A large enough dose could kill you even if you weren't asthmatic. |
Достаточно большая доза могла убить, даже если ты не астматик. |
This wasn't a normal dose of radiation, will. |
Это была аномальная доза радиации, Уилл. |
Even a small dose'll kill you eventually. |
Тебя убьет даже малая доза в конце концов. |
It was a lethal dose of potassium chloride. |
В наркотиках была смертельная доза хлорида калия. |
That second dose must have sent him into some sort of psychotic rage. |
Эта вторая доза должна была отправить его в состояние психотической ярости. |
Another dose of triptacederine might kill you. |
Еще одна доза триптаседериа может вас убить. |
The toxic dose is 100 to 500 micrograms. |
Токсическая доза от 100 до 500 микрограмм. |
The radiation dose is probably very low, but the resulting concentration of depleted uranium could exceed the WHO health standards for drinking water. |
Возможно, что доза облучения будет очень низкой, однако возникшая при этом концентрация урана может превысить безопасные для здоровья нормы ВОЗ для питьевой воды. |
The estimated human oral lethal dose for parathion is 1.43 mg/kg. |
Для человека летальная доза паратиона при пероральном введении оценивается в 1,43 мг/кг. |
It was ascertain that the radiation dose of these wares in hundreds of one times exceeded permissible norms. |
Было установлено, что доза радиоактивного излучения данных изделий в сотни раз превышала допустимые нормы. |
The lowest dose without the presence of other medicines which caused death was 15 grams. |
Самая низкая доза без наличия других лекарств, вызвавших смерть, составляла 15 граммов. |
Animal studies found that a few milligrams of plutonium per kilogram of tissue is a lethal dose. |
Исследования на животных показали, что несколько миллиграммов плутония на килограмм ткани - смертельная доза. |
It is highly toxic, and the lethal dose for humans is about 50-60 mg. |
Это вещество очень ядовито, смертельная доза для людей - 50-60 мг. |
The total daily dose should not exceed 90 mg. |
Максимальная суточная доза не должна превышать 40 мг. |
A single dose of Sabin's oral polio vaccine produces immunity to all three poliovirus serotypes in about 50 percent of recipients. |
Разовая доза пероральной полиомиелитной вакцины Сэйбина формирует иммунитет ко всем трём серотипам полиовируса у около 50 % реципиентов. |
The recommended maximum daily dose for an adult is 3 or 4 grams. |
Рекомендуемая максимальная суточная доза для взрослого человека составляет З или 4 грамма. |
The first dose is generally recommended within a day of birth. |
Первая доза обычно рекомендуется в течение первых суток после рождения. |
Hyoscyamus 10M (one dose) was given, with excellent results in a few days. |
Был назначен Hyoscyamus 10M (одна доза). Блестящие результаты через несколько дней. |
The optimal dose for this purpose has not been established. |
Оптимальная доза для этой цели не была установлена. |
Therefore, the dose is slowly tapered over a period of up to six months or longer. |
Поэтому доза должна постепенно снижаться за период от шести месяцев или дольше. |
The dose is subsequently escalated for further groups, up to a predetermined level. |
Доза постепенно повышается в следующих группах добровольцев - до заранее определённого уровня. |
Double dose for Tuesday to cause the memory loss... |
Двойная доза на вторник, чтобы вызвать потерю памяти... |
Well, 48 hours in Coconut Grove is a small dose. |
48 часов в Коконат Гроув - небольшая доза. |
I think the dose is 2,000 units, but you'd better check. |
Думаю, что доза - 2000 единиц, но проверь. |
A small dose can mimic food poisoning. |
Небольшая доза может симитировать пищевое отравление. |