Hollis Doyle's company was behind that explosion and the seven people who died, right? |
Компания Холлиса Дойла стояла за взрывом и 7 людей, которые погибли, так? |
How does the two of them sleeping together change Doyle's profile? |
Как то, что они спали вместе, влияет на профиль Дойла? |
The House of Commons of Canada subsequently set up a select committee to examine Doyle's findings and there was much controversy generated by his report in Britain, but the schemes continued with some changes and were copied in other countries of the British Empire. |
Палата общин Канады создала особый комитет для проверки выводов Дойла, и, несмотря на полемику, которую они вызвали в Британии, схемы миграции продолжили существовать с некоторыми изменениями, а также были распространены на другие части Британской Империи... |
Even we knew, if anyone found Colin, they could flush out Paddy Doyle. |
Даже мы поняли если кто-то нашел Коллина то он мог добраться и до Пэдди Дойла |
As Jack escapes the research facility, he discovers that Crowe has taken Doyle and the mutant serum and has unleashed the mutants in a plot to betray Krieger. |
После того, как Джек сбегает из исследовательского центра, он обнаруживает, что Кроу захватил Дойла и вколол ему сыворотку, и распустил мутантов участвуя в заговоре с целью предать Кригера. |
Ward is the guy that Doyle was sent back in time to stop, okay? |
Вард - это тот парень, остановить которого отправили в прошлое Дойла, понятно? |
Until he was placed in the care of Mr. Alan Doyle, his father, his family, the only person who ever cared for him. |
Пока он не был передан на попечение мистера Алана Дойла, его отца, его семьи, единственного человека, который проявил заботу о нём. |
Do you see Paddy Doyle when you look at me? |
Когда ты смотришь на меня, ты видишь Пэдди Дойла? |
The meeting was chaired by Assistant Secretary-General Michael Doyle, Special Adviser to the Secretary-General, and Ramesh Thakur, Vice-Rector of UNU. |
Это совещание проходило под председательством помощника Генерального секретаря Майкла Дойла, Специального советника Генерального секретаря, и Рамеша Такура, проректора УООН. |
Doyle might have saved hundreds of British lives in years to come. |
Если бы вы не застрелили Дойла, он бы спас сотни британских жизней |
The Chairman: I thank Mr. Doyle for his important statement and, above all, for his presence and his ongoing cooperation with the Committee. |
Председатель: Я благодарю г-на Дойла за важное заявление и, главное, за его присутствие здесь и его постоянное сотрудничество с Комитетом. |
We'll go uptown and get doyle. |
Мы съездим, привезем Дойла. |
I'm the one who setJoey Doyle up for the knock-off! |
Это я тогда подставил Джо Дойла. |
In response to the Doyle report, the Global Commission on International Migration was created in 2003 by a group of States as an independent commission to make recommendations on how to strengthen the national, regional and global governance of migration. |
В ответ на доклад Дойла группа государств учредила в 2003 году независимую Глобальную комиссию по вопросам международной миграции для вынесения рекомендаций о способах совершенствования управления миграцией на национальном, региональном и глобальном уровнях. |
Wait a minute, you're telling me that these are all the people that I vetted before I chose Doyle? |
Минутку, и ты говоришь, что всех этих людей я отобрала прежде, чем выбрать Дойла? |
After hitting dead ends in that world, Agent Morgan put himself in Doyle's shoes and knew that he would be looking for his son, Declan. |
Зайдя в тупик, агент Морган поставил себя на место Дойла, и понял, что он будет искать своего сына |
Is there anywhere in the U.S. Where Chloe and Doyle had a history? |
Где-нибудь в США есть памятные места для Хлоуи и Дойла? |
You see, Agent Gibson here, he wanted to make sure he got his prints all over the crime scene just in case you found evidence that Murderer Gibson left behind when he killed Doyle Ross. |
Видите ли, наш агент Гибсон хотел убедиться что оставил отпечатки по всему месту преступления просто на случай, если вы найдете улики которые он оставил, когда убивал Дойла Росса. |
I think Cyrus just wants to know whether or not anything is to be gained by detaining Mr. Doyle for much longer. |
Я думаю, Сайрус хочет знать... есть ли еще что-то, чтобы задержать мистера Дойла еще дольше? |
The report of the working group (the "Doyle report") highlighted various aspects of migration, such as the protection of migrants, asylum and labour migration, as well as the state of international cooperation. |
В докладе рабочей группы («доклад Дойла») были рассмотрены различные аспекты миграции, в том числе защита мигрантов, поиск убежища и трудовая миграция, а также положение в области международного сотрудничества. |
I mean, it doesn't make any sense to say this, but, I mean, I really, really wish we could get rid of Doyle. |
То есть, и я знаю, что говорить так странно, но я очень, очень хотела бы избавиться от Дойла. |
There's nothing like the embrace of two proud Doyle men. |
Ну, как же это мне приятно обнять старого доброго Дойла! |
But what makes you think they won't take off with Doyle and his son? |
Но почему вы считаете, что они не заберут и Дойла, и его сына? |
The OGC established a task force to come up with a strategy, and organized the "Web Mapping Testbed" initiative, inviting pilot web mapping projects that built upon ideas by Doyle and the OGC task force. |
OGC учредил рабочую группу для разработки стратегии и выступил с инициативой создания испытательного стенда веб-картографии - «Web Mapping Testbed», привлёк к работе пилотные веб-картографические проекты, базирующиеся на идеях Дойла и рабочей группы OGC. |
Sorry, do you know of Malcolm Doyle there? |
Извините. Вы не знаете, где найти Кев..., Малкольма, Малкольма Дойла? |