There are also links between the static critical loads/levels approach and the dynamic approaches. |
Статический подход, основанный на критических нагрузках/уровнях, и динамический подход также взаимосвязаны. |
It refers to the dynamic cultural process which guarantees the dominant position of men and the subordination of women. |
Имеется в виду динамический культурный процесс, который гарантирует доминирующую позицию мужчин и подчиненное положение женщин. |
This type of phased opening may produce interesting dynamic effects. |
Такое поэтапное открытие рынка может иметь весьма интересный динамический эффект. |
The resulting dynamic multiplier effects for the rural areas and developing economies would also benefit consumers in the long run. |
Возникающий в результате этого динамический эффект мультипликации для сельских районов и развивающихся стран оказался бы в долгосрочной перспективе выгодным и для потребителей. |
The strain rate and the dynamic yield stress appropriate for this strain rate must be determined. |
Далее определяется скорость деформации и динамический предел текучести, соответствующий этой скорости. |
Finding the optimal arrangement may be a dynamic process and may not be resolved at the first attempt. |
Поиск оптимального механизма может носить динамический характер и не принести успеха с первой попытки. |
The overall dynamic range was larger than 50 decibels. |
Общий динамический диапазон составляет более 50 децибелов. |
The structure, focus and operational guidelines for the partnership are dynamic in nature. |
Структуры, нацеленность и оперативные руководящие принципы партнерства имеют динамический характер. |
The test mass and the dynamic tyre rolling radius to be agreed between the applicant and the Technical Service. |
Испытательная масса и динамический радиус качения шины должны быть согласованы между подателем заявки и технической службой. |
The aquifer and its recharge and discharge zones form a dynamic continuum in the hydrological cycle. |
Водоносный горизонт и его зоны подпитки и разгрузки образуют динамический континуум в гидрологическом цикле. |
In that connection, Belgium welcomes the results of the Bali Conference and the dynamic process it launched. |
В этой связи Бельгия приветствует результаты Балийской конференции и динамический процесс, который она породила. |
IPSAS comprises a dynamic set of standards evolving over time, through the IPSAS Board, in response to user needs and changing environments. |
МСУГС включает динамический набор стандартов, которые с течением времени изменяются силами Совета по МСУГС в ответ на потребности пользователей и изменяющиеся условия. |
So... how's the dynamic duo? |
Итак... Как наш динамический дуэт? |
So, deactivate dynamic stability control. |
Итак, "Отключить динамический контроль устойчивости" |
In 1962, the Dylaby (dynamic labyrinth) exhibition at the Stedelijk Museum in Amsterdam built directly on the 1938 exhibition. |
В 1962 году выставка Dylaby (динамический лабиринт) в Городском музее в Амстердаме была построена непосредственно на выставке 1938 года. |
The dynamic liquid bearing is capable of extinguishing any vibrations of both internal and external origin quickly, while the absence of contact provides a theoretically infinite life time of drives with liquid bearings. |
Динамический жидкостный подшипник способен быстро гасить любые вибрации как внутреннего, так и внешнего происхождения, а отсутствие контакта обеспечивает теоретически бесконечный срок службы приводов с жидкостными подшипниками. |
If you connect via a dial-up connection, you'll probably have a dynamic IP assignment to your Dial-Up Adapter. |
Если вы соединяетесь через наборный доступ, то вы, вероятно, будете иметь динамический IP адрес, присвоенный вашему адаптеру. |
As Batman looks into a mirror and sees the Joker as his reflection, his nemesis announces that the dynamic duo are together at last. |
Когда Бэтмен смотрит в зеркало и видит Джокера в своём отражением, его главный враг объявляет, что теперь динамический дуэт вместе. |
Metro-style apps, however, are identified by their "tiles" that can show their icon and also other dynamic contents. |
Приложения Metro-style же идентифицируются своими «плитками» (англ. tiles), где отображается иконка приложения и какой-то динамический контент. |
Furthermore, Windows 2000 introduced a Domain Name Server which allows dynamic registration of IP addresses. |
Кроме того в Windows 2000 можно было использовать доменное имя, что позволяло использовать динамический IP. |
Now you can make dynamic footer at the product page. |
Теперь у Вас есть возможность сделать динамический футер на странице продукта! |
"Viewer" ± - dynamic output of different-type (non-cataloged) information material (images and texts) without page reloading. |
"Вивъер" ± - динамический вывод разнотипного (некаталогизированного) информационного материала (изображений и текста) без перезагрузки страницы. |
Hodge and Kress build a notion of semiosis as a dynamic process, where meaning is not determined by rigid structures, or predefined cultural codes. |
Ходж и Кресс определяют семиозис как динамический процесс, где смысл не определяется жесткими структурами или предопределёнными культурными кодами. |
Resilience is a dynamic process in which an individual overcomes significant adversity, usually in the form of a life changing event or difficult personal circumstances. |
Резильентность - это динамический процесс, в котором личность преодолевает значительные неприятности, которые обычно принимают форму события, изменяющего жизнь, или форму тяжёлых личных обстоятельств. |
Lighting in the game is also dynamic, with characters becoming darker when away from light sources, or appearing as silhouettes against a sunset background. |
Свет в игре также динамический, персонажи становятся темнее когда уходят от источников света или появляются как тени на фоне заходящего солнца. |