Примеры в контексте "Dose - Доза"

Примеры: Dose - Доза
So on the horizontal axis we have the dose shown in nanograms. На горизонтальной оси указана доза в нанограммах.
A Fentanyl patch is a very high dose of a very strong opioid. Фентаниловый пластырь это большая доза сильнодействующего опиоида.
Even for a hardened addict like Madame Cloade the dose was most substantial and designed to kill her. Даже для такого закоренелого наркомана, как мадам Клоуд, доза была очень велика.
There's so much magnesium stearate in these pills that the therapeutic dose is practically nonexistent. В этих таблетках столько стеарата магния, что лечебная доза практически отсутствует.
Can't dose her with anesthesia until the last batch completely clears. Анастезию делать нельзя, пока последняя доза лекарства не выйдет.
There's a bleeper that will bleep when you need the next dose. А это источник сигнала, который будет пищать всякий раз, когда тебе понадобится новая доза.
Hatching rate was only affected at the highest dose (1 mg/L) with a 10 % reduction from controls. На скорость выведения мальков влияние оказывала лишь самая высокая доза (1 мг/л), при которой скорость снижалась на 10 процентов по сравнению с контрольной группой.
The annual collective dose to workers involved in the medical use of radiation is estimated to be about 3,540 man Sv; the average annual effective dose is about 0.5 mSv. Годовая коллективная доза для работников, чья деятельность связана с медицинским использованием радиации, оценивается величиной около 3540 чел-Зв; средняя годовая эффективная доза составляет около 0,5 мЗв.
The Committee estimates that the worldwide average annual collective dose of ionizing radiation from such sources was about 50-150 man Sv and the average annual worker dose was about 0.1-0.2 mSv. По оценкам Комитета, годовая коллективная доза ионизирующей радиации от таких источников, усредненная по всему миру, составляла около 50 - 150 чел-Зв, а средняя годовая доза для одного работника - около 0,1 - 0,2 мЗв.
If they do not exhibit any adverse side effects, and the pharmacokinetic data are roughly in line with predicted safe values, the dose is escalated, and a new group of subjects is then given a higher dose. Если не обнаруживается никаких нежелательных реакций и фармакокинетические данные соответствует ожидаемому уровню безопасности, то доза увеличивается и эту увеличенную дозу получает следующая группа участников.
This is an injectable meloxicam, indicated for as a single, one-time dose only, with specific and repeated warnings not to administer a second dose. Это инъецируемая мелоксикама, обозначенная как единичная одноразовая доза, с конкретными и повторяющимися предупреждениями о том, чтобы не вводить вторую дозу.
Hep-B birth dose: first dose of Hep-B is administered at 3rd month (birth dose only in few indicated cases!). Доза прививки при рождении от гепатита В: первая доза вводится на третьем месяце (прививка при рождении делается только в нескольких показанных случаях!).
Equivalent dose is therefore a less fundamental quantity than radiation absorbed dose, but is more biologically significant. При воздействии различных видов излучения с различными взвешивающими коэффициентами эквивалентная доза определяется как сумма эквивалентных доз для этих видов излучения.
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong. Но оказалась, что самая первая, мизерная доза, была очень и очень сильной.
The annual collective dose of ionizing radiation to workers involved in the nuclear fuel cycle is estimated to be about 800 man Sv. For the fuel cycle overall, the average annual effective dose is about 1.0 mSv. Опубликованные данные по уровням доз для непродолжительных космических полетов лежат в диапазоне 1,9-27 мЗв. Годовая коллективная доза ионизирующей радиации для работников, связанных с ядерным топливным циклом, оценивается величиной порядка 800 чел-Зв.
That dose of ionizing radiation you received might have something to do with it. Возможно, полученная вами доза ионной радиации может быть к этому причастна.
You have to calculate an exact dose of 200mg. Доза должна быть точно 200 мг.
Thanks to this new solution you can apply the exact dose and spread it evenly. Благодаря новому решению наносится, равномерно распределенная, нужная доза бальзама.
Repeat grafting was done and the dose of tacrolimus increased to 6 mg per day. Была проведена повторная трансплантация, доза такролимуса увеличена до 6 мг в сутки.
We knew that such a dose of heroin is fatal, but it did not make any difference to us whether he died or lived. Мы знали, что эта доза смертельна, но нам было всё равно, выживет он или умрёт.
Take enterosgel according instructions, however, if three reception is not possible, then divide the daily dose in the morning and evening receptions. Для детей лучше применять Энтеросгель-пасту. Для Вашего ребенка суточная доза должна составлять 1 столовую ложку.
The method, apparently, was to encourage Ward to continue to take barbiturates until a fatal dose had been ingested. По-видимому, некий агент провоцировал уже засыпающего Уорда продолжать принимать барбитураты, пока доза не стала смертельной.
A single oral dose of 0, 2.5, 5.0, 7.5 or 15 mg/kg/day was administered to humans. В ходе эксперимента вводилась однократная пероральная доза 0, 2,5, 5,0, 7,5 или 15 мг/кг/сут.
The five-day repeated dermal LD50 has been given as 73 mg/kg/day to rats (total dose 365 mg/kg). В течение пяти дней подопытным крысам многократно наносилась на кожу ЛД50, составляющая 73 мг/кг в сутки (общая доза 365 мг/кг).
And my challenge was that it could only hold a dose of... 85 micrograms of dendrotoxin. И моя задача была в том, чтобы в ней могла разместиться доза только в 85 микрограмм дендротоксина.