Английский - русский
Перевод слова Dump
Вариант перевода Сбрасывать

Примеры в контексте "Dump - Сбрасывать"

Примеры: Dump - Сбрасывать
Not dump him while they were flying. Не сбрасывать его в то время, как они летят.
Nobody would ever just dump her body in the chocolate bar. Никто б не стал сбрасывать ее тело в шоколадную плитку.
Take her down, just in case we have to dump. Помечу, на случай, если придётся сбрасывать.
However, we remain concerned about the fact that some States will continue to dump such waste because of economic and other considerations. Однако мы по-прежнему озабочены тем фактом, что некоторые государства будут и впредь сбрасывать такие отходы в силу экономических или других соображений.
The dam's filling up faster than we can dump water. Плотину заливает быстрее, чем мы успеваем сбрасывать воду.
I thought I told you to dump that dirt on the other side. Я же сказал сбрасывать землю на другой стороне.
Why would LuthorCorp dump their stuff here? Зачем "ЛютерКорпу" сбрасывать сюда свои материалы?
Quite apart from Gibraltar's environment protection policy, there is therefore a strong economic incentive for Gibraltar not to dump waste into the sea. Таким образом, у Гибралтара, помимо проводимой им природоохранной политики, есть и мощный экономический стимул для того, что не сбрасывать отходы в море.
It is no secret to Member States that it is dangerous to dump any form of radioactive waste, which could be used in radiological warfare, as well as having other harmful effects on regional and international peace, especially in developing countries. Для государств-членов не является секретом, что опасно сбрасывать радиоактивные отходы, которые могут использоваться как средство ведения радиологической войны, а также могут иметь другие пагубные последствия для регионального и международного мира и безопасности, особенно в развивающихся странах.
Before that time, farmers all too often found no buyers for the grain they had transported to Chicago and the high cost of return transport meant that many had little choice but to dump their unsold produce in the lake. До этого фермеры весьма часто не могли найти покупателей для реализации зерна, которое они привозили в Чикаго, а высокая стоимость обратной перевозки вынуждала многих из них просто сбрасывать нереализованную продукцию в озеро.
Lifted me one of his hovercraft, but I got tagged by anti-aircraft... started losin' altitude, had to dump them strongboxes... stay airborne. Поднялся в воздух на одном из его ховеркрафтов, но я был засечен его противовоздушной системой начал терять высоту, пришлось сбрасывать те сейфы, чтобы остаться в воздухе
And we dump the slurry in the river because it has to go someplace! И мы сбрасываем отходы в реку, потому что их нужно куда-то сбрасывать!