Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Легкий

Примеры в контексте "Easy - Легкий"

Примеры: Easy - Легкий
The Law sees permissible easy works and working hours of less than 25 hours per week for the juvenile aged 15 to 18 years. Закон допускает легкий труд и занятость не более 25 часов в неделю для несовершеннолетних в возрасте 15-18 лет.
People think it's a very simple and easy process but it's a bit more complicated than that. Люди думают, что это очень простой и легкий процесс... но на самом деле все немного сложнее.
If you end your training now... if you choose the quick and easy path, as Vader did... you will become an agent of evil. Если ты закончишь обучение сейчас если выберешь быстрый и легкий путь, как Вейдер станешь слугой зла.
A standard vocabulary should be used for the notices to skippers in order to enable easy or automatic translation into other languages. Для передачи извещений судоводителям следует использовать стандартный словарь-разговорник, чтобы можно было осуществить легкий или автоматический перевод на другие языки.
In addition, in the majority of the developing nations where the communications infrastructure does not support easy or cost-efficient access to electronic resources, traditional media still remain the primary means of information. Кроме того, в большинстве развивающихся стран, где коммуникационная инфраструктура не обеспечивает легкий или рентабельный доступ к электронным ресурсам, традиционные носители по-прежнему остаются главным средством распространения информации.
easy update of database server versions. Легкий переход между версиями серверов баз данных.
17: Clip2Net easy shots, video, share files, multi-function 500MB high-capacity network hard drive! 17: Clip2Net легкий снимков, видео, обмениваться файлами, многофункциональные 500Мб мощной сетевой жесткий диск!
advertised have the following characteristics: easy to use interface. рекламируемого иметь следующие характеристики: легкий в использовании интерфейс.
CDBurnerXP - simple, easy to use, free burning software! CDBurnerXP - простой, легкий в использовании свободного программного обеспечения горит!
Not an easy age for abstinence, is it? Это не самый легкий возраст для воздержания.
That easy to soothe me, you think? Вы думаете, это легкий способ успокоить меня?
Let us choose the right path, not an easy path, to walk with me and reach our goal. Путь правды, не легкий путь, идти со мной и добиваться наших целей.
You will find, sir, that even a boy in His Majesty's Navy is capable of an easy two-day run to England. Вы увидите, сэр, что во флоте Его Величества даже мальчишка в состоянии преодолеть легкий двухдневный переход до Англии.
I owed money all over town, and-and it was an easy fix to a very... difficult problem. Я был должен денег всему городу, и, казалось, это легкий способ решить сложную проблему.
The present paper does not pretend to provide an easy answer to the questions of prioritization and timing that have arisen with the new wave of democratization. Настоящий документ не претендует на то, чтобы дать легкий ответ на возникшие с новой волной демократизации вопросы установления приоритетов и сроков.
The easy availability of small arms contributes to political instability, as recent events in the South Pacific, a region of key importance to Australia, testify. Легкий доступ к стрелковому оружию способствует политической нестабильности, о чем свидетельствуют недавние события в Южно-Тихоокеанском регионе, имеющем важнейшее значение для Австралии.
These kiosks shall enable the citizens of rural areas to have easy and fast access to modern information technologies and internet resources. Такие киоски позволят гражданам, проживающим в сельских районах, получать легкий и быстрый доступ к современным информационным технологиям и Интернет-ресурсам.
This new resource was developed to provide easy and direct access to information available from a variety of existing United Nations databases and websites. Этот новый ресурс был разработан для того, чтобы обеспечить легкий и прямой доступ к информации из самых разных имеющихся баз данных и веб-сайтов Организации Объединенных Наций.
In addition, the Green Climate Fund must be operationalized in order to give developing countries easy and equitable access to sustainable energy. Кроме того, необходимо как можно скорее ввести в действие Зеленый климатический фонд с тем, чтобы развивающиеся страны имели легкий и справедливый доступ к устойчивой энергетике.
For too long, many have taken the easy path of relegating all responsibility in this regard to the nuclear-weapons States. Очень уж долго многие избирали легкий путь: переложить всю ответственность в этом отношении на государства, обладающие ядерным оружием.
The secretariat planned to publish the information received by means of a web-based tool that would allow easy search for information by country and by policy measure. Секретариат планирует опубликовать полученную информацию с использованием вебсредства, которое обеспечит легкий поиск информации по странам и мерам политики.
Nothing easy about it, I wouldn't have thought. Вряд ли очень уж легкий, мне так не кажется.
That is not to suggest that the road ahead is an easy one. Это отнюдь не означает, что впереди лежит легкий путь.
So if you have some quick and easy fix, Так что если у тебя есть быстрый и легкий способ все исправить,
Bes ides, Mex ican is easy. Кстати, мексиканский - легкий язык.