Let's go stand over near Brian, and we'll take a drink every time he says "bonerific." |
Давайте встанем рядом с Брайаном, и будем выпивать каждый раз, когда он скажет "шизатрясно". |
Even one by one turn, you will prefer A drink with a few models... |
Тебе интересней выпивать с итальянскими моделями чем со мной - на классной гулянке? |
You know I didn't come here for a drink, don't you? |
Вы же знаете, что я пришел не выпивать с вами, не так ли? |
Well, I used to get in trouble for everything... getting sick, crying; they'd punish me by making me drink spoonfuls of Tabasco sauce. |
Ну, у меня были неприятности во всем - то заболею, то заплачу. меня наказывали заставляли выпивать целыми ложками Табаско |
'Cause I don't know who that is, and I don't want to have a drink with you, okay? |
Потому что я не знаю, кто это, и не хочу я с тобой выпивать. |
You can't drink in your car any more? |
Теперь нельзя выпивать в машине. |
And she can drink, too. |
Она также умеет выпивать. |
drink toasts, play cards... |
выпивать с друзьями, играть в карты... |
Let's drink it all right here. |
Надо здесь все выпивать. |
I don't want a drink. |
Я не хочу выпивать. |
She lets me drink on vacation. |
И разрешает выпивать в выходные. |
She lets me drink on. |
И разрешает выпивать в выходные. |
For Wilson's first three months of training, Sonnon advised that she drink about a gallon of water a day. |
В первые три месяца тренировок Саннон советовал Пете выпивать галлон [3,78 литра] воды в день. |
Well, you better get on the right one, because if you don't, next time I come back here, it'll be to have a drink with your replacement. |
Лучше тебе это исправить, потому что, в противном случае, в мой следующий приезд я буду выпивать уже с твоим приемником. |
The Arbat area has many bars and restaurants, yet more often than not guests like to stay and have a drink at the hostel together because of its warm and friendly atmosphere. |
На Арбате много баров и ресторанов, но все чаще гостям нравится оставаться в хостеле и выпивать вместе в теплой дружеской атмосфере. |
I assume by "never again,"you mean never again will you drink all of Penny's beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks. |
Думаю, под "больше никогда" ты имеешь в виду, что больше никогда не будешь выпивать всё пиво Пенни, затем бежать на автозаправку за парой литров пива с колбасками и последним номером "Бомбейских попок". |
How can you be having a drink without any food? |
Как вы можете выпивать без закуски? |
You know, a drink, a chat, a laugh...? |
Выпивать, болтать, смеяться...? Почему? |
Did something happen to make her drink again? |
Она снова начала выпивать? |
Unless you need to take some drink in the belly of somebody. |
Если только тебе не нужно выпивать водку с чьего-нибудь живота. |
I mean, who never stops having arrived at the last drink. |
Не перестаёт выпивать свой последний стакан. |
Call me when you have a drink. |
Будете выпивать, кликнете. |
If we don't drink them, they'll be onto us, and I'm not sure I'm ready for beer yet. |
Если мы не будем пить, то спалимся. Я не хочу выпивать. |
Their sentences were commuted to life imprisonment on the condition that one of the twins drink three pots of coffee, and the other drink the same amount of tea, every day for the rest of their lives. |
Их приговор был заменён пожизненным заключением при условии, что один из близнецов будет выпивать по три кружки кофе, а другой - такое же количество чая каждый день всю оставшуюся жизнь. |