Английский - русский
Перевод слова Double
Вариант перевода Вдвое больше

Примеры в контексте "Double - Вдвое больше"

Примеры: Double - Вдвое больше
This summer, the LHC began its second phase of operation with an energy almost double what we achieved in the first run. Этим летом БАК начал вторую фазу операции, с энергией почти вдвое больше, чем мы получили в первый запуск.
Listen, whatever she's paying you, I'll double it, then divide it by ten. Слушай, сколько бы она не платила, я даю тебе вдвое больше, а потом делю на десять.
In 2004, for example, emigrant remittances amounted to €5 billion, roughly double the amount of Italian ODA. Например, в 2004 году денежные переводы эмигрантов составили 5 млрд. евро, что приблизительно вдвое больше суммы средств, выделяемых Италией на ОПР.
"Coast Guard data show that as of Friday, 2,683 Cubans had been intercepted at sea this year, nearly double the number for all of 2004. "Данные Службы береговой охраны свидетельствуют о том, что по состоянию на пятницу 2683 кубинца были перехвачены в море в этом году, что приблизительно вдвое больше их числа за весь 2004 год...
By the end of 1996, 22 country offices were headed by female resident representatives - double the number in 1993. К концу 1996 года 22 страновых отделения возглавляли представители-резиденты из числа женщин, что вдвое больше соответствующего показателя в 1993 году.
Over 600 UNV volunteers served with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in 2003, double the number in previous years. В 2003 году более 600 добровольцев ДООН - вдвое больше, чем в предыдущие годы, - работали при Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ).
The risk for rural women of the same age is almost double. Риск для проживающих в сельской местности женщин почти вдвое больше.
Manufactured goods exported by these countries now account for 25 per cent of global market share - double the proportion of the early 1980s. На промышленные товары, экспортируемые этими странами, в настоящее время приходится 25 процентов глобального рынка, что вдвое больше их доли в начале 1980х годов.
And your taste is impeccable, which is exactly why I paid double the asking price - to make sure it came fully furnished. И твой вкус безупречен, поэтому я заплатила вдвое больше - чтобы дом достался мне с мебелью.
Mr. Karim, they said if we throw fish in here, they'll double in a month. Господин Карим, нам сказали, что если мы поймаем здесь рыбу их станет вдвое больше через месяц.
I can walk into any studio and demand double that! Я могу пойти в любую студию и запросить вдвое больше!
Your team is double the size of my department. Ваша команда вдвое больше всего моего отделения.
There's an unscrupulous man or two would pay double that for your stinking hide. Пара человек заплатила бы вдвое больше за вашу шкуру.
One had something that was double the size of the other. У одного есть что-то, что вдвое больше, чем у другого.
The system is very energy-intensive (double the electricity use of a conventional broiler house) and might increase dust emissions. Эта система очень энергоемка (потребляет вдвое больше электроэнергии, чем традиционные бройлерники) и может увеличивать выбросы пыли.
In addition, our pledging conference gave us Swiss francs 30 million, double our target. Кроме того, в результате проведения Конференции по объявлению взносов мы получили 30 млн. шв. франков - вдвое больше, чем рассчитывали.
They told me if I could finish it in one day, I would double my price. Они мне сказали, что если я сделаю работу за один день, они заплатят вдвое больше.
He landed in second place with 22.68% of valid votes but as incumbent President Rafael Correa received more than double that amount, namely 57.17%. Он стал вторым с результатом 22,68 % голосов, но действующий президент Рафаэль Корреа получил более чем вдвое больше - 57,17 %.
On special occasions, such as during the sports festival, winning results in a team receiving double the usual number of points. В особых случаях, к которым относятся, например, спортивные фестивали, команды в случае победы получают вдвое больше очков, чем обычно.
Aah. Alright, I'll pay you double to stop. Хорошо, я заплачу вдвое больше!
We go online in about an hour and we've got double the usual number of ships coming in. Смена начинается примерно через час а у нас сегодня вдвое больше прибывающих кораблей, чем обычно.
In those countries, 10,000 innocent children, women and men are killed annually and at least double that number maimed. В этих странах ежегодно погибает 10000 ни в чем не повинных детей, женщин и мужчин, а по меньшей мере вдвое больше людей остаются калеками.
That's good, 'cause from now on, I need you to distribute double the amount of product. Хорошо, потому что теперь я хочу, чтобы вы распространяли вдвое больше товара.
During the biennium 1994-1995, PDEU/CPAS received more than double the numbers of questionnaires from participants as compared to the 1992-1993 biennium. В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов ГРОП/ОСПУ получено более чем вдвое больше заполненных вопросников от участников по сравнению с двухгодичным периодом 1992-1993 годов.
There were at least double that number of unsuccessful attacks over the same period, some of which went unreported. За тот же период было совершено почти вдвое больше неудавшихся нападений, информация о ряде из которых не поступила.