Английский - русский
Перевод слова Dose

Перевод dose с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доза (примеров 399)
That second dose must have sent him into some sort of psychotic rage. Эта вторая доза должна была отправить его в состояние психотической ярости.
The first dose is generally recommended within a day of birth. Первая доза обычно рекомендуется в течение первых суток после рождения.
The doubling dose of radiation is that dose that will produce as many new mutations within one generation as those arising spontaneously. Двойная доза радиации - это доза, которая приводит к такому же количеству новых мутаций в одном поколении, что и в случае спонтанно возникающих мутаций.
Those explosions resulted in a single large dose of radiation in a short period of time. В результате этих взрывов за короткий период времени была единовременно высвобождена большая доза радиации.
But a sudden dose of toxic products... Но внезапная доза ядовитых продуктов...
Больше примеров...
Дозировка (примеров 5)
Let's see, the bottle says the proper dose is... Посмотрим, на бутылке написано, что верная дозировка...
The typical dose of Bromo-DragonFLY is not known, however it has varied from 500 μg to 1 mg. Типичная дозировка Bromo-DragonFLY не известна, тем не менее известно что она варьируется в пределах от 500 мкг до 1 мг.
With his build - bigger body type - the dose must've been much smaller. С его строением, а он крупный мужчина, дозировка должна была быть намного меньше.
In order to better manage side effects some form of dose modification was necessary in 45% of patients. Для того, чтобы уменьшить проявление побочных эффектов, у 45 % пациентов была изменена дозировка.
The dose we use, you've got about four minutes. обычная дозировка, у нас будет 4 минуты.
Больше примеров...
Доз облучения (примеров 22)
For external exposures to low-energy gamma radiation, however, the uncertainty in dose estimates can be considerable, depending on the energy and other variables. При внешнем облучении низкоэнергетическим гамма-излучением неопределенность оценки доз облучения может быть довольно большой в зависимости от интенсивности энергии и других переменных.
In general, for external exposure to high-energy photons, the uncertainty in the estimation of an individual's organ dose will be less than that for exposure to internal emitters. Как правило, в случае внешнего облучения организма высокоэнергетическими фотонами неопределенность при оценке доз облучения, полученных отдельными органами, будет ниже, чем при облучении от внутренних источников.
The increased statistical precision associated with the longer follow-up of the above studies and the resulting larger number of cancers observed has assisted in the examination of dose-response relationships, in particular for lower levels of dose. Так, наиболее свежие данные по пережившим атомные бомбардировки Японии в целом согласуются с линейными или линейно-квадратическими трендами зависимости риска от дозы в широком диапазоне уровней доз облучения.
For example, the most recent data for the Japanese atomic bombing survivors are largely consistent with linear or linear-quadratic risk-dose trends over a wide range of dose levels. Так, наиболее свежие данные по пережившим атомные бомбардировки Японии в целом согласуются с линейными или линейно-квадратическими трендами зависимости риска от дозы в широком диапазоне уровней доз облучения.
The report points out that it is the Committee's substantive periodic reports to the General Assembly rather than the annual progress reports that have reviewed these changing levels of dose. В докладе указывается, что обзор этих изменений в уровнях доз облучения дается не в ежегодных докладах о ходе работы Комитета, а в его основных периодических докладах Генеральной Ассамблее.
Больше примеров...
Порцию (примеров 10)
I asked her to make a second dose. Я попросил ее сделать и вторую порцию.
She's delivering her daily dose of fresh hell earlier than usual. Она принесла свою дневную порцию свежих неприятностей раньше, чем обычно.
Second dose of breathing fluid complete. Вторую порцию ингалятора принял.
With Jo, he had his daily dose caresses. Зато всегда получал свою порцию ласок от Жо.
You shall have such a dose for this. Вот я тебе сейчас вкачу порцию.
Больше примеров...
Приём (примеров 5)
My doctor said that if I miss even one dose, I could have a massive stro... Доктор сказал, если пропущу хоть один приём, у меня может быть обширный инс...
Debs? He already had them this morning so his next dose is at lunchtime. Дебс, он уже принял их утром, следующий приём за обедом, во время еды или с молоком.
Panda's giving Thommo a dose of the old look-at-me routine. Панда изображает перед Томмо приём "посмотри-ка на меня".
And if they miss a dose of the drug, they revert back to their rabid state. И если они пропустят приём дозы препарата, они вернутся к своему дикому состоянию.
'The PDS sufferer in your home, 'in your shop, in your pub, 'is one missed dose away from tearing your head apart.' Страдающий СЧС в вашем доме, в вашем магазине, в вашем пабе - всего один пропущенный приём лекарства отделяет его от того, чтобы размозжить вам череп .
Больше примеров...
Лекарства (примеров 33)
Tereus, I only have one dose left but I know my body. Терей, у меня одна доза лекарства но я чувствую свое тело.
Because if you don't, we won't give you the second dose of medicine. Потому что иначе мы не дадим тебе вторую дозу лекарства.
Can't dose her with anesthesia until the last batch completely clears. Анастезию делать нельзя, пока последняя доза лекарства не выйдет.
A higher therapeutic index is preferable to a lower one: a patient would have to take a much higher dose of such a drug to reach the toxic threshold than the dose taken to elicit the therapeutic effect. Более высокий ТИ - предпочтительнее низкого: пациенту надо будет принять гораздо большую дозу лекарства для достижения порога токсичности, чем дозы, которую нужно принять для достижения терапевтического эффекта.
Here is the schedule of how frequently they - it's a dose. Вот частота молитв- равносильно дозе лекарства.
Больше примеров...