Английский - русский
Перевод слова Dump
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Dump - Бросить"

Примеры: Dump - Бросить
Just to dump chocolate on my shirt, and then dump me altogether? Просто чтобы вылить шоколад на мою рубашку и бросить меня?
I heard that he was going to dump you, so I created a perfect lie so you would dump him first. Я слышала, что он собирается бросить тебя, и придумала отличную ложь, и ты порвала с ним первая.
And since this is about training, you dump whatever it is you need to dump as far as those pills are concerned. И так как речь о тренировках, ты бросаешь всё, что тебе нужно бросить, пока не перестанешь думать о таблетках.
You can either dump him or dump him. Ты можешь или бросить его, или ты можешь бросить его!
And I started to think I should just dump this project. И я начала думать, что я должна попросту бросить это дело.
I got this girl to pretend to be my girlfriend and dump me over the phone, so I could ask you out. Я попросил эту девушку притвориться, что она моя подружка и бросить меня по телефону, чтобы я смог пригласить тебя.
If you were going to play around with her and dump her, you should have kept it casual. Держал бы себя в рамках, раз собирался поиграть и бросить.
Why the hell would Enzo dump him here? Почему, черт возьми, Энцо его бросить здесь?
Why don't I dump your baby in your gas tank? Почему бы мне не бросить твоего ребенка в бензобак?
Who spends two years pining after a girl to dump her? Кто бегает за девушкой 2 года, чтобы потом бросить ее?
To tell him to dump Grayson's mum? Чтобы сказать ему бросить маму Грейсона?
And with the surveillance information he had on McCallan, he knew exactly where to dump the body to incriminate him. И по тому что у него было по МакКаллану, он знал куда бросить тело, чтобы вина пала на него.
Taking this much effort to dump a car, unless - Приложить столько усилий, чтобы бросить машину, разве что...
And I think Bobby really liked it, because he was going to dump his Betty Jo Cleary, this girl he was going steady with. Мне кажется, Бобби тоже понравилось, он собирался бросить свою Бетти Джо Клири, девчонку, с которой он встречался.
You sure you don't want to dump that beautiful doctor you've got and run away with me? Ты уверен, что не хочешь бросить своего прекрасного доктора и сбежать со мной?
Well, if she was upset that she had to dump Mike, maybe she was trying to make Fitz pay. Она была явно расстроена, что ей пришлось бросить Майка, может, она пыталась отомстить Фитцу.
You think you were, what, a-a convenient excuse to dump it? Ты думаешь что это был удобный предлог, чтобы бросить?
No, because I can't run the risk of talking to him again because I think that he is about to dump me. Нет, я не могу рисковать и снова с ним разговаривать... потому что мне кажется, что он готов меня бросить.
Of course I knew Julie was trying to get rid of me - she begged Grace to dump me, she was desperate. Конечно, я знал, что Джули пыталась избавиться от меня, она умоляла Грейс меня бросить, была в отчаянии.
What, did he dump you, go back to his girlfriend? Он собирался бросить Вас и вернуться к своей девушке?
You should have told us you came to dump, not to collect! Вы могли сказать, что пришли бросить, а не взять.
If you're a logger, why not just dump her in the middle of Mordor? Будь я лесоруб, не лучше ли бросить её посреди Мордора?
When you say dump her, do you mean politically or personally? Когда вы говорите бросить, вы имеете в виду, в политическом или личном смысле?
I should have asked Father to dump you all in the dungeon. Мне бы стоило попросить отца бросить вас всех в темницу Тогда вам бы не было так весело!
Is that code for you need some time to dump Hayley first? Это код, чтобы ты сначала смог бросить Хейли?