What you do is wear a fantastic dress... check... |
Что следует делать, так это надеть потрясающее платье... есть... |
You put a dress on most things, they can pull it off. |
Платье можно надеть на кого угодно, и они справятся с задачей. |
I've got just the dress to wear to the pyramids. |
У меня как раз есть платье чтобы надеть у пирамид. |
You can wear a... wedding dress that's like a... |
Сможешь надеть... свадебное платье, похожее... |
She was supposed to be helping me get Sadie into her dress. |
Она должна была помогать мне надеть Сэйди платье. |
You can't just put me in a wedding dress. |
Ты не можешь просто надеть на меня свадебное платье. |
And what is wearing a prom dress? |
И поэтому ты решила надеть платье для школьного бала? |
I'm wearing a silver strapless dress. |
Я собирась надеть серебряное платье без бретелек. |
I don't mean the little things, like what dress to wear. |
Я не имею в виду небольшие решения типа "какое платье надеть". |
The dress I borrowed from Gloria to go with your pretty necklace. |
Платье, я одолжила у Глории, чтобы надеть твое красивое колье. |
I cannot believe you made me wear this dress. |
Неужели ты правда заставила меня надеть это платье. |
(Sighing) She's been trying to put a dress on me for years, that poor woman. |
Она уже пытается надеть на меня платье в течение многих лет, бедная женщина. |
Wear a dress and take your crazy ex to prom? |
Надеть юбку и пригласить чокнутую бывшую подружку на бал? |
I was going to wear Nan's wedding dress! |
Я собиралась надеть бабушкино свадебное платье! |
How do you wear a dress like that? |
Как ты могла надеть подобное платье? |
You'd let me wearing this dress? |
Ты дашь мне надеть это платье? |
That is like wearing a red dress to a bullfight. |
Это как надеть красное платье на карриду |
And you can wear your new blue dress! |
И ещё ты сможешь надеть своё новое синее платье! |
I was just wanting to wear the big dress to be honest! |
Честно говоря, я просто хотела надеть пышное платье! |
Then I'll just change my dress. |
И все же надо надеть платье. |
With such a big daughter... wearing a white dress for the second time. |
В таком возрасте не каждая рискнёт надеть свадебное платье. |
And what's even worse is... I have to wear a dress that doesn't fit right. |
И, что еще хуже, я должна надеть платье, которое на мне плохо сидит. |
Did you guys get him drunk and make him wear a dress? |
Ребята вы, что напоили его и заставили надеть платье? |
However, as he had been appointed colonel of the Irish Guards on 10 February 2011, he opted instead to wear the full dress uniform of that regiment. |
Однако, поскольку 10 февраля 2011 года он был назначен полковником ирландской гвардии, он предпочёл надеть полную парадную форму этого полка. |
The only reason to wear this monstrous dress... is so some drunken groomsman can rip it to shreds with his teeth. |
Это жуткое платье можно надеть только... чтоб потом пьяный шафер разорвал его зубами в клочья. |