Английский - русский
Перевод слова Elder

Перевод elder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Старший (примеров 256)
Eldacar managed to escape to his homeland in Rhovanion, but his elder son was captured and executed. Эльдакару удалось бежать на свою малую родину - в Рованион, однако его старший сын был схвачен и казнён.
The prince, his elder brother, is confined to a madhouse. Принц, его старший брат, помещен в сумасшедший дом.
Pliny the Elder had cited the Soummam as being called "Nasava" by Ptolemy. Плиний Старший упоминает реку Суммам под названием «Nasava» согласно Птолемею.
The Roman encyclopaedist Pliny the Elder, in Natural History II.vi., writes that the planet Mercury can be viewed "sometimes before sunrise and sometimes after sunset, but according to Cidenas and Sosigenes never more than 22 degrees away from the sun". Римский энциклопедист Плиний Старший, в Естественной Истории II.vi., пишет, что планета Меркурий может наблюдаться «иногда до восхода, иногда после заката, но согласно Кидинну и Созигену никогда далее чем в 22 градусах от Солнца».
When Cato the Elder became consul in 195 BC, he was given the command of the whole of Hispania. Когда Катон Старший стал консулом в 195 г. до н. э., он стал правителем всей Испании.
Больше примеров...
Старейшина (примеров 75)
I am brother Aaron Hatch, acting presiding elder, head of the militia. Я брат Аарон Хэтч, действующий председательствующий старейшина, начальник ополчения.
He is a very senior elder in our School. Он самый старший старейшина нашей Школы.
Every family had a crystal at some point, and Jane's not just any elder. У каждой семьи когда-то было по кристаллу, а Джейн не просто старейшина.
Did Elder Gommen not tell you? Разве старейшина Гоммен не сказал?
Mr. Thomas Banyacya, a Traditional Elder of the Hopi people of North America, was the last speaker. Г-н Томас Баньясья, старейшина народа хопи в Северной Америке, был последним оратором.
Больше примеров...
Престарелых (примеров 19)
At present, there are 98 elder academies in primary and secondary schools. В настоящее время на основе начальных и средних школ действуют 98 школ для престарелых.
MPH carries out information, education, communication campaigns to stimulate behavioural change towards the negative perception of the public opinion towards psychiatric illnesses, to fight against the stigma and social exclusion of mentally ill young people or elder persons. МОЗ организует информационные, просветительские и разъяснительные кампании, направленные на поведенческое изменение сложившегося в общественном мнении негативного отношения к психиатрическим заболеваниям, борьбу со стереотипами и социальной изоляцией психически больных молодых или престарелых людей.
The concept of "elder friendly" health centres has also been instituted and there is an effort to re- orient the health sector on caring for the elderly through the training of various health care workers. Кроме того, была разработана концепция учитывающих потребности престарелых лиц центров здоровья, при этом предпринимаются усилия для переориентации сектора здравоохранения на уход за престарелыми лицами путем подготовки различных медицинских работников.
The Government has also allocated $10 million to establish an Elder Academy Development Foundation to ensure the sustainable development of the Scheme; Правительство также выделило 10 млн. долл. на создание Фонда развития образования для престарелых, чтобы обеспечить устойчивое развитие этой программы;
I'm doing elder law now. Теперь я защищаю права престарелых.
Больше примеров...
Пожилых людей (примеров 26)
National Academy of Elder Law Attorneys (United States) Национальная академия адвокатов для пожилых людей (Соединенные Штаты Америки)
Speakers recalled the necessity for Member States to implement current relevant elder protection policies. Выступавшие напомнили о том, что государствам-членам необходимо проводить в жизнь актуальные на сегодняшний день стратегии защиты прав пожилых людей.
We are working in favour of the rights of elder adults and those of workers, in order to deepen our social achievements of the 1940s and to guarantee a retirement pension in old age as a universal human right. Мы прилагаем усилия для осуществления прав пожилых людей и трудящихся, с тем чтобы закрепить наши социальные достижения 40-х годов и гарантировать выплату пенсий по старости в качестве всеобщего права человека.
In addition, the ministry publishes an educational journal on ageing and employment entitled "Elder" and books and pamphlets that address issues relating to employment for older persons and produces television commercials and posters intended to educate the public about the value of older workers. Кроме того, министерство издает образовательный журнал по проблемам старения и занятости, озаглавленный «Пожилые люди», а также книги и памфлеты, где поднимаются вопросы занятости пожилых людей, готовит коммерческие телевизионные передачи и выпускает плакаты для повышения осознания общественностью ценности труда лиц пожилого возраста.
Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law, observed that human rights law was currently too fragmented with regard to the protection of elder persons against abuse and violence. Клаудиа Мартин, содиректор Академии по вопросам прав человека и гуманитарного права, отметила, что современное право прав человека отличается крайней фрагментарностью и несогласованностью положений, касающихся защиты пожилых людей от жестокого обращения и насилия.
Больше примеров...
Старше (примеров 20)
The treaty lists a total of 21 dukes, five of them being elder or superior. В договор включены имена в общей сложности 21 князя, пять из которых старше или выше по положению других.
Could be a little elder, or a little younger... Немного младше и немного старше.
You're not my elder. Ты не старше меня.
He was the younger of two children in the family, his elder brother Ralph being 15 years older than him. Был младшим в семье из двух детей, старший брат Ральф был старше Томаса на 15 лет.
Also according to Seldon, the formative political influence on Major was Jean Kierans, a divorcée 13 years his elder, who became his political mentor and his lover, too. Селдон пишет также, что большое влияние на него оказала Джин Киренс, которая была на 13 лет старше его и стала его учителем, а затем и любовницей.
Больше примеров...
Старостой (примеров 5)
Did you speak to the village elder? Ты поговорил со старостой деревни?
I'd become close with the village elder, Я сблизился со старостой,
Having interpreted Ryazanov's explanation concerning his fiancé falsely, Vasilisa agrees to marry the elder. Превратно истолковав объяснение Рязанова со своей невестой, Василиса соглашается на брак со старостой.
Gup - Elected member of village who serves as both Chairman, Block Development Committee and village elder Гуп - Выборное лицо в деревнях, являющееся одновременно председателем комитета развития административной единицы и деревенским старостой.
This initiative and the leverage acquired through partnership with UNIFEM to negotiate with a local village elder to act as a guarantor for a loan for a transformer enabled these women access to electricity for their village. Эта инициатива вместе с гарантиями возвращения займа, которые были даны деревенским старостой, и авторитетом ЮНИФЕМ, созданным за годы партнерства, позволила женщинам деревни закупить трансформатор и обеспечить деревню электроэнергией.
Больше примеров...
Elder (примеров 41)
It initially received mixed reviews, but these improved significantly with the re-release and rebranding as The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited, with critics praising the changes. На старте игра получила смешанные отзывы, но они значительно улучшились после ребрендинга и перезапуска игры под названием The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited, большинство обзоров одобрили эти изменения.
The game features an orchestral soundtrack composed entirely by award winning composer Jeremy Soule, who is most famous for his work on Supreme Commander, The Elder Scrolls IV: Oblivion, Icewind Dale, and the Guild Wars series of video games. Над саундтреком игры работал известный композитор музыки для компьютерных игр Джереми Соул, получивший известность за работу над музыкой в играх Supreme Commander, The Elder Scrolls IV: Oblivion, Icewind Dale, Guild Wars и многих других.
He became a director of Smith, Elder & Co. in 1954 and of the Commonwealth Aircraft Corporation in 1956, serving as its chairman from 1957 to 1968. В гражданской жизни он стал членом совета директоров издательского дома «Smith, Elder & Co.», с 1956 года вошёл в совет директоров «Commonwealth Aircraft Corporation», а с 1957 по 1968 годы был даже его председателем.
In Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder, the player assumes the roles of the main protagonist Chihaya Kisakinomiya and the secondary character Kaoruko Nanahara. В сиквеле Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder главным героем игры выступает Тихая Кисакиномия, а второстепенным - Каоруко Нанахара.
As with other games in The Elder Scrolls franchise, the game is set in the continent of Tamriel and features a storyline indirectly connected with the other games. Как и в других играх серии The Elder Scrolls, действие разворачивается на континенте Тамриэль и имеет сюжетную линию, связанную с другими играми.
Больше примеров...
Элдером (примеров 4)
I want you to go see simon elder. Я хочу, чтобы ты увиделся с Саймоном Элдером.
The firm was founded by George Smith (1789-1846) and Alexander Elder (1790-1876) and successfully continued by George Murray Smith (1824-1901). Фирма была основана в 1816 году шотландцем Джорджем Смитом Старшим (1789-1846) и Александром Элдером (1790-1876) и успешно продолжена Джорджем Мюрреем Смитом (1824-1901).
Set up a meeting with simon elder. Устрой встречу с Саймоном Элдером.
You're seeing simon elder? Ты встречаешься с Саймоном Элдером?
Больше примеров...
Престарелыми (примеров 6)
Limited information was provided on the type of care (child, disability or elder) services provided and on their accessibility to low-income households and other marginalized groups. Была представлена лишь ограниченная информация о виде предлагаемых услуг по уходу (за детьми, инвалидами или престарелыми) и об их доступности для семей с низким уровнем дохода и других маргинализированных групп.
The perspective of well-organized institutions that would accept and take care of the elder and decrepit parents as an alternative to family care seems still distant to us. Перспектива создания в качестве альтернативы семейному попечению хорошо организованных институциональных учреждений, которые осуществляли бы уход за престарелыми и нетрудоспособными родителями, в Республике Македонии расценивается как весьма отдаленная.
The term "domestic work" legally defines a large variety of tasks that generally include also "care giving works" like looking after children and taking care of elder people. Термин "домашний труд" с правовой точки зрения определяет большое количество функций, которые обычно включают также "уход", например, присмотр за детьми и уход за престарелыми.
The quality of residential care homes for the elderly (RCHEs) will directly affect the quality of life of elder residents. Качество предоставляемой помощи по уходу за престарелыми на дому (ППД) прямо отразится на качестве жизни пожилых людей.
These organizations will set up elder caring groups with trained elder volunteers or recovered abuse victims. Эти организации будут создавать группы по уходу за престарелыми с участием прошедших специальную подготовку волонтеров из числа пожилых людей или выздоровевших жертв насилия.
Больше примеров...
Элдера (примеров 9)
Mr. Elder has had a nasty case of buyer's remorse. У мистера Элдера неприятный случай угрызения совести покупателя.
On 22 September 2015, Elder's loan at Peterborough was extended until 3 January 2016. 22 сентября 2015 года аренда Элдера в «Питерборо Юнайтед» была продлена до 3 января 2016 года.
In April, Tim Blake Nelson entered final negotiations to play Harvey Elder. К концу месяца Тим Блейк Нельсон, сыгравший в итоге доктора Аллена, начал вести переговоры о том, чтобы исполнить роль Харви Элдера.
In 1940 she married John Stanley Elder, a solicitor serving in the 2nd/8th Field Regiment, Australian Imperial Force. В 1940 году она вышла замуж за Джона Стэнли Элдера, юрисконсульта 2-го/ 8-го пехотного полка Австралийских Императорских вооруженных сил.
You want me to put Elder on the intercom? Хочешь, переключу на Элдера?
Больше примеров...
Бэ (примеров 9)
As a result, Elder Choon Bae ended as a complete failure. В результате, Чун Бэ закончил полным провалом.
At that juncture, Elder Choon Bae found the fermentation technique and so it became a mutual effort. В этот момент, Чун Бэ изобрел технику брожения, поэтому это стало общей работой.
If it is Elder Choon Bae's recipe, I don't need it. Если это рецепт Чхун Бэ, я даже видеть его не хочу.
What if we met with this Elder Choon Bae? Что если мы встретимся с этим Чун Бэ?
After that, as Elder Choon Bae's customers... found out artificial preservatives were in his breads, he went out of business. В итоге, когда покупатели Чун Бэ... узнали, что в его хлебе были консерванты, он разорился.
Больше примеров...