| A lower dose, or did he alter it? | Доза меньше, или он изменил наркотик? |
| The maximum safe dose of protactinium in the human body is 0.03 µCi that corresponds to 0.5 micrograms of 231Pa. | Было установлено, что максимальная безопасная доза протактиния при попадании внутрь организма человека составляет 0,03 мкКи; данная доза соответствует 0,5 мкг 231Pa. |
| So, the dose that Agent Archer was given was so strong that she was temporarily paralyzed. | Доза, которую приняла агент Арчер была так сильна, что её временно парализовало. |
| So, when do we get our next dose? | Так, когда у нас очередная доза? |
| And by the way, I have been blasting my quads lately, and they are a healthy dose of lean protein. | И между прочим, я недавно поднакачал свои мышцы, так что это здоровая доза животного белка. |
| Toxic potency, or dose-response assessment, is a quantitative assessment that provides information on the dose of a chemical required to cause the toxic effect. | Токсическая активность, или оценка зависимости реакции от дозы, служит для получения количественной информации о том, какая доза химического вещества необходима, чтобы вызвать токсический эффект. |
| An acute reference dose (ARf-D) of 0.01 mg/kg bw was established in 1995. | Определенная в 1995 году острая референсная доза (ОРД) составляет 0,01 мг/кг м.т. |
| The number of communities in which the effective average cumulative dose received by various age groups between 1986 and 2001 equals or exceeds 70 mSv ranges from 88 to 260. | Количество НП, в которых средняя накопленная с 1986 по 2001 гг. эффективная доза равна или превышает 70 мЗв, составляет в разных возрастных группах населения от 88 до 260 НП. |
| He was a big guy, a former football player. I guess the dose didn't keep him dead. | Он был большим мужчиной, бывшим футболистом, думаю, доза была недостаточной для него. |
| He said there's enough left for another dose. | Он сказал, что здесь еще одна полноценная доза. |
| The point is, one dose, you will have the patriot begging for his life. | Но суть вот в чём - одна доза и Патриот будет умолять вас о пощаде. |
| And like, you know the plants are young but they're really strong, so I just cut the normal dose in a half. | И как вы знаете растения молодой, но они очень сильные, так что я просто вырезать нормальная доза в половину. |
| 15 seeds would put an adult to sleep... take a double dose, and you won't wake up ever again. | 15 семян заставляют взрослого уснуть... Двойная доза, и ты больше не проснешься никогда. |
| It was the cardiac concentration, not the regular dose, that stopped her heart. | В нём была доза для сердечников, а не обычная доза и именно она остановила её сердце. |
| It's a bean that is so poisonous that one of its seeds is a lethal dose. | Фасоль настолько ядовита, что всего одно семя - уже смертельная доза. |
| Our last oportunity, the last dose, was in Jean Paul's hands. | Наша последняя надежда, последняя доза, была в руках Жан-Поля. |
| A constant dose of that can't be good for you, right? | Постоянная доза не слишком полезна, правда? |
| (b) Third dose of poliomyelitis vaccine 97 per cent | Ь) третья доза вакцины от полиомиелита 97 |
| Total annual collective effective dose of radiation due to medical exposures | Общая годовая коллективная эффективная доза радиации за счет облучения в медицинских целях |
| Toxicity Sub-chronic: 0.8 mg/kg bw; behaviour effects in neonatal mice, single dose; chronic effects. | Субхроническая: 0,8 мг/кг жм; воздействие на поведение новорожденных мышей, разовая доза; регулярное воздействие. |
| A $4 single dose - along with the cost of testing and voluntary counselling - may be nearly as effective as more complicated and far more expensive regimens. | Одна единственная доза стоимостью в 4 доллара - вместе с расходами на испытания и добровольную консультативную помощь - может быть почти такой же эффективной, как и более сложные и гораздо более дорогостоящие курсы лечения. |
| For the moment, America's ability to borrow vast sums at low interest rates acts like a huge dose of steroids on the economy. | В настоящий момент способность Америки заимствовать огромные суммы под низкие процентные ставки действует на экономику, как огромная доза стероидов. |
| Single: The fatal dose in adults is estimated to be 10-15 ml of the 20 g/l concentrate (i.e., 30-50 mg/kg). | Однократные: смертельная доза для взрослых, согласно оценкам, составляет 10-15 мл концентрата с долей 20 г/л (т.е. 30-50 мг/кг). |
| It resulted in the following expression: target soiling dose = time x PM10 = 200 +- 20 year ug m3. | Его результатом стало следующее выражение: целевая доза деградации материалов = время х ТЧ10 = 200 +- 20 лет мкг м3. |
| The impact of such alterations in immune response depends on factors such as dose of radiation, its temporal relation to immunization and genetic disposition. | Влияние таких изменений в иммунной реакции зависит от таких факторов, как доза облучения, ее временное соотношение с иммунизацией и генетическая предрасположенность. |