Zac, you're not easy. |
Зак, это не легкий путь. |
We know that violence and rejectionism are easy choices for both Governments and individuals to make. |
Мы знаем, что насилие и нигилизм - это более легкий выбор как для правительств, так и для отдельных людей. |
Wouldn't want to let you off that easy. |
Это слишком легкий способ избавиться от тебя. |
The way to move through the screen is easy and intuitive, with easy to use control panels. |
Способ движения на экране - легкий и интуитивный, осуществляемый простым ручным управлением. |
Now it is easy to get it! Credit Europe Bank offers "Easy loan" which can be received very quickly and easily. |
Credit Europe Bank предлагает «Легкий кредит», который можно получить очень просто и быстро. |
That stuff is pure, and... and there's, like, a really easy comedown. |
Эта штука чистая, и... от нее легкий отходняк. |
It's a nice full-bodied red, spicy but easy on the palate. |
Благородный глубокий красный цвет, пряный, но легкий вкус. |
It was really, really easy, actually. |
Вообще-то, да, очень легкий. |
During implementation, the Air Quality Monitoring SystemOLM, the nature conservation information system and the regional climate change database for the Carpathian Basin will be made easy to access for users. |
В ходе ее осуществления будет обеспечен легкий доступ пользователей к Системе мониторинга качества воздуха, информационной системе по сохранению природы и региональной базе данных об изменении климата для Карпатского бассейна. |
Developed by WFP on behalf of the Inter-Agency Standing Committee, the website provides easy public access to early warning analysis and forecasts on a variety of natural hazards. |
Этот веб-сайт, разработанный МПП от имени Межучрежденческого постоянного комитета, обеспечивает общественности легкий доступ к результатам анализа, проводимого в целях раннего предупреждения, и прогнозов относительно широкого круга природных факторов. |
The Group emphasized that easy and reliable access to data and information submitted by States to the United Nations Register played an important factor in enhancing the value of the Register as a confidence-building tool. |
Группа подчеркнула, что легкий и надежный доступ к данным и информации, представляемым государствами в Регистр Организации Объединенных Наций, выступает важным фактором в усилении роли Регистра как инструмента укрепления доверия. |
For anyone, UCL Tai Ji is an easy, effective and profound method to balance, harmonize and calibrate energy and to feel yourself fully present in your body. |
Для каждого человека UCL Тай Цзи это легкий, эффективный и глубокий метод для того, чтобы добиться балансировки, гармонизации и калибровки энергии и ощущения полного присутствия в своем теле. |
4 plugins I used this easy to use and it helps show where a short message to visitors of the blog that can subscrevers the feeds. |
4 плагинов, которые я использовал это легкий в использовании и позволяет показать, где краткое сообщение для посетителей блога, который можно subscrevers каналы. |
I believe that the characteristics that make a good captchas are others, such as accessibility, easy understanding by a human, can be generated automatically, yet complex enough to be unable to be solved by algorithms also based on Artificial Intelligence. |
Я считаю, что характеристики, которые делают хорошие искаженного и другие, такие, как доступность, легкий понимание человека, могут быть сгенерированы автоматически, но достаточно сложны, чтобы быть не в состоянии решить с помощью алгоритмов также на основе искусственного интеллекта. |
At manufacturing cottage cheese weight "Special" natural components are used only: fresh cottage cheese and a coconut shaving, - therefore a dairy product has a gentle consistence and easy sweet taste. |
При изготовлении творожной массы "Особая" используются только натуральные ингредиенты: свежий творог и кокосовая стружка, - потому молочный продукт имеет нежную консистенцию и легкий сладкий вкус. |
You've got an easy day today, haven't you? |
У тебя сегодня легкий день, да? |
The withdrawal by the United States of its proposal allowing a comparatively easy exit from the CTBT, in favour of the standard clause invoking "supreme interests", goes in the right direction. |
Отозвав свое предложение, предусматривающее сравнительно легкий выход из ДВЗИ, и поддержав стандартную формулировку, содержащую ссылку на "высшие интересы", Соединенные Штаты сделали шаг в правильном направлении. |
The draft resolution before the Assembly is the easy road, but it is a road that will take us nowhere. |
Представленный на утверждение Ассамблеи проект резолюции - это легкий путь, но это путь в никуда. |
Designing a data collection form that allows for easy data collection as well as for entering the data electronically will enhance efforts to produce a timely and accurate CPI. |
Использование бланка регистрации данных, позволяющего легкий сбор, а также электронный ввод данных, будет содействовать разработке своевременного и точного ИПЦ. |
Ghana supports the Secretary-General's proposal for the adoption of 2005 and 2010 respectively as deadlines by which to reduce the rate of infection of young persons through the assurance by the developed partners and their pharmaceutical industries of the easy availability of inexpensive vaccines. |
Гана поддерживает предложение Генерального секретаря о том, чтобы к 2005 и 2010 годам соответствующим образом сократить долю инфицированных молодых людей благодаря обещанию партнеров из развитых стран и их фармацевтической промышленности обеспечить легкий доступ к недорогостоящим вакцинам. |
There is a clear lesson to be learned from the US, where easy credit created complacency on the part of authorities, opportunity for charlatans, and tragedy for those who lost or will lose their homes. |
Этот урок необходимо усвоить у США, в которых легкий доступ к кредитам привел к самоуверенности властей, возможностям для действий шарлатанов и трагедии для тех, кто потерял или потеряет свои дома. |
However, reducing inflation from 3-digit rates to 2 digits or raising output rapidly from the depths of an exceptional slump is the relatively easy, although still very important, part of the recovery process. |
Тем не менее снижение инфляции с трехзначной до двузначной отметки или быстрое наращивание производства после его исключительно глубокого спада представляют собой сравнительно легкий, хотя и весьма важный этап процесса восстановления. |
A. The "easy" stage of poverty alleviation |
А. "Легкий" этап борьбы с нищетой |
Some delegations considered that there should be provisions to enable easy and efficient monitoring, for example, marking of the vehicle, checking of documentation, or some other form. |
По мнению некоторых делегаций необходимо предусмотреть положения, позволяющие осуществлять легкий и эффективный контроль, например нанесение на транспортное средство маркировки, проверка документации или другие меры. |
The guy that could've been something but chose to be... easy? |
Парнем, который мог стать кем-то, но выбрал... легкий путь? |