He also endorsed the change of the title of the topic to "Identification of rules of customary international law" and agreed that the study should also include the dynamic process of formation, with specific emphasis on objective evidence of the rules of customary international law. |
Оратор также одобряет изменение названия темы на «Идентификация норм обычного международного права» и согласен с тем, что исследование должно также включать динамический процесс формирования с уделением особого внимания объективному доказательству существования норм обычного международного права. |
Acknowledging the dynamic nature of international development issues and the need for UNIDO to adapt to the changing industrial development requirements of developing countries, in particular least developed countries and countries with economies in transition, |
признавая динамический характер проблем меж-дународного развития и необходимость адаптации ЮНИДО с учетом изменяющихся потребностей в области промышленного развития развивающихся стран, в частности наименее развитых стран, и стран с переходной экономикой, |
Providing insights into the complexities of international commodity chains so that the enterprises of these countries can position themselves optimally, maximize retained value added and optimize the dynamic effects of linkages, technologies and upgrading; |
углубленный анализ сложных вопросов функционирования международных систем производства и распределения сырьевых товаров, с тем чтобы предприятия этих стран могли найти для себя оптимальное место, максимально увеличить удерживаемую добавленную стоимость и оптимизировать динамический эффект связей, технологий и модернизации; |
Sufficient time, participatory processes and a dynamic approach in order to carefully identify capacity-building needs, taking into account all documents assessing country-specific needs; |
с) достаточное время, процессы, основанные на участии, и динамический подход в целях тщательного выявления потребностей в области укрепления потенциала с учетом всех документов, содержащих оценку специфических для данной страны потребностей; |
This prompts the Dynamic Duo to head over and help. |
Это побуждает Динамический Дуэт встать и помочь. |
It stands for Self-excited Tripedal Dynamic Experimental Robot. |
Имя расшифровывается как Само-возбуждающийся Трехногий Динамический Экспериментальный Робот. |
Dynamic SSL works by using a tokenization system for sensitive data in conjunction with secure redirection of cryptographic operations to a secure environment. |
Динамический SSL работает при помощи системы токенизации для защищаемых данных и безопасного перенаправления криптографических операций в безопасную среду. |
Dynamic calculation of links/articles number in categories depending on the chosen filters. |
Динамический подсчет количества ссылок/статей в категориях в зависимости от выбранных фильтров. |
Dynamic SSL thus guarantees the security of sensitive data by ensuring that it is never present in the insecure environment. |
Таким образом, Динамический SSL гарантирует безопасность тем, что информация не остается в незащищенных местах. |
Dynamic web with large administrative control model. |
Динамический веб с широким административным управленчиским модулем. |
Dynamic budgetary analysis offers other ways to evaluate efforts to implement obligations regarding economic, social and cultural rights. |
Динамический анализ бюджета открывает более широкие возможности в плане оценки усилий по выполнению обязательств, относящихся к экономическим, социальным и культурным правам. |
Dynamic SSL is an endpoint security technology developed by Daniel McCann and Nima Sharifimehr of NetSecure Technologies Ltd. |
Динамический SSL - это технология защиты канала связи, разработанная Дэниелом МакКанном (Daniel McCann) и Нимой Шарифимер (Nima Sharifimehr) из NetSecure Technologies Ltd. |
Bat-Mite enthusiastically greeted Batman, saying Greetings, Dynamic Duo! |
Бэт-Майт с энтузиазмом поздравляет Бэтмена и Робина, говоря: «Поздравляю, Динамический Дуэт! |
Dynamic Inertial Sled Test Pulse (France UTAC) |
Динамический и инерционный испытательный импульс салазочного механизма (УТАК, Франция) |
Dynamic analysis compares the evolution of budgets over time, looking at variations in allocations and spending over different periods. |
Динамический же анализ предполагает сопоставление этапов эволюции бюджета во времени с акцентом на различиях в объеме ассигнований и расходовании средств в разные периоды времени. |
(OICA) Dynamic Turn Indicator: Research/Investigation Findings |
(МОПАП) Динамический указатель поворота: результаты исследований/обследований |
Equilibrium: Dynamic balance between human society and the environment |
Равновесие: динамический баланс между нуждами общества и окружающей средой |
A key feature of the regional networks is the dynamic involvement and support of the private sector, United Nations regional commissions, funding institutions such as the regional development banks and the World Bank, UNDP and regional ICT organizations and initiatives. |
Одной из важнейших особенностей этих региональных сетей является динамический характер участия и поддержки частного сектора, региональных комиссий Организации Объединенных Наций, финансовых учреждений, таких, как региональные банки развития и Всемирный банк, а также ПРООН и региональных организаций и инициатив по вопросам ИКТ. |
Dynamic budget targets regulate the level of expenditure authorized based on funding availability. |
Динамический характер бюджетных целей предусматривает корректировку объема утвержденных расходов на основе наличия финансовых средств. |
It stands for Self-excited Tripedal Dynamic Experimental Robot. |
Имя расшифровывается как Само-возбуждающийся Трехногий Динамический Экспериментальный Робот. |
(b) Dynamic range over which measurement of levels of the contaminant are required (mg kg-1); |
Ь) динамический диапазон, в котором требуется проводить измерения уровней загрязнителя (мг кг-1); |
DYNAMIC LONGITUDINAL IMPACT TEST FOR PORTABLE TANKS AND MULTIPLE-ELEMENT GAS CONTAINERS (MEGCs) |
ИСПЫТАНИЕ ЦИСТЕРН И МНОГОЭЛЕМЕНТНЫХ ГАЗОВЫХ КОНТЕЙНЕРОВ (МЭГК) НА ДИНАМИЧЕСКИЙ УДАР В ПРОДОЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ |
Getting What's Mine: A Dynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved. |
"Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками" |
Dynamic economies of scale are associated, according to recent trade theory literature, with the accumulation of knowledge and adaptation of technology to fit the circumstances and experience of a developing country in technological applications, as well as generating endogenous technology. |
Если исходить из последних работ по теории торговли, то "динамический эффект масштаба" связан с накоплением знаний и освоением технологий с учетом специфики и опыта той или иной развивающейся страны в применении технологических решений, а также с разработкой собственной технологии. |
The Working Party adopted a new transitional provision for "UN" portable tanks and MEGCs constructed according to a prototype which had not been subjected to the Dynamic, Longitudinal Impact Test prescribed in the Manual of Tests and Criteria, Section 41. |
Рабочая группа приняла новое переходное положение для переносных цистерн и МЭГК "UN", изготовленных по типу конструкции, которой не подвергался новому испытанию на динамический удар в продольном направлении, предписанному в разделе 41 Руководства по испытаниям и критериям. |