You think you were, what, a-a convenient excuse to dump it? | Ты думаешь что это был удобный предлог, чтобы бросить? |
Dump her in a corner, shut her in some side room like you have? | Бросить ее в угол, закрыть ее в дальней комнате, как вы? |
You've got to dump Dad. | Ты должен бросить папу. |
You can't dump Fry! | Ты не можешь бросить Фрая! |
You shoukd tell your mom to dump him | Скажи маме его бросить. |
The lawyer also claimed that the alternative site to which the authorities wished to transfer the petitioners was a garbage dump, where their health would be in even greater danger. (Ha'aretz, 16 May) | Адвокат также отметил, что другой участок, на который власти хотели переселить петиционеров, - это мусорная свалка, где их здоровье будет подвергаться еще большей опасности. ("Гаарец", 16 мая) |
The dump could represent a funeral pyre. | Свалка может представлять погребальный костёр. |
This pit isn't a dump. | Эта яма не свалка. |
It's like a our moral garbage dump. | Это как моральная свалка. |
Indian Hill's a toxic waste dump. | Свалка токсичных отходов Индиан Хилла. |
I mean, it's a dump, like, horrible. | Там, правда, дыра, там... чудовищно. |
Mobile's a dump. | Мобиль. Да это дыра. |
Some dump in Long Beach. | Какая-то дыра на Лонг-бич. |
No, is dump, but they take you. | Нет, дыра адская. Но они тебя возьмут. |
This place is a dump. | Эта кварирёнка дыра дырой. |
Even before you wrecked it, this dump is nowhere to live. | Здесь и до твоего погрома была помойка. |
He wants to know why it's such a dump, Richie. | Он спрашивает, почему здесь такая помойка? |
What kind of a dump is this? | Да что это за помойка? |
I know, it's a dump. | Знаю, тут помойка. |
I mean, what a dump, right? | Ну, помойка та ещё, да? |
I should dump her under the bridge. | Я должен выбросить её под мост. |
Customs boarded us, we had to dump the package. | Пришлось выбросить товар, чтобы таможня не накрыла. |
You want to drive to the woods and dump Dad out? | Хочешь добраться до леса и выбросить папу? |
Not now. I say we just shoot him in the head and dump the body and get on with this. | Мы должны прострелить ему голову, выбросить тело и забыть о нем. |
Can one of you help me with the rest of this sushi so that I can dump it in the neighbor's pool? | Кто-нибудь может мне помочь с этими суши, чтобы я смогла выбросить их в бассейн соседей? |
He never intended to dump the body at the school. | Он не собирался бросать тело около школы. |
I'm sorry you had to dump him on the air. | Извини, что тебе пришлось бросать его перед камерами. |
And we have the right, nay, the obligation, to dump Ted into the lake every year. | У нас есть право, нет, обязанность, ежегодно бросать Тая в озеро. |
It's just very hard for me to dump guys. | Мне очень тяжело бросать парней. |
What's to dump? | А что тут бросать? |
You could just dump all this stuff off and leave. | Ты мог бы просто сбросить все это и уехать. |
Before to precede physical exercises for strengthening the muscles, it is necessary to dump the most part of excess weight. | Прежде, чем перейти к физическим упражнениям для укрепления своих мышц, следует сбросить большую часть избыточного веса. |
So then Jack forced us to go with him to dump the body. | И потом Джек заставил нас поехать с ним и сбросить тело. |
You're trying to dump her anyway, right? | Ты пытаешься сбросить её любым путем, так? |
The Doctor and Leela then leave and plan to dump the skull near a supernova, thus ending the Fendahl race forever. | Доктор и Лила отбывают, чтобы сбросить череп в сверхновую, тем самым положив конец расе фендалов. |
I won't let you dump him twice | Я не позволю тебе во второй раз избавиться от него. |
It's a good place for a killer to dump any evidence. | Хорошее место, чтобы избавиться от улик по убийству. |
You paid the guy that she slept with, then you hired him again to help you dump your current trophy wife at a discounted price. | Вы заплатили парню за это, а затем снова его наняли, чтобы он помог вам избавиться от настоящей жены без выплат. |
Because I saw a way to dump Vic and get out of that life and get away with Kira. | Я нашла способ избавиться от Вика, покончить с такой жизнью и уехать вместе с Кирой. |
He wants a cold environment to slow the flow of blood, clean and mobile so he can dump the garbage afterwards. | Ему нужна холодная среда,... чтобы замедлить кровотечение,... что-то чистое и мобильное, чтобы потом можно было избавиться от мусора. |
Not dump him while they were flying. | Не сбрасывать его в то время, как они летят. |
Take her down, just in case we have to dump. | Помечу, на случай, если придётся сбрасывать. |
I thought I told you to dump that dirt on the other side. | Я же сказал сбрасывать землю на другой стороне. |
It is no secret to Member States that it is dangerous to dump any form of radioactive waste, which could be used in radiological warfare, as well as having other harmful effects on regional and international peace, especially in developing countries. | Для государств-членов не является секретом, что опасно сбрасывать радиоактивные отходы, которые могут использоваться как средство ведения радиологической войны, а также могут иметь другие пагубные последствия для регионального и международного мира и безопасности, особенно в развивающихся странах. |
Lifted me one of his hovercraft, but I got tagged by anti-aircraft... started losin' altitude, had to dump them strongboxes... stay airborne. | Поднялся в воздух на одном из его ховеркрафтов, но я был засечен его противовоздушной системой начал терять высоту, пришлось сбрасывать те сейфы, чтобы остаться в воздухе |
You make me run around town for a place to dump this. | А я из-за тебя бегай по городу в поисках, куда это выкинуть. |
Since Frank bailed, can I dump his Speed Stick and English Leather and put my stuff back in the medicine cabinet? | Так как Фрэнк свалил, могу я выкинуть его дезодорант и одеколон и положить мои принадлежности обратно в аптечку? |
Maybe I should dump 'em. | Может, мне их выкинуть? |
You dump a woman, but can't get her off your mind, so you get dumped by the other one. | Вы бросаете женщину, но не можете выкинуть её из головы поэтому вас бросает другая женщина. |
Being able to take a whole year's worth of dumps in one, nonstop 24-hour period then not having to dump again for the rest of the year, | Выкинуть весь накопленный годами мусор за один день и больше никогда не выкидывать мусор до конца своих дней. |
In conditions of storm weather on October, 23rd during following a vessel there was a dump of a cargo. | В условиях штормовой погоды 23 октября во время следования судна произошел сброс груза. |
It is deplorable that those who would be counted upon for assistance are instead taking advantage of a distressing situation, in collusion with some warlords, to secure permission to dump those hazardous wastes. | Достойно сожаления, что те, от кого ожидают помощи, вместо этого, пользуясь бедственной ситуацией, вступают в сговор с «военными баронами» с целью получить разрешение на сброс этих опасных отходов. |
Security prior to dumping and verification that a dump has actually been made, requires a certain amount of planning and resources: | Обеспечение безопасности до сброса и проверка того, что сброс действительно имел место, требуют определенного планирования и некоторых ресурсов: |
The menu with following functions: "To cancel"(cancellation of the previous number input on the game table (6), "repeat" input, the "hand" badge - full dump of results of the current game. | Меню программы со следующими функциями: "отменить" (отмена предыдущего ввода числа на игровом столе (6), "повтор" ввода соответственно, значок "рука" - полный сброс результатов текущей игры. |
Dumping is uncontrolled and hazardous waste is disposed of with non-hazardous at the same dump sites. | Сброс отходов осуществляется бесконтрольно, и опасные отходы удаляются вместе с неопасными на тех же свалках. |
People aren't supposed to just dump radioactive material. | Люди не имеют права просто так выбрасывать радиоактивные вещества. |
I'm sure you both know you're not supposed to dump your batteries in with your trash. | Уверен, вы знаете, что аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с остальным мусором. |
You can't dump sick old ladies on the street! | Вы не можете просто выбрасывать больных старух на улицу. |
But if Ian was killed here, why dump his body nearly a mile away? | Но если Йена убили здесь, зачем выбрасывать тело в миле отсюда? |
If his friend was in the car, why would he dump his body? | Но если машину вел его друг, с чего бы он стал выбрасывать тело? |
Maybe the next girl you decide to dump all over will like it better than I did. | Может следующей девушке, которую ты решишь кинуть понравиться это больше чем мне. |
We can't just dump him on the street. | Мы не можем кинуть его на улице. |
Ma, I can't just dump Freda. | Мам, я не могу кинуть Фриду. |
Those 10,000 people would dump you! | Эти 10000 людей могут просто кинуть тебя! |
Yessum? Try to dump something in the lake. | Попробуй кинуть что-нибудь в воду. |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. | Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
I didn't want to dump Nigel in it. | Я не хотела сваливать Найджела во все это. |
for the entire world to dump its human waste in. | Давайте... сваливать свои отбросы здесь. |
Now, I know you're upset about your mom and all that, but that is no reason to dump on me. | Я знаю, ты сейчас расстроена из-за твоей мамы и всего этого, но это не повод сваливать все на меня. |
Let's blow this toxic waste dump. | Давайте сваливать с этой токсичной помойки. |
Maybe you should dump that wine just to be safe. | Может вылить это вино от греха подальше? |
We just have to dump it. | Все равно пришлось бы вылить. |
Wait, let's just dump them when no one's looking, then act like we're drunk. | Слушай, надо его вылить - потихоньку, и прикинуться пьяными. |
Look, if you don't like expiration-date-soup night, fine, but I took the time to dump all those cans into the pot, so the least you could do is show a little appreciation. | Не нравится вечер просроченного супа - ладно, но я потратила время, чтобы вылить те банки в кастрюлю, так что могли бы быть чуточку благодарнее. |
You don't want to dump the whole case? | Может вылить весь ящик? |