Примеры в контексте "Eating - Едят"

Примеры: Eating - Едят
This sweet, delicious taste after catch, and eat one another, so eating too much and feel. Этот сладкий, пикантный вкус после улова и едят друг друга, так что едят слишком много и чувствуют.
It was like that, I cheated by eating! Это было похоже, что я обманул едят!
Tim Harper's mom gets home from work, pops open a can of pork and beans, and boom, they're eating. Мама Тима Харпера приходит домой с работы, открывает консервы со свининой и бобами, и бум, они едят.
Stop wolves eating deer so we wouldn't kill them? Волки едят оленей, значит мы должны убивать их?
An additional coda involving the Avengers eating shawarma was shot on April 12, 2012, a day after the world premiere. Дополнительная сцена, где Мстители едят шаурму, была отснята 12 апреля 2012 года, на следующий день после мировой премьеры фильма в Лос-Анджелесе.
They're boiling it in oil, and they're eating him. Варят их в масле и едят.
Grown men eating vegetables and smiling? Взрослые люди едят овощи и улыбаются?
Is everyone eating stuffing out of a knockoff Birkin bag? Почему все едят начинку из подделанной сумки Биркин?
Both solid ideas, but I have a job where people see me while they're eating. Две отличные идеи, но я работаю там, где люди видят меня в то время как они едят.
It's supposed to be a rough one tonight, so none of the other passengers are eating. Сегодня будет сильный шторм, поэтому другие пассажиры не едят.
Why are they all eating so fast? Почему они все так быстро едят?
In other words, they're being told by the government that the dolphin are eating too much fish in the ocean. Говоря иначе, правительство сказало им, что дельфины едят слишком много рыбы в океане.
You know, when they're not secretly flossing and eating their vegetables. Ну, когда втихоря не чистят зубы нитью и едят овощи.
Why are we eating off the floor? На кого не посмотрю - все едят муку.
They have the reputation for eating anything that's chucked at them, up to and including old rope. Считается, что эти козы едят все, что им кидают, даже старые веревки.
Do you know, she kept notes on their health, how much they were eating. Знаешь, она вела записи, следя за их здоровьем, за тем, сколько они едят.
At office parties, I rearrange the hors d'oeuvres... while people are eating them so the platters will remain full. На вечеринках фирмы я раскладываю закуски пока люди их едят, чтобы блюда оставались полными.
But did you bother to tell anyone they might be eating their own relatives? Не потрудился сказать им, что они, возможно, едят своих родственников?
They're eating their cheese." "Крутят колеса, едят сыр."
For me, everyone sprawled on the floor eating like beaters at a break in the shooting isn't a party, it's a works outing. По мне, когда все растянулись на полу и едят как загонщики на привале, то это нельзя назвать вечером, это пикник работяг.
Let me remind you of the House of Mouse rules... no smoking, no villainous schemes, and no guests eating other guests. Позвольте напомнить вам правила Мышиного дома... не курить, не задумывать подлости, и гости не едят других гостей.
While they're being mesmerized, they're not gambling or eating. Но пока они зачарованы, они не играют и не едят.
For a town stuck eating sardines, this is totally manna from heaven. Для города где едят только сардины - это просто манна небесная!
You can't hit a dog when he is eating. Даже собак не бьют, когда они едят!
The first component of the story that I thought was essential, however, was to give readers a sense of appreciation for the ocean animals that they were eating. Первым элементом истории, который я считал необходимым, тем не менее, была необходимость помочь читателям оценить по достоинству морских животных, которых они едят.