Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Оперативности

Примеры в контексте "Effectiveness - Оперативности"

Примеры: Effectiveness - Оперативности
Rationality would facilitate promptness, effectiveness and agreeableness. Рациональность работы способствует ее оперативности, эффективности и согласованности.
It is necessary to highlight today more than ever the Council's speed and effectiveness in responding to those terrible events. Сегодня, как никогда прежде, необходимо осветить вопрос, касающийся оперативности и эффективности действий Совета в ответ на эти чудовищные события.
Three support teams facilitate the simultaneous functioning of the three Trial Chambers, contributing to improvements in the speed and effectiveness of proceedings. Три группы поддержки оказывают помощь в обеспечении одновременной работы трех судебных камер, что способствует повышению оперативности и эффективности судопроизводства.
Qualitative benefits provide significant business value by increasing the effectiveness, agility and productivity of departments, offices and missions. Количественные выгоды представляют собой значительное повышение результативности рабочих процессов путем повышения эффективности, оперативности и результативности работы департаментов, подразделений и миссий.
He noted the need to build capacity and affirmed the Fund's commitment to balance speed, effectiveness and accountability. Он указал на необходимость наращивания потенциала и подтвердил, что Фонд стремится ориентироваться на сбалансированное сочетание оперативности, эффективности и подотчетности.
The Committee has sought to assess investigations for compliance with international standards of independence, impartiality, effectiveness, thoroughness and promptness. Комитет стремился оценить расследования на предмет их соответствия международным стандартам независимости, беспристрастности, эффективности, тщательности и оперативности.
My delegation has therefore consistently supported efforts to enhance the effectiveness, functionality and transparency of the General Assembly. Белорусская делегация последовательно поддерживает обеспечение эффективности, оперативности и транспарентности в работе Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Emergency communications capacity is critical in ensuring the effectiveness and efficiency of disaster response actions. Возможности для аварийной связи играют решающую роль в обеспечении эффективности и оперативности аварийно-спасательных работ.
Humanitarian effectiveness is often discussed in terms of transparency, relevance, readiness, performance, speed of response, value for money and accountability to affected countries, people and donors. Эффективность гуманитарной деятельности зачастую обсуждается с точки зрения транспарентности, актуальности, оперативности, результатов, скорости реагирования, отдачи от вложенных средств и подотчетности перед пострадавшими странами и людьми и донорами.
In this spirit, we encourage stakeholders to continue dialogue through a truly collaborative framework to improve the relevance, effectiveness and responsiveness of humanitarian action. В свете этого мы призываем заинтересованные стороны продолжать вести диалог на основе подлинного сотрудничества в целях повышения актуальности, эффективности и оперативности гуманитарной деятельности.
6.4.1 An integrated workforce strategy is being implemented which enhances the speed and effectiveness of organizational response and better meets the needs of the organization and aspirations of staff. 6.4.1 Осуществление интегрированной кадровой стратегии, предполагающей повышение оперативности и эффективности принимаемых организацией мер реагирования и более полное удовлетворение потребностей организации и устремлений персонала.
We agree that there is a need for further steps aimed at enhancing the speed and effectiveness of United Nations responses to humanitarian emergencies. Мы согласны с необходимостью дальнейших шагов, направленных на повышение оперативности и эффективности реагирования Организации Объединенных Наций на гуманитарные чрезвычайные ситуации.
The Board recommends that the Administration evaluate the effectiveness of the liquidated damages clause in procurement contracts as a mechanism for ensuring prompt delivery by vendors. Комиссия рекомендует администрации провести оценку эффективности положения о возмещении заранее оцененных убытков, включаемого в контракты на закупку, в качестве механизма обеспечения оперативности выполнения своих обязательств поставщиками.
As such, it is a critical tool for improving the speed and effectiveness with which the United Nations can provide assistance in mine clearance. В этом отношении он является исключительно важным средством повышения уровня оперативности и эффективности помощи в разминировании, оказываемой Организацией Объединенных Наций.
The most important condition for any steps that might be taken must be the strengthening of the Security Council's newly acquired energy and operational effectiveness. З. Важнейшим условием для любых возможных шагов должно являться усиление обретенных Советом в последнее время оперативности и эффективности деятельности.
Improving the speed and effectiveness of international humanitarian assistance must be a priority of the United Nations and the international community as a whole. Приоритетной задачей Организации Объединенных Наций и международного сообщества в целом должно быть повышение оперативности и эффективности международной гуманитарной помощи.
We need to ensure that every effort is made and every opportunity taken to improve the speed and effectiveness of mediation efforts. Нам необходимо сделать так, чтобы прилагались все усилия и использовались все возможности для повышения оперативности и эффективности посреднической деятельности.
The Organization's efforts to become more responsive, decentralized and goal-oriented would increase its effectiveness in fighting poverty and promoting growth in the developing world. Усилия Организации по повышению своей оперативности, децентрализации и целенаправ-ленности в работе призваны повысить ее эффектив-ность в борьбе с нищетой и содействовать экономи-ческому росту развивающихся стран.
The discussion on effectiveness will focus on ways of improving the statistical offices' responsiveness to the emerging demands of key clients and to data providers. Обсуждение темы эффективности будет сосредоточено на путях повышения оперативности реагирования статистического управления на новые потребности ключевых клиентов и пожелания поставщиков данных.
The Lao People's Democratic Republic supported the development of the United Nations Standby Arrangements System, which was an important factor in the increased effectiveness and rapid deployment of troops. Лаосская Народно-Демократическая Республика поддерживает создание системы резервных соглашений, которая является важным фактором повышения эффективности и оперативности развертывания воинских контингентов.
The Board would continue to follow up on the effectiveness of those mechanisms, which should be reflected in the rate of implementation. Комиссия будет продолжать принимать меры по обеспечению эффективности процедур, о которой она будет судить по оперативности выполнения соответствующих рекомендаций.
For reasons of effectiveness, including cost considerations, it is also recommended that the Secretariat not be too large. Однако в целях обеспечения большей оперативности ее рекомендуется создавать при канцелярии президента, или вице-президента, или премьер-министра.
Improving responsiveness and effectiveness of the Peacebuilding Fund Повышение оперативности реагирования и эффективности Фонда миростроительства
Requests the Global Environment Facility to continue improving its modalities to increase the responsiveness, effectiveness and efficiency of its support, including: предлагает Глобальному экологическому фонду продолжать совершенствовать свои процедуры в целях повышения оперативности, эффективности и действенности оказываемой им поддержки, включая:
My delegation also notes with satisfaction the considerable improvements made by the Secretariat in terms of the speed, effectiveness and impact of the Peacebuilding Fund. Наша делегация также с удовлетворением отмечает значительные улучшения, которые были обеспечены Секретариатом в плане повышения оперативности, эффективности действий и увеличения вклада Фонда миростроительства.