Английский - русский
Перевод слова Elaboration
Вариант перевода Выработка

Примеры в контексте "Elaboration - Выработка"

Примеры: Elaboration - Выработка
Elaboration of an integrated strategy for the Commission and an annual plan Выработка комплексной стратегии для Комиссии и ежегодного плана
The European Union was aware that such elaboration was a part of the agreement reached in Durban and was therefore open to consider it further. Европейский союз отдает себе отчет в том, что выработка таких стандартов является частью соглашения, достигнутого в Дурбане, и, следовательно, готов продолжать его рассмотрение.
Other possible outcomes also mentioned by these delegations were the elaboration of general guidelines or principles on the topic in the form of a declaration by the General Assembly attached to a consensus resolution. Среди других возможных результатов, также упомянутых этими делегациями, фигурировала выработка общих основных положений или принципов по данному вопросу в форме декларации Генеральной Ассамблеи, которая прилагалась бы к резолюции, принятой на основе консенсуса.
The process towards a draft declaration or even the further development of guidelines, standards, norms and principles require elaboration of a rigorous conceptual framework for human rights and international solidarity, on the basis of extensive deliberations and inputs. Процесс подготовки проекта декларации или даже дальнейшая выработка руководящих положений, стандартов, норм и принципов требует определения четких концептуальных рамок для прав человека и международной солидарности на основе подробных обсуждений и материалов.
The Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of this convention has already held its first and second substantive sessions and it is hoped that, hopefully by this time next year, a convention to combat desertification and drought will have been finalized. Межправительственный комитет по ведению переговоров, созданный для разработки такой конвенции, уже провел свои первую и вторую основные сессии, и будем надеяться, что к этому времени в следующем году будет завершена выработка конвенции по борьбе с опустыниванием и засухой.
Elaboration of treaty regimes is no doubt an arduous exercise, but once treaties have been agreed freely they have a better chance of commanding adherence and compliance. Безусловно, выработка договорных режимов требует большого труда, однако, если договор был согласован в добровольном порядке, имеется больше шансов на то, что его положения будут соблюдаться.
A project on "Institutional Development and Elaboration of Policies on the Elimination of Child Labour" has been executed in cooperation with the ILO; совместно с МОТ реализован проект "Институциональное развитие и выработка политики в области искоренения детского труда";
Elaboration of sustainable transport plans by large private and public enterprises for both passenger and freight transport (including management of freight logistics and optimizing the load factor). выработка планов устойчивых перевозок крупными частными и государственными компаниями для транспортировки как пассажиров, так и грузов (включая управление логистическими системами грузовых перевозок и оптимизацию фактора загрузки).
Elaboration, pursuant to paragraph 9 of General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996 and paragraph 9 of resolution 52/165 of 15 December 1997, of an international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, to supplement related existing international instruments. Выработка международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма в целях дополнения соответствующих существующих международных документов, согласно пункту 9 резолюции 51/210 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1996 года и пункту 9 резолюции 52/165 от 15 декабря 1997 года.
Unique measurement toolset "Desna", qualified staff and scientific approach all together allow performance of diagnostics of power network of companies and offices, with elaboration recommendations and ways of power saving. Уникальный измерительный комплекс "Десна", квалификация работников предприятия, научный подход позволяют производить диагностику сети питания предприятий и учреждений, выработка рекомендаций и путей экономии электроэнергии.
With regard to the harmonization of transit transport policies, a specific area where considerable progress can be made is elaboration of working arrangements and ongoing discussions between key operational units, for example customs authorities or railway organizations in transit and land-locked countries. Что касается согласования транзитно-транспортной политики, то одной из конкретных областей, где возможен существенный прогресс, является выработка рабочих договоренностей и поддержание текущих контактов между основными участниками транзитных перевозок, например между таможенными службами или между железнодорожными организациями стран транзита и стран, не имеющих выхода к морю.
Elaboration of Guidelines on PPP accounting Выработка руководящих принципов по учету ПГЧС