Английский - русский
Перевод слова Ease
Вариант перевода Смягчить

Примеры в контексте "Ease - Смягчить"

Примеры: Ease - Смягчить
The decision was taken in order to slightly ease the closure. (Al-Fajr, 28 June 1993) Это решение было принято с целью несколько смягчить последствия указа о закрытии территории. ("Аль-Фаджр", 28 июня 1993 года)
All concerned have requested the presence of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and other international organizations in and around the ground safety zone in order to help ease conditions and build confidence among the local ethnic Albanian population. Все те, кого это касалось, просили обеспечить присутствие Управления Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ) и других международных организаций в пределах наземной зоны безопасности и вокруг нее, с тем чтобы помочь смягчить напряженность и добиться доверия среди местного этнического албанского населения.
A better response to the problem of the internally displaced can ease the refugee problem and stabilize the population within their own country. Изыскание более оптимальных путей решения проблемы лиц, перемещенных внутри страны, позволило бы смягчить остроту проблемы беженцев и стабилизировать население в пределах их собственной страны.
Zambia, one of the most urbanized countries in Africa, has faced this dilemma since the 1980s, and thus far, market liberalization and structural adjustment programmes have not helped ease the problems of inadequate food supplies and growing poverty among the urban poor. Замбия, одна из наиболее урбанизированных стран в Африке, сталкивается с этой дилеммой с 1980-х годов, и пока либерализация рынка и программы структурной корректировки не помогли смягчить остроту проблем неадекватных поставок продовольствия и растущей нищеты среди городской бедноты.
Among ADAS systems introduced in the vehicle regulations developed by the World Forum are warning systems for safety hazards; control systems to improve the ease of control during normal driving and help avoid accidents and/or mitigate the crash severity in critical situations. К системам АСПВ, которые включены в правила в области транспортных средств, разрабатываемые Всемирным форумом, относятся системы предупреждения об опасности; системы управления, позволяющие облегчить управление в обычных условиях вождения и помочь водителю избежать ДТП и/или смягчить последствия аварии в критических ситуациях.