Английский - русский
Перевод слова Drilling
Вариант перевода Скважин

Примеры в контексте "Drilling - Скважин"

Примеры: Drilling - Скважин
One means of controlling the state of the borehole walls and adjacent rock when drilling is to select drill mud of appropriate density. Одним из способов управления состоянием стенок скважин и близлежащих пород при бурении является надлежащий подбор плотности бурового раствора.
40 hydrogeological surveys conducted and 80 potential drilling sites identified Проведено 40 гидро-геологических обследований и выявлены 80 потенциальных объектов для бурения скважин
Preparation for drilling has begun, and the three test wells will be complete by the end of 2011. Подготовка к бурению уже началась, а бурение трех пробных скважин будет завершено к концу 2011 года.
As of June 2010, UNAMID had identified 76 potential drilling sites in and around its team sites. По состоянию на июнь 2010 года ЮНАМИД в районах базирования своих групп и прилегающей к ним местности определила 76 мест, пригодных для бурения скважин.
There was currently a rig drilling at least eight additional exploratory wells. В настоящее время с буровой установки ведется бурение, по крайней мере, еще восьми разведочных скважин.
In mid-September, MINURCAT commenced a water drilling project in eastern Chad, utilizing personnel and equipment provided by Norway. В середине сентября МИНУРКАТ начала бурение водных скважин в восточной части Чада, используя персонал и оборудование, предоставленные Норвегией.
Initial efforts focused on horizontal holes as extreme topography and surface ownership issues were a barrier to surface drilling. Первоначально усилия были сосредоточены на бурении горизонтальных скважин, поскольку бурению с поверхности препятствовали крайне сложный рельеф и проблемы, связанные с земельной собственностью.
By 30 June 2009, 24 team sites were surveyed and 48 potential drilling sites were selected. К 30 июня 2009 года такая разведка была проведена в 24 пунктах базирования групп и было выбрано 48 мест для бурения скважин.
Contaminants regularly found at drilling sites. Веществами, обычными для буровых скважин.
Forty-two out of 96 potential drilling sites in and around UNAMID team sites have been developed, and the water extracted is being shared with the local communities. Разработаны 42 из 96 потенциальных участков бурения скважин в районе опорных пунктов ЮНАМИД, и часть добываемой воды распределяется среди местных общин.
To expedite the development of water sources, UNAMID adopted a three-pronged approach involving borehole drilling using the manpower of troop-contributing countries, outsourcing and in-house capabilities. В целях ускорения освоения водных ресурсов ЮНАМИД применила трехкомпонентный подход, в рамках которого бурение скважин проводилось с использованием возможностей стран, предоставляющих войска, внешних подрядчиков и собственными силами.
These include the reconstruction of two medical clinics, the drilling of village wells and the development of latrine systems. К их числу относится реконструкция двух медицинских объектов, бурение скважин для снабжения деревень водой и развитие санитарно-гигиенических систем.
Increased coverage in sustainable services cannot be obtained simply by drilling more boreholes or even by training more community management groups. Добиться более широкого устойчивого обслуживания невозможно лишь за счет бурения большего числа скважин или даже подготовки большего числа групп по управлению деятельностью на уровне общин.
The measures included drilling wells, supplying water by tankers, and supplying engines, pumps, generators and other spare parts. Такие меры включали в себя бурение скважин, подвоз воды судами, а также поставку двигателей, насосов, генераторов и других запасных частей.
The inventive device for drilling oil and gas wells comprises a flexible endless working memeber which is movably mounted on the annular groove of a drive roller. Предлагаемое устройство для бурения нефтяных и газовых скважин состоит из гибкого бесконечного рабочего органа, который подвижно установлен в кольцевой паз приводного ролика.
Water was also obtained from oases or by drilling wells, which required a special permit in order to ensure the equitable distribution of existing supplies. Воду также получают в оазисах или посредством бурения артезианских скважин, которое предусматривает специальное разрешение для обеспечения равномерного распределения существующих запасов.
The invention relates to oil protection systems for assemblies (bearings, reduction gears etc.) of downhole motors used for drilling directional wells. Изобретение относится к системам маслозащиты узлов (подшипников, редукторов и др.) забойных двигателей, применяемых для бурения наклонно-направленных скважин.
Restoration of an oil recovery and gas in the limited scales, new drilling of old chinks and struggle against floods of oil. Восстановление добычи нефти и газа в ограниченных масштабах, новое бурение старых скважин и борьба с разливами нефти.
So that means drilling for oil in the deepest water, including the icy Arctic seas, where a clean-up may simply be impossible. Это означает бурение нефтяных скважин на больших глубинах, в том числе в арктических льдах, где ликвидация возможных катастроф просто невозможна.
My point is that this is not oil drilling. Я думаю, что это не бурение скважин, даже не добыча ископаемых.
More than 50 per cent of the requirements was for equipment such as vehicles and drilling rigs needed to dig and drill larger numbers of wells and boreholes. Свыше 50 процентов требуемых средств приходилось на такое оборудование, как транспортные средства и буровые установки, необходимые для того, чтобы выкопать или прорубить большое число колодцев и скважин.
These include programmes of land reclamation aimed at augmenting the area suitable for cultivation, increasing the supply of water by renovating artesian wells, drilling new wells and constructing reservoirs. К этой категории относятся программы мелиорации земель, рассчитанные на расширение площадей, пригодных для культивации, улучшение водоснабжения за счет модернизации артезианских скважин, бурения новых скважин и строительства резервуаров.
Horizontal drilling and modern secondary and tertiary recovery methods and technologies produce a higher proportion of the oil in place, while reducing production costs. Использование горизонтального бурения, а также современных вторичных и третичных методов и технологии добычи нефти влечет за собой повышение производительности нефтяных скважин и уменьшение производственных расходов.
Increase in the cost of drilling and testing wells Рост расходов на бурение и испытание скважин
The ocean drilling project has successfully drilled nine holes in the Antarctic Peninsula region with advice from the Antarctic Offshore Acoustic Stratigraphy (ANTOSTRAT) Subcommittee of SCAR. В рамках проекта океанического бурения при консультативной поддержке Подкомитета СКАР по проекту морской акустической стратиграфии в Антарктике (АНТОСТРАТ) было проведено успешное бурение девяти скважин на Антарктическом полуострове.