It did not contain any commands but had the form of concise recommendations easy to understand for farmers. |
В нем нет прямых требований, а содержатся лишь легкие для понимания краткие рекомендации. |
The Committee was confronted with "easy" questions and difficult questions. |
Перед Комитетом стоят "легкие" и трудные вопросы. |
The term "easy" was used with hesitation in connection with so grave and terrible a situation. |
Перед лицом столь прискорбного, ужасного положения определение "легкие" было использовано не без колебаний. |
Transnational organizations seize easy opportunities and create new ones at the same time. |
Транснациональные организации одновременно и используют легкие возможности, и сами создают новые. |
The Commission has also produced a number of fact sheets and easy to understand brochures on discrimination. |
Комиссия выпустила также ряд фактологических бюллетеней и легкие для понимания брошюры по вопросам дискриминации. |
It is no longer the work of some unemployed youths looking for a livelihood and easy money. |
Оно больше не является делом группы безработных молодых людей, стремящихся получить средства к существованию и легкие деньги. |
We do not believe in magic or easy formulas. |
Мы не верим в чудодейственные или легкие рецепты. |
The relatively benign global economic environment of recent years engendered an easy policy-making environment. |
Относительно благоприятная экономическая среда, сложившаяся в последние годы, породила легкие условия выработки политики. |
If it's possible, there are two types of cases: easy or difficult. |
В случае возможности, однако, следует различать 2 типа случаев: легкие и сложные. |
Sweetheart, these were meant to be the easy weeks. |
Солнышко, это должны быть самые легкие недели. |
Or maybe she saw an easy mark to hit up for money. |
Или может, она нашла возможность получить легкие деньги. |
Well, you are good at selling the easy ones. |
Ну ты легко продаешь самые легкие. |
In general, for maximum outreach, mobile banking must offer easy channels to convert cash to electronic value and vice versa. |
В целом, в целях максимального охвата населения мобильные банковские услуги должны обеспечивать легкие пути конвертирования наличных в электронные деньги и наоборот. |
Lord blessed me with easy births, so it's my calling to help as many families as I can. |
Бог подарил мне легкие роды, поэтому мое призвание - помочь как можно большему количеству семей. |
Patient capital is uncomfortable for people searching for simple solutions, easy categories, because we don't see profit as a blunt instrument. |
Долгосрочный капитал неудобен для людей, ищущих простые решения, легкие пути, потому что мы рассматриваем прибыль не как грубый инструмент. |
Come on, they're getting all the easy ones! |
Эй! Им достаются самые легкие вопросы! |
And then he asked me if I'd like to make some easy money. |
А потом он спросил меня, хотела бы я получить легкие деньги. |
So, someone offers you easy money to take care of those pregnant women, and you take it despite the dangers it poses. |
И кто-то предложил вам легкие деньги, заботиться о беременных женщинах, и вы согласились, несмотря на весь этот риск. |
There are exceptional cases of school-age children from 14 to 16 years old, who are allowed to do easy jobs during summer school vacations. |
В исключительных случаях дети школьного возраста от 14 до 16 лет могут выполнять легкие виды труда в течение летних школьных каникул. |
Responding to my briefing, several members observed that Iraq could have scored "easy wins" by returning the missing persons and stolen properties. |
В ответ на эту информацию несколько членов отметили, что Ирак мог бы набрать «легкие очки», возвратив пропавших без вести лиц и похищенную собственность. |
There are so many options in this generator, and its so easy to use! |
Настолько много вариантов в этом генераторе, и своих настолько легкие использовать! |
On the contrary, investment in a weak real economy has been far less attractive than the prospect of earning easy money from financial engineering. |
Напротив, инвестиции в реально слабые экономики, были гораздо менее привлекательными, чем перспектива заработать легкие деньги финансовым инжинирингом. |
They have no illusion that in the midst of a financial crisis and a speculative exodus, vast deficit spending and easy money are not the answer. |
Они знают наверняка, что посреди финансового кризиса и спекулятивной паники, легкие деньги и трата дефицита это не ответ. |
Favorable external conditions - the effect of China's strong growth on higher commodity prices and easy money from yield-hungry advanced-economy investors - led to a partly artificial boom. |
Благоприятные внешние условия - влияние сильного роста в Китае на более высокие цены на сырьевые товары и более легкие деньги от голодных до прибыли инвесторов из передовых экономик - привели к частично искусственному ажиотажу. |
"It's a service station, easy money." |
"Это заправка, легкие деньжата." |