Английский - русский
Перевод слова Dual
Вариант перевода Дуалистической

Примеры в контексте "Dual - Дуалистической"

Примеры: Dual - Дуалистической
Turning to the report, he noted that paragraph 24 referred to the fact that the court system in Uganda was dual, consisting of both a formal and an informal component. Что касается доклада, то он отмечает пункт 24, в котором говорится, что судебная система Уганды является дуалистической и включает как формальный, так и неформальный компоненты.
After World War I had ended with the collapse and dismemberment of the Habsburg dual monarchy of Austria-Hungary, Deutschösterreich (Republic of German-Austria) was proclaimed a republic on November 12, 1918. После завершения Первой мировой войны и распада и раздела Австро-Венгрии, бывшей дуалистической монархией под скипетром династии Габсбургов, так называемый Deutschösterreich (Германская Австрия) был провозглашён республикой 12 ноября 1918 года.
With regard to the judicial system, the report stated that the court systems did not run a dual, or parallel system, as had been suggested in the tenth periodic report, but rather were operated according to a hierarchical structure. Что касается судебной системы, то в этом докладе заявляется, что она не является дуалистической или параллельной, как это вытекает из десятого периодического доклада, а скорее всего функционирует в соответствии с определенной иерархической структурой.
Mr. IWASAWA said that, although the Covenant did not have force of law under Zambia's dual system, some of the rights embodied in that instrument had been included in the Constitution. Г-н ИВАСАВА отмечает, что, хотя Пакт не обладает силой закона в дуалистической системе, действующей в Замбии, некоторое число закрепленных в нем прав включены в Конституцию.
He had received reports that the complexity of the dual legal system, which consisted of common law and customary law, made it difficult for members of non-Setswana-speaking tribes to gain access to it. Он получил сведения о том, что сложность дуалистической правовой системы, состоящей из общего права и обычного права, ограничивает доступ к ней со стороны племен, не говорящих на языке сетсвана.
The idea was set to encounter heavy opposition from the Hungarian part of the Dual Monarchy, since a direct result of the reform would have been a significant territorial loss for Hungary. Идея столкнулась с сильной оппозицией со стороны венгерской знати как части дуалистической монархии, так как в результате административных реформ Венгрия понесла бы значительные территориальные потери и её влияние на обстановку в стране существенно уменьшилось бы.