They're eating out of my paw. |
Они едят у меня из лапы. |
The married couple eat together for about a year, and then go back to eating separately. |
Мужчина и женщина едят весь год вместе, но потом начинают снова кушать раздельно. |
I've got them eating out of my hands, instead of actually eating them. |
Они едят с моих рук, хотя должны есть эти руки. |
'Five brothers are together, eating rice with fish'. |
Пять братьев сообща дерутся и едят. |
Actually, Americans are eating more fat than ever, and even more carbs. |
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов. |
I just see people eating, laughing and having a great time. |
Я вижу, что все едят, смеются и хорошо проводят время. |
They don't go around eating their own vomit. |
Но они не едят собственные рвотные массы. |
The sheep are eating everything in their path. |
Овцы едят все на своем пути. |
The dragons are eating everything in sight. |
Драконы едят всё, что увидят. |
They're eating blueberry pies as fast as the replicator can churn them out. |
Они едят черничные пироги со скоростью, с которой репликатор их штампует. |
Do you know if seniors are eating in caffeteria? |
Не знаете, старшие едят в столовой? |
Basically, what the wolves have been eating is mice, |
Получается, что волки здесь едят мышей, |
Why are the humans still eating their soft pretzels instead of surrendering? |
Почему люди до сих пор едят свои сушки вместо того чтобы сдаться? |
We could talk about my kids' teeth, but they don't stop eating long enough to get them fixed. |
Ну, мы можем поговорить о зубах моих детей, но они так долго едят, что нет времени на их лечение. |
If they're not eating, why don't they starve. |
Если они не едят, то почему не голодают. |
They keep describing kisses as hungry, and it makes it seem like people are eating each other's lips or something. |
Они описывают поцелуи как голод, как будто люди едят губы друг друга или типа того. |
No one will judge you if our boys are eating gluten, or high-fructose corn syrup, or dirt. |
Никто не осудит тебя за то, что наши дети едят глютен или сироп с высоким содержанием фруктозы, или грязь. |
and people have been eating food produced this way since the 1990s. |
И люди едят пищу, произведенную таким образом с 1990-х. |
Did you see all the people out there eating? |
Ты видел тех людей, ну, там, где едят? |
Why is everyone else so bad at eating? |
Почему все остальные так плохо едят? |
Just like some instant noodles they've finished eating |
Как будто они едят лапшу быстрого приготовления. |
So hip people stopped eating delicious sugary treats? |
А что, сейчас уже не едят вкусную сладкую выпечку? |
They're eating you alive, the beggars. |
Они едят тебя изнутри, а? |
Also several different versions of the song have the sharks hunting fish, eating a sailor, or killing people who then go to heaven. |
В разных версиях песни акулы охотятся на рыбу, едят моряка или убивают людей, которые затем попадают на небеса. |
And he should be eating what rodents eat. |
И он должен есть то, что едят грызуны. |