Английский - русский
Перевод слова Dump
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Dump - Бросить"

Примеры: Dump - Бросить
I wasn't about to dump her off again at the pound. Я не собираюсь снова бросить ее в приюте
How can I dump you, Chris? Как я могу бросить тебя, Крис?
You're saying I should dump him? Ты говоришь, я должна его бросить?
(Man) I'd be happy to cut off Aaron's hand and dump it outside your apartment at 3621 17th Avenue. Я был бы счастлив отрезать руку Аарона и бросить ее перед дверью твоей квартиры на 17 авенью, 3621.
You know you have to dump her, right? Ты знаешь, что должен бросить её, так?
And, that's not even dealing with the greater agenda of getting her to dump her husband and fall in love with you all over again. И это даже если не брать в расчёт твой великий план... заставить её бросить мужа и снова влюбиться в тебя.
For what it's worth, I was appalled by the way our sisters, Casey included, ganged up on you to dump Travis. К тому же я была против решения, наших сестер, включая Кейси, объедениться и заставить бросить тебя Трэвиса.
I just need to dump the car and get another, unless you would like to buy me one. Мне нужно бросить тачку и взять другую, если конечно, вы не хотите мне её купить.
What makes you think that Toby was going to dump her? Почему ты решил, что Тоби хотел её бросить?
So why'd you dump the president's brother? Итак, почему ты решила бросить брата президента?
How could Priscilla dump me, Jake Wyler? Как Присцилла могла бросить меня, Джейка Уайлера?
Should I dump it in the yard? Может мне бросить ее во дворе?
He tried to dump her two months ago, but she wouldn't take no for an answer. Он пытался бросить ее 2 месяца назад, но она не принимала "нет" за ответ.
So if Ashleigh asked you to dump me, would you do it? Так если Эшли попросит бросить меня, ты это сделаешь?
If she wants to dump me, she should man up and look me in the eye. Если она хочет бросить меня, ей следует собрать волю в кулак и посмотреть мне в глаза.
Because if she was, I'd have to tell you to dump her, man. Потому что если бы она была твоей подружкой, я бы посоветовал тебе бросить её, немедленно.
She has to either dump him or forgive him. Она должна его либо бросить, либо простить.
You can'! dump me now! Но нельзя же бросить меня вот так!
You have 24 hours to build a robot that can pick up this block and dump it into this basket. У вас есть 24 часа, чтобы построить робота, который сможет поднять этот кубик и бросить его в эту корзинку.
Every time we go someplace, you dump me whenever someone pretty comes even though you don't have a shot. Каждый раз, когда мы куда-то идём, ты считаешь, меня можно просто бросить, если рядом пройдёт кто-то посимпатичнее, даже если у тебя с ними нет никаких шансов.
In the confusion, he decides to leave the car at a dump, but suddenly the phone rings. В замешательстве, он решает бросить автомобиль на свалке, но неожиданно раздаётся звонок.
Enough to drop everything and dump his whole life savings into it? Настолько, чтобы бросить все и впулить все сбережения в него?
Should I dump others and be a rich angel? Может мне стоит бросить других и стать богатым ангелом?
to reject: give someone the push, dump them. отвергать: бросить кого-то, свалить.
But a dump is a dump. Но бросить и в Африке - бросить.