| Otherwise, a new album could easily be issued by Epitaph... | Новая пластинка, при ином стечении обстоятельств, запросто могла бы появиться в каталогах Epitaph... |
| I mean, you could easily mistake him for a blonde. | Его запросто можно было спутать с блондином. |
| He could easily be taking it out on the kids. | Он запросто мог срываться на детях. |
| You could so easily be a cheerleader. | Ты запросто можешь стать капитаном болельщиков. |
| At my age I can easily do that. | В моем возрасте это запросто у меня получается. |
| We know enough to know that we can easily do that. | Нам известно достаточно, чтобы знать, что мы запросто можем это сделать. |
| They can easily make the case that any physical trauma occurred then. | Они запросто перевернут дело так, что травма была получена тогда. |
| I'm afraid I would contempt all those who are different too easily. | Боюсь, я запросто презирала бы всех тех, кто отличается. |
| You know, we can easily move you to a different school. | Мы запросто можем перевести тебя в другую школу. |
| I could easily find work in a hospital there. | Я могу запросто найти работу в больнице там. |
| So I could easily knock out a lasagna for you. | Так что я запросто мог бы выбить для Вас лазанью. |
| We got divers searching, but in these currents the body could have easily drifted. | Водолазы обыскивают дно реки, но тело запросто могло унести течением. |
| Yes, she'll manage to eat without teeth quite easily. | Да она и без зубов запросто съест. |
| Which means that I could easily have suffered the same fate. | Что подразумевает, что я запросто мог закончить так же. |
| Louise thinks it could easily take another month to be ready for that. | Луиза считает, что на это может запросто уйти еще месяц. |
| She could have easily known how to turn the car's battery compartment into a time bomb, boss. | Она запросто могла сообразить, как превратить батарейный отсек в автомобиле в бомбу с часовым механизмом. |
| Honestly, Abbi, you could so easily be here, too. | Эбби, серьёзно, ты тоже запросто могла бы здесь выставляться. |
| Delaney will as easily sell Nootka to the Americans if they offer him the same monopoly. | Делейни запросто продаст Нутку американцам, если они предложат ему такую же монополию. |
| Guruji, I can easily do 20 laps. | Гуру-джи, я запросто 20 могу пробежать. |
| You could easily escape from this planet. | Вы могли запросто сбежать с этой планеты. |
| Of course I can solve this case myself easily. | Я могу запросто раскрыть это дело. |
| People simply don't go around murdering each other so easily, my love. | Люди не убивают друг друга вот так запросто, любовь моя. |
| I wouldn't say "easily". | Я бы не сказала "запросто". |
| The slightest negligence or indifference in leadership can easily result in huge setbacks in our effort against HIV/AIDS. | Малейшая небрежность или безразличие в руководстве могут запросто привести к громадным откатам в наших усилиях по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| The illegal contraband could easily trace back to Daniel. | Нелегальная контрабанда может запросто привести обратно к Дэниэлу. |