Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Работоспособность

Примеры в контексте "Efficiency - Работоспособность"

Примеры: Efficiency - Работоспособность
Carrying out of experiments with test computer networks has shown the serviceability and higher efficiency of this software in comparison with existing similar systems. Проведение экспериментов с использованием тестовых компьютерных сетей показало его работоспособность и более высокую эффективность по сравнению с существующими аналогичными системами.
Thanks to techniques checked in practice the efficiency and effectiveness of this form is very high. Эффективность и работоспособность этой формы, проверенной на практике, является очень высокой.
This enables us to meet all CUSTOMER's requirements to a fuller extent and guarantee the workability and efficiency of the solutions we propose. Это позволяет нам более полно удовлетворить все запросы ЗАКАЗЧИКА и гарантировать работоспособность и эффективность предлагаемых нами решений.
The efficiency, workability and transparency of such mechanisms should be further demonstrated. Необходимо и далее демонстрировать эффективность, работоспособность и транспарентность таких механизмов.
Besides the arithmetical criterion to which I have just referred, aspects such as the efficiency and functionality of the Security Council cannot and must not be ignored. Помимо арифметического критерия, который я только что упомянул, никто не может и не должен игнорировать такие аспекты, как эффективность и работоспособность Совета Безопасности.
But I would like to reaffirm my delegation's commitment to continuing to support the Council's efforts to enhance transparency, while doing nothing that would damage its efficiency and effectiveness. Однако мне хотелось бы подтвердить, что моя делегация намерена впредь поддерживать усилия Совета, направленные на повышение транспарентности, не предпринимая при этом ничего, что могло бы снизить его эффективность или работоспособность.
The need for competence, efficiency and integrity has not changed since the drafting of the Charter of the United Nations. Такие качества, как работоспособность, компетентность и добросовестность, сейчас также необходимы, как и тогда, когда готовился проект Устава Организации Объединенных Наций.
Yet, in accordance with the Charter of the United Nations, the main criteria in recruiting staff should be efficiency, competence and integrity, not gender. Однако не следует забывать, что главными уставными принципами подбора персонала являются компетентность, добросовестность и работоспособность, а не признак пола.