| It's won't be an easy battle. | Это не будет легкий бой. |
| No, it is easy. | Нет, он очень легкий. |
| It's really easy! | Он действительно очень легкий. |
| Well, that's not such an easy one. | Это не легкий вопрос. |
| The first one seemed too easy. | Первый был слишком легкий. |
| You got an easy day of it. | У тебя сегодня легкий день. |
| Lying is the easy path. | Ложь это легкий путь. |
| It was not so easy alliance. | Это был не легкий союз. |
| Real-time back-office support providing easy allocation sets and management of transactions. | Бэк-офис обеспечивает легкий поиск и управление финансовыми операциями в режиме реального времени. |
| Be an easy road to make you the full-time nurse. | Это легкий путь попасть к ним на работу медсестрой на полный день. |
| Rafting is easy and comfortable except the above-mentioned range area with the dangerous rapids called the Babushki-Dedushki. | Сплав легкий, комфортный, за исключением участка в районе названного хребта, где имеются опасные пороги ("Бабушки-Дедушки"), преграждающие судоходство. |
| Uses a quick-fit system with a tie plate for easy installation, without any tools. | Использует быстроустанавливаемую систему соединия посредством крепежной пластины, что обеспечивает легкий монтаж без необходимости применения каких-либо инструментов. |
| I read your file on 'em. I knew that password was too easy. | Так и знала, что пароль слишком легкий. |
| Besides, Mexican's easy. | Кстати, мексиканский - легкий язык. |
| Boiling-down production, consumption, investment and trade data into a single indicator, the Gross Domestic Product, provided decision makers with an easy to use and easy to understand indicator of the national economic cycle. | Сводя данные о производстве, потреблении, инвестициях и торговле в единый показатель - валовой внутренний продукт - эта система предоставила директивным органам легкий для использования и понимания показатель национального экономического цикла. |
| So that was a bit of a knotty run, so we'll have a nice easy one. | Это был раунд с подковыркой, теперь будет легкий вопрос. |
| The easy availability of weapons and ammunition to rival factions in Afghanistan is a disincentive to the peaceful political settlement that is sorely overdue to resolve a two-decade-old conflict. | Легкий доступ к оружию и боеприпасам, который имеют соперничающие между собой в Афганистане группировки, является фактором, препятствующим достижению сильно запоздавшего мирного политического урегулирования, которое должно положить конец затянувшемуся конфликту, длящемуся уже два десятилетия. |
| For artists, it's an easy and efficient way to publish, share and promote their music, and also to make money, through ad revenue sharing and commercial partnerships. | Для исполнителей это самый легкий и удобный путь продвижения своей музыки, а также возможность заработать через рекламные кампании. |
| In post-conflict situations in both countries, the easy availability of small arms, estimated at more than 3 million, has led to intensified violence and insecurity, with children and youth as the main victims. | В постконфликтных ситуациях в обеих странах легкий доступ к стрелковому оружию, насчитывающему, по оценке, более З млн. |
| In the heart of Bloomsbury, this elegant, contemporary 4-star hotel overlooks private gardens. Shops, West End theatres and 2 Tube stations are within easy reach. | Элегантный и современный отель Beauchamp расположен в центре Блумсбери и предлагает гостям внимательное обслуживание и легкий доступ к финансовым, торговым и развлекательным районам Вест-Энда. |
| Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. | Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец. |
| Telekom has chosen Unidocs, document management system that allows for the simple creation and forming of the documents, uncomplicated database input, easy search and presentation upon request. | Телеком выбрал в качестве системы управления документами продукт Unidocs, который позволяет легко и просто создавать и редактировать документы, предосталяет несложный доступ к базе данных, легкий поиск документов и предоставление документов по запросу. |
| Performance dashboards in VISION will provide easy and transparent access to planned programme and management results, indicators and performance reports from all country programmes. | Благодаря наличию в системе «ВИЖН» информационных панелей с отражением результатов деятельности будет обеспечиваться легкий транспарентный доступ к запланированным результатам по программам и управлению их осуществлением, целевым показателям и отчетам о работе по всем страновым программам. |
| I have asked comrade on a hike(trekking tour), why at it(him) such easy(light) backpack? | Я спросил у товарища по походу, почему у него такой легкий рюкзак? |
| Indicators of poverty and destitution show that this "easy" stage of combating the statistical-mathematical indicators of poverty comes to a rapid conclusion once the new realignment system has been established. | Показатели бедности и нищеты свидетельствуют о том, что этот "легкий" этап среднестатистического снижения уровня бедности быстро заканчивается после создания новой экономической системы 5/. |