Not far from the grandparents... no then do not go by grandparents... Then we go home... no car you can not watch the movie, you can sleep in the car... Mattia careful eating too much as usual and now leads... |
Не далеко от бабушек и дедушек... не то не ходят бабушки и дедушки... Тогда мы идем домой... нет машины вы не можете смотреть фильм, вы можете спать в машине... Маттиа тщательно едят слишком много, как обычно, а теперь ведет... |
One moment, you're living high on the hog, and the next moment, you're visiting your hubby in jail, eating ramen? |
Минутку, вы живете высокой на свиней, и в следующий момент, Вы посещаете вашим мужем в тюрьме, едят рамэн? |
It has a lot of celebrity chefs you may know - Anthony Bourdain, Mario Batali, Barton Seaver and others - and they've signed it because they believe that people have a right to know about what they're eating. |
Её подписали много известных шеф-поваров, которых вы можете знать: Энтони Бурдейн, Марио Батали, Бартон Сивер и другие, - и они подписали её, потому что верят: у людей есть право знать о том, что они едят. |
Do you not care that people are sneaking into our rooms, mussing the beds, eating the food? |
Тебе что, плевать, что люди пробираются в номера, комкают постели, едят еду? |
I mean, I don't really have a problem telling people what I do, but we try to be as discreet as possible, just because I don't want people to think that they're eating in an area that's full of rats. |
Я хочу сказать, что без проблем говорю другим, чем занимаюсь, но мы стараемся быть осторожными, насколько это возможно, потому что я не хочу, чтобы люди думали, что в том месте, где они едят, полно крыс. |
It's being used against the workers who work for these companies and it's being used against consumers who are deliberately being kept in the dark about what they're eating, where it comes from and what it's doing to their bodies. |
Она используется против рабочих которые работают на эти компании и это используется против потребителей, которых преднамеренно держат в темноте о том, что они едят, откуда это произошло и как оно влияет на их тела. |
And, behold, I said lunch was lasagna, and they're eating lasagna! |
И, узрите, я сказал, что на ланч лазанья и они едят лазанью! |
They actually think that the world wants to know that they are "eating a taco!" |
Они на самом деле думаю, что мир хочет знать, что они "Едят тако!" |
Eating sushi off barber shop floor. |
Едят суши с пола в парикмахерской. |
EATWISE - Enlightened and Aware Teens Who Inspire Smart Eating. |
EATWISE - сокращение, в переводе - дети которые едят умно. |
Home Page/ News/ 2007/ What People Are Eating On Television? |
Главная/ Новости/ 2007/ Что едят на телевидении? |
PEOPLE HEARD, APPARENTLY, THAT CHRISTIANS WERE EATING CHILDREN. |
Люди, очевидно, слышали, что христиане едят детей. |
Cows are eating grass in the meadow. |
Коровы едят траву на лугу. |
See what they're eating? |
Видите, что они едят? |
The baby and the mother is eating ants! |
Малыш и мама едят муравьёв! |
They're playing music, they're eating food. |
Они слушают музыку, едят. |
They seem to be eating muffins. |
Они похоже едят оладьи. |
Couple of guys eating cake. |
Пара парней едят торт. |
They're eating her snow cones! |
Они все едят снежные конусы! |
These guys... are eating way too much. |
Эти ребята слишком много едят. |
and you're eating pork. |
Так вот люди едят свинину. |
Why is everybody eating chocolate cake? |
Почему все едят шоколадный торт? |
Everybody's eating them, sir. |
Ее ведь все едят. |
Laaa, that's not for eating. |
Лааа, их не едят. |
It's chickens eating chickens. |
Здесь цыплята едят цыплят. |