Finally, the two heads of state signed the Pretoria Agreement on 30 July 2002 in the presence of Thabo Mbeki, acting in the dual capacity of President of South Africa and President of the African Union. |
Эта серия встреч завершилась Преторийским соглашением, подписанным главами двух государств 30 июля 2002 года в присутствии г-на Тхабо Мбеки в его двойном качестве южноафриканского президента и действующего председателя Африканского союза. |
Additionally, Old English pronouns preserve the dual form (which is specifically for talking about groups of two things, for example "we two" or "you two" or "they two"). |
В древнеанглийском местоимения также имели двойственную форму (для разговоров о группах из двух лиц, например «нас двое» или «два»). |
With funding from the Nippon Foundation, the University for Peace will begin to offer a dual campus master's programme in international peace studies at the Ateneo de Manila University in the Philippines and at its headquarters campus in Costa Rica. |
Благодаря финансированию, предоставленному фондом «Ниппон», Университет начнет предлагать магистерскую программу по исследованиям в области международного мира, которая предполагает обучение в двух местах: в Университете в Атенео де Манила на Филиппинах и в его собственном университетском городке в штаб-квартире в Коста-Рике. |
So, Generalized Golden Section is not a sort of mathematical abstraction, it is the real function, which can and must be applied to analysis of the structure of the Universe as a dual system, consisted of two oppositions at any level. |
Таким образом, Обобщенное Золотое Сечение - это не просто математическая абстракция, а вполне реальная функция, которая может и должна быть применена для анализа строения Мироздания, как двойственной системы, состоящей, какой бы уровень мы ни взяли, из двух противоположностей. |
Some wells (particularly in Kuwait) have dual completions, meaning that the well casing is perforated in two oil producing zones permitting the well to produce oil from both zones. |
Некоторые скважины (особенно в Кувейте) закончены с целью одновременной разработки двух продуктивных пластов, т.е. обсадная колонна спущена в две продуктивные зоны, что позволяет добывать нефть одновременно в обеих зонах. |
This would result in the dual applicability of the draft convention and the 1997 Watercourses Convention for those aquifers and aquifer systems that constitute, by virtue of their physical relationship, a unitary whole with systems of surface waters. |
Данной ситуации посвящен пункт 1. Постольку, поскольку положения этих двух конвенций совместимы, проблема двойственной применимости возникать не будет. |
Stuff was tasked with the creation of the identity for Rose Wheel, hoarding designs and dual language posters and leaflets to inform residents as to the positive changes of use and the vision for the future. |
Задачей Stuff было разработать дизайн рекламных щитов и лифлетов для Rose Wheel на двух языках с целью информирования резидентов о положительных изменениях происходящих в районе и их пользе для будущего развития. |
It is dual sourced, a first for an Apple SoC; it is manufactured by Samsung on their 14 nm FinFET LPE process and by TSMC on their 16 nm FinFET process. |
Позже использовался в iPad (5-го поколения).Производился в двух вариантах - по техпроцессу 14 нм FinFET Samsung и 16 нм FinFET TSMC. |
Cibicki holds dual passports, from his country of birth, Sweden, and his parents' birth country Poland. |
Павел Цибицкий мог выбирать между сборными двух стран: Швеции, в которой родился, и Польши, в которой родились его родители. |
Currently, work is being done to define and trade-off options for orbiting space surveillance assets, including options for a dual space surveillance and space weather platform that exploits the potential synergies between the two systems. |
В настоящее время проводится работа по определению и согласованию вариантов орбитальных средств космических наблюдений, включая вариант двуцелевой платформы для контроля космического пространства и наблюдения космической погоды, в которой используются преимущества совместной работы двух систем. |
Annex 10 - Dual buckle test |
Приложение 10 - Испытание пряжки, общей для двух ремней |
It includes a faster version of the XT4's SeaStar2 interconnect router called SeaStar2+, and can be configured either with XT4 compute blades, which have four dual-core AMD Opteron processor sockets, or XT5 blades, with eight sockets supporting dual or quad-core Opterons. |
Он включает в себя более быстрый вариант сетевого коммутатора SeaStar2 под названием SeaStar2+, и может использовать как вычислительные модули XT4 на базе четырех двухъядерных процессоров AMD Opteron, так и модули XT5 на восемь двух или четырехъядерных процессоров Opteron. |
Widening from Dual to 3-lane motorway. |
Расширение автомагистрали с двух до трех полос движения. |
"the rule of International Law [is] that in a case of dual nationality a third Power is not entitled to contest the claim of one of the two Powers whose national is interested in the case by referring to the nationality of the other Power." |
«Норма международного права [заключается] в том, что в случае двойного гражданства третья держава неправомочна оспаривать иск одной из двух держав, гражданин которых участвует в деле, ссылаясь на гражданство другой державы». |
Summer 1997 saw the release of "Velvety/Dual" comprising two EPs: "Velvety" (recorded and mixed in January 1996) and "Dual" (recorded and mixed in January 1997). |
Выпущенный летом 1997 года альбом Velvety/Dual был составлен из двух EP: «Velvety» (запись/сведение - январь 1996) и «Dual» (запись/сведение - январь 1997). |
Dual booting Gentoo Linux/SPARC and Solaris can be done one of two ways. The two ways are: having both Gentoo Linux/SPARC and Solaris on the same drive, or having them on separate drives. |
Двойная загрузка Gentoo/Linux/SPARC и Solaris может быть выполнена одним из двух способов: обе системы на одном и том же диске или на различных дисках... Ниже приведены примеры конфигурации SILO для каждого сценария. |
David Michael Canterbury (born September 19, 1963) is a survival expert who co-starred on the reality television show Dual Survival for two seasons (2010-11) which aired on the Discovery Channel. |
Дэвид Майкл Кэнтербери (англ. David Michael Canterbury; род. 19 сентября 1963) - американский специалист по выживанию; играл главную роль в паре с Коди Ландином в двух сезонах телешоу «Выжить вместе» (2010-2011), транслировавшееся по каналу Discovery Channel. |