Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркоту

Примеры в контексте "Drugs - Наркоту"

Примеры: Drugs - Наркоту
I knew I was right, that that's where Dan had put the drugs, covered in my prints. Я понял, что угадал, куда Дэн положил наркоту, на которой мои отпечатки.
Are You pluggin' drugs in my pub? Ты что, ныкаешь наркоту в моем пабе?
You've been storing drugs in the pub, right? Вы ныкали наркоту в пабе, да?
Chase the bad guys, or baby-sit the drugs, and, well, преследовать плохих парней или стеречь наркоту, и...
When I was 14, my cousin Freddie had me on the street as a lookout while he sold drugs. Когда мне было 14, мой двоюродный брат - Фредди, отправил меня на улицу, помогать ему толкать наркоту.
You sit around, dye your hair and take drugs. что ты красишь волосы и жрешь наркоту.
The reason it is so hard to believe is because there is so much about drugs and addiction in the book. В это сложно поверить, потому что... в книге так много про наркоту и зависимость.
The Hunters are running drugs in the jungle and you're sending me a new guy to find them. Охотники производят наркоту в джунглях, а ты отправляешь нас с новеньким на их поиски.
Dude, you planted drugs on my trucks? Ты подкинул мне в машины наркоту?
So, you are happy they sell drugs in our place! Поэтому ты счастлива, что они продают наркоту на нашей точке!
Next it was a steam, so, I could sweat out the drugs, still in my system. Дальше я выпускал пар, что бы вывести всю наркоту из моего организма.
And I think you about to give me them drugs, too. А еще я думаю, что ты должна мне отдать всю их наркоту.
And it wouldn't be hard for me to make the drugs stick to you too. И мне не составит труда, повесить и на тебя наркоту.
Look, I needed money for the drugs, okay? Ладно, мне нужны были деньги на наркоту.
If I can kick drugs, I can deliver a baby. Раз наркоту бросил, то и роды принять смогу.
What were you doing over there, scoring drugs? Чего вы там делали, покупали наркоту?
Sorry, but if anybody's conned those people, Trying to push drugs on them, it's that place. Извини, но если кто и обманул тех людей, пытаясь толкать им наркоту, то именно это место.
They stick drugs in your food and they sit back and watch what happens. Клали наркоту в еду и тупо смотрели, что будет.
Is that girl dropping drugs off, or is she taking them out of the bin? Эта девчонка выбросила наркоту или достала её из коробки?
Is this where my missing drugs ended up? Вот на что ты спустил мою пропавшую наркоту?
And he's using younger and younger kids to move the drugs around the estate because we can't charge them. И он использует детей, чтобы переносить наркоту по двору, потому что мы не можем их ни в чем обвинить.
If he wasn't the class clown and you didn't sell drugs, you'd definitely be nothing; nobodies. Если бы он не был главным клоуном, а ты бы не прадавал наркоту вы бы точно были никем, абсолютными нулями.
That's the kid we let go - we thought he was buying drugs, dealer said he was selling. Тот парень, которого мы отпустили - думали, он покупал наркоту, а дилер сказал, что он продавал.
So how would you like to move your drugs the Sinaloa way? Хотел бы ты толкать наркоту в стиле Синалоа?
Then, finally, when your business partner's murdered 'cause you don't want to make drugs for a Korean gangster, that's called inherently repeatable data. А потом, когда твоего бизнес-партнёра убивают, потому что он не хочет делать наркоту для корейских гангстеров, это становится самовоспроизводимыми данными.