| A large enough dose could kill you even if you weren't asthmatic. | Достаточно большая доза могла убить, даже если ты не астматик. |
| This wasn't a normal dose of radiation, will. | Это была аномальная доза радиации, Уилл. |
| Even a small dose'll kill you eventually. | Тебя убьет даже малая доза в конце концов. |
| It was a lethal dose of potassium chloride. | В наркотиках была смертельная доза хлорида калия. |
| That second dose must have sent him into some sort of psychotic rage. | Эта вторая доза должна была отправить его в состояние психотической ярости. |
| Another dose of triptacederine might kill you. | Еще одна доза триптаседериа может вас убить. |
| The toxic dose is 100 to 500 micrograms. | Токсическая доза от 100 до 500 микрограмм. |
| The radiation dose is probably very low, but the resulting concentration of depleted uranium could exceed the WHO health standards for drinking water. | Возможно, что доза облучения будет очень низкой, однако возникшая при этом концентрация урана может превысить безопасные для здоровья нормы ВОЗ для питьевой воды. |
| The estimated human oral lethal dose for parathion is 1.43 mg/kg. | Для человека летальная доза паратиона при пероральном введении оценивается в 1,43 мг/кг. |
| It was ascertain that the radiation dose of these wares in hundreds of one times exceeded permissible norms. | Было установлено, что доза радиоактивного излучения данных изделий в сотни раз превышала допустимые нормы. |
| The lowest dose without the presence of other medicines which caused death was 15 grams. | Самая низкая доза без наличия других лекарств, вызвавших смерть, составляла 15 граммов. |
| Animal studies found that a few milligrams of plutonium per kilogram of tissue is a lethal dose. | Исследования на животных показали, что несколько миллиграммов плутония на килограмм ткани - смертельная доза. |
| It is highly toxic, and the lethal dose for humans is about 50-60 mg. | Это вещество очень ядовито, смертельная доза для людей - 50-60 мг. |
| The total daily dose should not exceed 90 mg. | Максимальная суточная доза не должна превышать 40 мг. |
| A single dose of Sabin's oral polio vaccine produces immunity to all three poliovirus serotypes in about 50 percent of recipients. | Разовая доза пероральной полиомиелитной вакцины Сэйбина формирует иммунитет ко всем трём серотипам полиовируса у около 50 % реципиентов. |
| The recommended maximum daily dose for an adult is 3 or 4 grams. | Рекомендуемая максимальная суточная доза для взрослого человека составляет З или 4 грамма. |
| The first dose is generally recommended within a day of birth. | Первая доза обычно рекомендуется в течение первых суток после рождения. |
| Hyoscyamus 10M (one dose) was given, with excellent results in a few days. | Был назначен Hyoscyamus 10M (одна доза). Блестящие результаты через несколько дней. |
| The optimal dose for this purpose has not been established. | Оптимальная доза для этой цели не была установлена. |
| Therefore, the dose is slowly tapered over a period of up to six months or longer. | Поэтому доза должна постепенно снижаться за период от шести месяцев или дольше. |
| The dose is subsequently escalated for further groups, up to a predetermined level. | Доза постепенно повышается в следующих группах добровольцев - до заранее определённого уровня. |
| Double dose for Tuesday to cause the memory loss... | Двойная доза на вторник, чтобы вызвать потерю памяти... |
| Well, 48 hours in Coconut Grove is a small dose. | 48 часов в Коконат Гроув - небольшая доза. |
| I think the dose is 2,000 units, but you'd better check. | Думаю, что доза - 2000 единиц, но проверь. |
| A small dose can mimic food poisoning. | Небольшая доза может симитировать пищевое отравление. |