Penniless perhaps but I can't just dump you. | Может, ты и без денег, но я не могу просто бросить тебя. |
If you were going to play around with her and dump her, you should have kept it casual. | Держал бы себя в рамках, раз собирался поиграть и бросить. |
You shoukd tell your mom to dump him | Скажи маме его бросить. |
What, just dump it over here? | Что, просто бросить сюда? |
You want to dump me? | Ты хочешь бросить мня? |
As your Mayor Hayes suspected, the dump was Todd's retaliation for losing his beloved mall. | Как и подозревал ваш мэр Хейс, свалка была возмездием Тодда за потерю его обожаемого торгового центра. |
White House document dump. | Свалка бумаг Белого Дома. |
I heard that place was a dump. | Говорят, там была свалка. |
That apartment was a dump. | Эта квартира настоящая свалка. |
No, it's still a dump. | Нет, по-прежнему свалка какая-то. |
He says it's a real dump. | Говорит, что там настоящая дыра. |
I mean, it's a dump, like, horrible. | Там, правда, дыра, там... чудовищно. |
Ask him why this place is such a dump. | Спроси его, почему это место такая дыра. |
That place is a dump. | Это место - дыра. |
No, is dump, but they take you. | Нет, дыра адская. Но они тебя возьмут. |
Probably some dump she was evicted from years ago. | Наверное, какая-то помойка, из которой её выселили давным давно. |
Place looks like a garbage dump for a hardware store. | Выглядит, как будто помойка у магазина хозтоваров |
Anyway, we got a great show for you. Well, actually the last half hour's a real garbage dump. | На самом деле, фильм получился хороший, хотя последние полчаса - полная помойка. |
That dump's older than I am! | Эта помойка старше меня! |
Other than genetic markers for heart disease and bad teeth, this dump is the sum total of what we're leaving you. | Помимо генетической предрасположенности к заболеваниям сердца и проблем с зубами, вам ещё останется и эта помойка. |
I had to dump a chunk of long-term memory. | Мне пришлось выбросить сколько-то долгосрочной памяти. |
We can't just dump him in the gutter like Grandma's ashes. | Мы не можем просто выбросить его в канаву как бабушкин прах. |
You'd planned to dump her body in the river, only you were disturbed. | Вы планировали выбросить её тело в реку, но вам помешали. |
You want to drive to the woods and dump Dad out? | Хочешь добраться до леса и выбросить папу? |
That's where we can dump the body. | Мы можем там выбросить тело. |
I'm sorry you had to dump him on the air. | Извини, что тебе пришлось бросать его перед камерами. |
You don't just dump people. | Ты не можешь бросать людей просто так. |
Why would somebody take a shot at you and dump a body? | Зачем кому-то стрелять в вас и бросать тело? |
And why kidnap a tow truck driver and dump his car here? | Зачем забирать водителя эвакуатора и бросать его машину здесь? |
And we have the right, nay, the obligation, to dump Ted into the lake every year. | У нас есть право, нет, обязанность, ежегодно бросать Тая в озеро. |
I can tell you where he made me dump the bodies. | Я могу сказать, куда он велел сбросить тела. |
I've got to dump five million shares of Bluudhorn Steel at 40. | Мне нужно сбросить пять миллионов акций Блудхорн Стил за 40. |
The memo said, Why don't you just dump the waste in the river? | Почему бы вам не сбросить отходы в реку? |
He's going to dump the package. | Он хочет всё сбросить. |
Remember to pull the NO2 tank and dump it. | Отключить и сбросить баллон с двуокисью азота. |
Most people I see are trying to dump their kids, not collect more. | Большинство людей, что я видела пытаются избавиться от детей, а не брать еще. |
We're supposed to pick up the body and dump it. | Мы должны забрать тело и избавиться от него. |
People thought I was trying to dump a body. | Люди думали, что я пытаюсь избавиться от тела. |
A friend at the D.O.J. informed me that Donna Carlisle is looking to dump her father's company in advance of an indictment, and the lucky winner inherits the lawsuit. | Друг из Министерства юстиции рассказал мне, что Донна Карлайл ждёт не дождётся, когда же избавиться от компании отца до того, как появится её официальное обвинение, поэтому счастливый победитель унаследует тяжбу в суде. |
Of course I knew Julie was trying to get rid of me - she begged Grace to dump me, she was desperate. | Конечно, я знал, что Джули пыталась избавиться от меня, она умоляла Грейс меня бросить, была в отчаянии. |
Take her down, just in case we have to dump. | Помечу, на случай, если придётся сбрасывать. |
However, we remain concerned about the fact that some States will continue to dump such waste because of economic and other considerations. | Однако мы по-прежнему озабочены тем фактом, что некоторые государства будут и впредь сбрасывать такие отходы в силу экономических или других соображений. |
I thought I told you to dump that dirt on the other side. | Я же сказал сбрасывать землю на другой стороне. |
Before that time, farmers all too often found no buyers for the grain they had transported to Chicago and the high cost of return transport meant that many had little choice but to dump their unsold produce in the lake. | До этого фермеры весьма часто не могли найти покупателей для реализации зерна, которое они привозили в Чикаго, а высокая стоимость обратной перевозки вынуждала многих из них просто сбрасывать нереализованную продукцию в озеро. |
Lifted me one of his hovercraft, but I got tagged by anti-aircraft... started losin' altitude, had to dump them strongboxes... stay airborne. | Поднялся в воздух на одном из его ховеркрафтов, но я был засечен его противовоздушной системой начал терять высоту, пришлось сбрасывать те сейфы, чтобы остаться в воздухе |
Then you can dump it tomorrow. | Тогда ты сможешь выкинуть это завтра. |
Now I see why he didn't tell us to dump our guns. | Теперь я понимаю, почему он не сказал нам выкинуть наше оружие. |
I might dump Pierce. | Я могу выкинуть Пирса. |
Try to dump something in the lake. | Попробуй что-нибудь выкинуть в озеро. |
you're tuck in whatever ity they deide to dump you in. | Вы застряли в том городе, где вас решили выкинуть. |
SouthJet 2-2-7, Atlanta, fuel dump is approved. | "Саусджет-227, это Атланта, сброс топлива разрешен". |
Data dump are further proof Colby was set up, but they didn't indicate by whom. | Сброс данных доказывает, что Колби подставили, но они не знают кем. |
The menu with following functions: "To cancel"(cancellation of the previous number input on the game table (6), "repeat" input, the "hand" badge - full dump of results of the current game. | Меню программы со следующими функциями: "отменить" (отмена предыдущего ввода числа на игровом столе (6), "повтор" ввода соответственно, значок "рука" - полный сброс результатов текущей игры. |
It's a classic pump and dump. | Типичная накачка и сброс. |
"Karelin-process" provides high refining of intermediate products and commercial output as a whole; it is highly efficient and economic, excludes or minimizes formation and dump of gaseous, liquid and solid technological waste products to the atmosphere. | «Карелин-процесс» обеспечивает высокую аффинажную очистку промежуточных продуктов и в целом товарной продукции, высокопроизводителен и экономичен, исключает или минимизирует образование и сброс газовых, жидких и твердых технологических отходов в окружающую среду. |
Maybe we can even dump our trash here. | Может, мы могли бы выбрасывать сюда наш мусор. |
But... storage seems weird, and dump just seems mean. | Но... хранить нелепо, а выбрасывать неправильно. |
People aren't supposed to just dump radioactive material. | Люди не имеют права просто так выбрасывать радиоактивные вещества. |
But if Ian was killed here, why dump his body nearly a mile away? | Но если Йена убили здесь, зачем выбрасывать тело в миле отсюда? |
So why dump the body here and not in the body dump? | Так зачем было выбрасывать тело именно здесь? |
We can't just dump him on the street. | Мы не можем кинуть его на улице. |
Ma, I can't just dump Freda. | Мам, я не могу кинуть Фриду. |
I say that you got the money, and now you try to dump me. | А я говорю, что вы взяли деньги и хотите меня кинуть. |
So as long as I didn't know the truth, you were fine with using me, making me feel like you cared about me, but... now that I know the truth, you'd prefer to dump me, move on and use someone else? | Пока я не знала правды, вы использовали меня, делая вид, что ухаживаете за мной, но... теперь я узнала правду, и вы хотите кинуть меня, и использовать кого-то еще? |
Yessum? Try to dump something in the lake. | Попробуй кинуть что-нибудь в воду. |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. | Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
'They'd dump him in Anderson's car.' | Они сваливать его в машине Андерсона. |
Now, I know you're upset about your mom and all that, but that is no reason to dump on me. | Я знаю, ты сейчас расстроена из-за твоей мамы и всего этого, но это не повод сваливать все на меня. |
Okay, you can now dump. | Ладно, можешь теперь сваливать. |
Enough grumbling dump is necessary. | Хватит ворчать, сваливать надо. |
Unless you dump water on me, 'cause I'll just... | Если только не вылить на меня воду, ведь тогда я просто... |
I suggest you dump this in the sink. | Тебе стоит это вылить в раковину. |
Maybe you should dump that wine just to be safe. | Может вылить это вино от греха подальше? |
We just have to dump it. | Все равно пришлось бы вылить. |
Wait, let's just dump them when no one's looking, then act like we're drunk. | Слушай, надо его вылить - потихоньку, и прикинуться пьяными. |