Английский - русский
Перевод слова Downtown
Вариант перевода В центр

Примеры в контексте "Downtown - В центр"

Примеры: Downtown - В центр
Get downtown, catch a band or something? Съездим в центр, послушаем группу или ещё чего.
Either you tell me where they are or I head straight downtown and I talk to every grant office, every politician I can, to shut this place down. Либо расскажете мне, где они, либо я отправлюсь в центр и стану убеждать всех политиков закрыть это место.
So, you're going downtown with the kids? Вы еще ходите в центр с малышами?
~ Sittin' downtown at a railway station ~ Сидишь на станции по дороге в центр.
I'll bet he came downtown for a fix and got rolled. Держу пари, он приехал в центр за дозой, и его убили.
Folks, it's - I'm sorry it's all the way downtown. Простите, но мы едем в центр.
That's where the car was before Tanner drove it downtown, and when I talked to the neighbors, one of them saw an unfamiliar motorcycle jet out of the garage last night at 1:00 a.m. Его машина была там до того, как он поехал в центр, и когда я разговаривал с соседями, один из них видел незнакомый мотоцикл, выезжающий из гаража около часа ночи.
I don't... I don't know how this happened, but I did stash the cash and I'm back downtown. Я не... я не знаю как это случилось, но я припрятала выручку и вернулась в центр.
If we could borrow her for a couple hours - we got to take her downtown, show her some mug shots, if that's okay. Могли бы мы забрать ее на пару часов, нам необходимо отвезти ее в центр, чтобы показать фото преступников, если вы не против.
"If you want to find something weird, you have to go downtown." "Если хочешь найти что-то странное, надо выбраться в центр".
Just going to need you to come downtown and make a statement, okay? Мне просто нужно, чтобы ты поехал в центр и написал заявление в полицию, ладно?
But last year I got her a job where I work, at the model life centre downtown. Но в прошлом году я помогла ей устроиться туда, где работаю, в центр «Образцовая жизнь».
Okay, so if you want me to go downtown, it's an extra 300 bucks. Хорошо, так что если вы хотите, чтобы я пойти в центр города, это дополнительные 300 баксов.
I need you to go downtown and get a map of all the seeing impaired traffic signals. Мне нужно, чтобы ты отправилась в центр города и достала карту всех светофоров для слепых.
I'm taking your husband downtown and you and I, we are going to need to keep in touch. Я забираю вашего мужа в центр города а вы и я, нам нужно будет поддерживать связь.
These tracks are taking us back downtown, towards the bomb! Эти рельсы ведут в центр города, назад к бомбе.
sent to the downtown area police is ready to re-gain order... были направлены в центр города полиция готова восстановить порядок...
Question: I would like to travel downtown by bus but the Journey Planner suggests taking train. Why? Вопрос: Хочу поехать в центр города на автобусе, почему сервис Планирования поездок предлагает мне воспользоваться поездом?
Sims can now use their telephones to call a taxi that takes them to downtown SimCity, which is composed of lots such as shopping centers, recreation areas, restaurants, or nightclubs. Теперь персонажи могут использовать свои телефоны для вызова такси, которое доставит их в центр SimCity, состоящий из таких лотов, как торговые центры, зоны отдыха, рестораны и ночные клубы.
They lose their fake happiness, they forget the way to the mall, and then, they come downtown to find themselves. Они теряют свое надуманное счастье, забывают дорогу в магазин, а потом едут в центр города искать себя.
Whoever wants to hit downtown, we're leaving ahora! Кто бы ни хотел в центр, мы остаемся здесь!
'Cause, you know, the art gallery she works at has moved downtown... and, you know, she wanted to move. Потому что галерею, где она работает, перенесли в центр... и, понимаешь, она захотела переехать.
She told him she was taking her car to be serviced, but in fact, she was headed downtown. Она сказала ему, что она взяла машину, чтобы отвезти в сервис, но на самом деле, она поехала в центр.
and went downtown, where they watched proudly, as Lisa accepted her award. И отправились в центр, чтобы с гордостью смотреть, как Лизе вручают награду.
Cause I have to go downtown right now and... Я должен поехать в центр... и поехать один.