| Kent: Ben is bringing over Vice President Doyle. | Бен ведёт сюда вице-президента Дойла. |
| Why don't we ask Doyle back? | Может, попросим Дойла вернуться? |
| Do you remember Doyle Larkin? | Ты помнишь, Дойла Ларкина. |
| IT WAS DOYLE'S BUNCH. | Это была банда Дойла. |
| You were busy looking for Doyle. | Ты была занята поисками Дойла. |
| Doyle's guys jump you? | На тебя напали люди Дойла? |
| I only want Doyle. | Я только хочу видеть Дойла. |
| She was Doyle's housekeeper. | Она была экономкой в доме Дойла. |
| To draw Doyle into your crosshairs. | Чтобы загнать Дойла в угол. |
| Leshawn Doyle on drug raids. | Лешона Дойла о рейдах наркоотдела. |
| I can't lose Doyle. | Я не могу потерять Дойла. |
| So why'd you fire Doyle? | А почему вы уволили Дойла? |
| Paddy Doyle has lots of enemies. | У Падди Дойла много врагов. |
| You know where Doyle is? | Вы знаете местонахождение Дойла? |
| Please hold for Secretary Doyle. | Ожидайте ответа госсекретаря Дойла. |
| We get Doyle's trucks. | Мы забираем грузовики Дойла. |
| No priors for Doyle. | У Дойла никаких приводов. |
| He still got Doyle? | Он по прежнему чует Дойла? |
| Doyle, Cordelia, Fred. | Дойла, Корделию, Фред. |
| What about Harry Doyle? | Как насчет Гарри Дойла? |
| Ready for Mr. Doyle? | Готов для мистера Дойла? |
| In Hollis Doyle's lifetime... | В представлении Холлиса Дойла... |
| A little something about Hobie Doyle. | Маленький секретик про Хоби Дойла. |
| I'm nervous about Doyle. | Я нервничаю насчет Дойла. |
| As far as Doyle is concerned, | Не беспокойся по поводу Дойла, |