| Why don't you ask Doyle about Andrews? | Почему бы тебе не спросить Дойла про Эндрюса? |
| When your people killed Doyle's family, | Когда ваши люди убили семью Дойла. |
| Made to look like Doyle's work, | Сделано все так, будто дело рук Дойла, |
| How was Doyle's last night? | Как тебе было у Дойла прошлой ночью? |
| Moffat named it the funniest instance where the producers take an element from Doyle's works and "do something cheeky with it". | Моффат назвал это самым смешным примером того, когда продюсеры берут элемент из работ Дойла и «делают что-нибудь эдакое с ним». |
| Besides referring to the Doyle short story, the episode title names Belgravia, a district of London adjacent to the grounds of Buckingham Palace. | Кроме отсылки к рассказу Конан Дойла, в названии эпизода упомянута Белгравия - район Лондона, прилегающий к территории Букингемского дворца. |
| Whoever wants Doyle dead wouldn't hesitate to use Dr. Isles as bait. | Кто бы ни хотел убить Дойла он не поскромничает использовать Доктора Айлз как приманку |
| But the truth is, I'll never not be Paddy Doyle's daughter. | Но правда в том, что я никогда не смогу не быть дочерью Пэдди Дойла. |
| Then how do you explain Doyle? | Тогда как ты объяснишь поведение Дойла? |
| And that question is... who killed Joey Doyle? | Вот какой вопрос: Кто убил Джо Дойла? |
| She needs Hollis Doyle's money more than anyone, which is exactly why we need to keep her from getting it. | Ей нужны деньги Холлиса Дойла больше, чем кому либо еще, именно поэтому мы и должны не дать их ей заполучить. |
| How long have you known that your friend is Paddy Doyle's daughter? | Как давно вы знаете, что ваша подруга - дочь Пэдди Дойла? |
| What's being done to locate Doyle? | Что делают для того, чтобы обнаружить Дойла? |
| Is there a way to change Doyle's music without screwing up the lights? | Можно как-то изменить музыку Дойла, не испортив при этом свет? |
| You haven't asked Jamie Doyle's family for forgiveness, have you? | Ты ведь не попросил прощения у семьи Джейми Дойла? |
| You sold her to us the same way you sold Doyle to the north Koreans. | Ты сдал нам ее так же, как сдал Дойла северным корейцам. |
| Who else was in the compound the day that you arrested Doyle? | Кто еще был в поместье, в день ареста Дойла? |
| In this regard, I would like to thank the Secretary-General and his Special Adviser, Mr. Michael Doyle, for preparing this comprehensive report in good time for our consideration. | В этой связи я хотел поблагодарить Генерального секретаря и его Специального советника г-на Майкла Дойла за подготовку этого всеобъемлющего доклада в надлежащее время для нашего рассмотрения. |
| The members of the Doyle family, and three additional guests who were staying the night in the flat that night, were asleep at the time. | Члены семьи Дойла, а также оставшиеся у них на ночь трое гостей в это время спали. |
| The river is mentioned in passing in Roddy Doyle's book "A Star Called Henry." | Река упоминается в книге Родди Дойла «Звезда по имени Генри». |
| Tom Doyle has a pat answer for that though. | У Тома Дойла есть на это готовый ответ: |
| He wants to tell you the truth about the whole Jimmy Doyle business, face to face. | Он хочет рассказать тебе правду о деле Джимми Дойла, лично, один на один. |
| You got Strozzi at the Doyle's bunch down at the Alamo. | Вы найдете Строззи в Свитвотере, а Дойла в Аламо. |
| He could be my missing link, my second sh could tie Hollis Doyle to the explosion. | Он может быть моим недостающим звеном, моим вторым... может связать Холлиса Дойла со взрывом. |
| But if I do that, if I kill Hollis Doyle for you, you can't come back here. | Но если я сделаю это, если убью Холлиса Дойла для тебя, ты не сможешь вернуться сюда. |