| Knowing nothing about modern culture, they behave foolishly (for example, by separately eating lumps of sugar for coffee). | Так как эти люди ничего не знают о современной культуре, они совершают множество забавных ошибок - например, едят куски сахара вместо того, чтобы класть их в кофе. |
| Social situations like cooking or eating? | Ситуации когда они вместе готовят или едят? |
| The appearance and personality is different, like eating a kiwi and I have a thing. | Внешний вид и личность отличается, например, едят киви, и я имею дело. |
| Such a gorgeous cake and they're not even eating it. | Такой великолепный торт и они даже не едят его. |
| It's used for eating, not for playing with. | Ею едят, а не играют. |
| They're eating blueberry pies as fast as the replicator can churn them out. | Они едят пироги с голубикой, потому что репликатор может штамповать их. |
| The reality of the situation is children are eating dirt to stay alive. | Реальность ситуации - это дети, которые едят грязь, чтобы остаться в живых. |
| They must be eating 'Chyawanprash' (Health food). | Они должно быть едят "Чаванпраш" (здоровая пища). |
| Actually, Americans are eating more fat than ever, and even more carbs. | На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов. |
| The guests are eating the decorative nuts on my Independence Day collage. | Гости уже едят декоративные орехи на коллаже с Днем независимости. |
| They survive by eating dead human livers. | Им стало казаться, что едят мертвецов. |
| The main cooking, eating and visiting areas are also on the first floor. | Также на первом этаже готовят, едят и принимают гостей. |
| Everyone's been eating a lot. | В последнее время все много едят. |
| Even whilst eating pollen they can keep an eye on it. | Даже когда едят пыльцу, они поглядывают на него. |
| Those girls... Susanna... they're eating grapes off of the wallpaper. | Эти девчонки - Сюзанна... они едят плесень с обоев. |
| They just walk around eating and not mating. | Они просто ходят и едят, но не спариваются. |
| The film reveals a story of two young lovers, who go on a picnic, and end up eating each other. | Фильм раскрывает историю двух молодых влюбленных, которые идут на пикник и в конечном итоге едят друг друга. |
| They're eating type of doom. | Едят, аж за ушами трещит. |
| They know what they're eating is not really medication. | Они знают, что едят не настоящее лекарство. |
| Daniel, is ba-na-na, is eating. | Даниэль, это ба-на-н, его едят. |
| I don't like eating in my car. | Я не люблю, когда едят в моей машине. |
| You know, a couple of old ladies getting together, chasing men, eating cheesecake. | Двое пожилых женщин встречаются, обсуждают мужчин, едят ватрушки. |
| You got these monkeys everywhere, running around eating all the red berries off the trees. | Там везде обезьянки, которые бегают и едят с деревьев красные ягоды. |
| It's rude to watch girls eating. | Некрасиво смотреть, как девушки едят. |
| The goats are eating the tree that we've anchored it to. | Козы едят дерево, которое мы используем как якорь. |