Michael, if you want to dump me, then at least have the balls to tell me face to face. |
Михаэль, если хочешь меня бросить, скажи мне это в лицо. |
You need to march back in there, dump this guy and get your job back. |
ты должна немедленно вернуться обратно, бросить этого парня и вернуть свою работу. |
If you really wanted to dump Jenna, why are you still here? |
Если, и правда, решил бросить Дженну, почему ты еще здесь? |
"Michael, how can you appreciate women so much but also dump one of them?" |
Майкл. Как вы можете так сильно любить женщин... и в то же время бросить одну из них? |
I'm point on this and I say it's time we dump Schaeffer's theory already. |
В данный момент я говорю, что пора бросить теорию Шеффера |
You're supposed to be convincing her to dump you, not killing her! |
Ты должен был убедить её бросить тебя, а не убивать! |
In the meantime, tell Marshall to dump Lionel, your mom to say yes the next time your dad asks, and your uncle and aunt not to worry about me. |
И в любом случае, скажи Маршаллу бросить Лайонела, своей маме сказать да, когда папа её снова спросит выйти за него, а дяде и тёте скажи за меня не беспокоится. |
But why did he have to drag me through two weeks of boring dance lessons only to get cold feet and dump me? |
Но почему ему нужно было втягивать меня в эти две недели скучных уроков танца, лишь для того чтобы в итоге испугаться и бросить меня? |
How you've been waiting and were going to dump me for her? |
Что ты ждал подходящего момента, чтобы наконец бросить меня ради неё? |
"You're going to shoot me and dump my body in the river? What?" |
"Хочешь застрелить меня и бросить тело в реку?" |
All I could think of the whole time was, "How do I dump this loser?" |
Я всё свидание думала только "Как мне бросить этого неудачника?" |
Well, if you care that much about what people think, you've got two choices... dump the girl or move someplace where people don't gossip, if such a place exists. |
Если тебя так заботит, что думают люди, у тебя есть два варианта - бросить девушку, или переехать куда-то, где люди не сплетничают, если такое место существует. |
On the other hand, I might dump you if you don't talk to me when you have a problem with our relationship. |
С другой стороны, я могу бросить тебя, если не будешь со мной разговаривать когда у тебя будут проблемы с нашими отношениями |
Well, one, you can't dump him because he's not your boyfriend 'and two, dumping him sounds a little scorched earth.' |
Ну, во-первых, ты не можешь его бросить, потому что он не твой парень, ...а во-вторых, "бросить его" немного отдаёт выжженной землей. |
Next logical step - Dump her at a construction site? |
Следующий логический шаг - бросить ее на строительной площадке? |
What'll I do? Dump them on the ground? |
Что же мне теперь, бросить их, что ли? |
Dump her in a corner, shut her in some side room like you have? |
Бросить ее в угол, закрыть ее в дальней комнате, как вы? |
You've got to dump Dad. |
Ты должен бросить папу. |
I have to dump you. |
Я должен бросить тебя. |
How could you dump Liza like that? |
Как ты мог бросить Лайзу? |
He's about to dump you. |
Он собирается тебя бросить. |
You can dump me. |
Ты можешь бросить меня. |
You can't dump Fry! |
Ты не можешь бросить Фрая! |
You cannot dump me! |
Ты не можешь меня бросить. |
That's when you dump them. |
И тут надо его бросить! |