of smell. У Чун Бэ был необыкновенный нюх.
Больше примеров...