Английский - русский
Перевод слова Dump
Вариант перевода Сбросить

Примеры в контексте "Dump - Сбросить"

Примеры: Dump - Сбросить
I figured some guy just wanted to dump it. Я полагал, что какой-то парень просто хотел сбросить ее.
Having to dump the warp core has to be the low point of any day. Необходимость сбросить варп ядро - крайний случай для любого дня.
Now this is a place to dump a body. Вот так место, чтоб сбросить тело.
The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation. Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания.
She said the plan was always to dump Jason's body out of the plane. Говорит, что они с самого начала планировали сбросить тело Джейсона с самолёта.
You could just dump all this stuff off and leave. Ты мог бы просто сбросить все это и уехать.
So we need to dump the car and hole up somewhere. Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
We could kill you in here, dump your body on a beach. Мы могли бы убить тебя здесь, сбросить твое тело на пляже.
Before to precede physical exercises for strengthening the muscles, it is necessary to dump the most part of excess weight. Прежде, чем перейти к физическим упражнениям для укрепления своих мышц, следует сбросить большую часть избыточного веса.
Nearest dispose-all where the killer could dump her body. Ближайшее место, куда он мог сбросить ее тело.
So then Jack forced us to go with him to dump the body. И потом Джек заставил нас поехать с ним и сбросить тело.
How she asked for her boyfriend's help to dump Freddy's corpse in the ocean. Как попросила своего приятеля о помощи сбросить тело Фреди в океан.
We can dump her when we get back. Мы можем сбросить ее, когда вернемся назад.
Cool enough to dump the body in the woods. Достаточно хладнокровен, чтобы сбросить тело в лесу.
Mama trying to dump the whole litter on us. Мама пытается сбросить на нас весь мусор.
I can tell you where he made me dump the bodies. Я могу сказать, куда он велел сбросить тела.
I've got to dump five million shares of Bluudhorn Steel at 40. Мне нужно сбросить пять миллионов акций Блудхорн Стил за 40.
You got them to dump that girl's body. Ты заставил их сбросить тело той девушки.
They come down to motorcity to dump Kane's toxic waste. Они спускаются в Моторсити, чтобы сбросить токсичные отходы Кейна.
Therefore the British government are going to dump that in the sea. Поэтому британское правительство собирается сбросить ее в море.
You can't dump industrial waste as it may harm the "natural habitat". Нельзя даже сбросить промышленные отходы, т.к. это может навредить "естественной среде обитания".
Even over remote locations where you can dump a body? Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело?
They must dump it all on us, so that they could start from scratch. Они должны сбросить всё это на нас, чтобы они могли начать всё с нуля.
Where else would you dump a car around here? Куда ещё здесь можно было сбросить машину?
I've been ordered to inform you that if you have infected cargo, you need to dump it. Нам было приказано уведомить тебя, если груз будет опасен, нам придется его сбросить.