Английский - русский
Перевод слова Dominica
Вариант перевода Доминики

Примеры в контексте "Dominica - Доминики"

Примеры: Dominica - Доминики
In the area of education, there is ongoing construction work on a modern primary school facility, while several Kalinago youths are now assisted with tertiary level training in institutions within and outside of Dominica. В сфере образования осуществляется строительство современного здания начальной школы и несколько молодых представителей народа калинаго получают поддержку в процессе обучения в высших учебных заведениях на территории Доминики и за ее пределами.
In terms of hydrothermal potential, the occurrence of seismicity beneath southern Dominica suggests that an active hydrothermal system exists and fracture permeability at depth could enhance geothermal exploitation potential. Что касается гидротермального потенциала, то сейсмическая активность под южной частью Доминики указывает на наличие активной гидротермальной системы, а глубокая проницаемость трещины означает, что имеются большие возможности для освоения геотермальной энергии.
Ms. Belmihoub-Zerdani said that the women of Dominica already involved in public life should take the lead in helping other women enter that sphere by providing leadership training. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что женщины Доминики, принимающие участие в общественной жизни, должны более активно привлекать других женщин к этой деятельности и обучать их руководящим навыкам.
Participants discussed the example of the 2009 renegotiation of the concession contract for the Pueblo Viejo gold mine, between the Government of Dominica and the operator Barrick Gold. Участники дискуссии обсудили пример пересмотра в 2009 году условий концессионного договора на разработку золотого прииска "Пуэбло вьехо", заключенного между правительством Доминики и оператором "Бэррик голд".
Eliud Thaddeus Williams (born 21 August 1948) is a Dominican politician who served as seventh President of Dominica from 2012 to 2013. Э́лиуд Уи́льямс (Eliud Thaddeus Williams; 21 августа 1948 года) - доминикский политик, президент Доминики с 17 сентября 2012 года по 1 октября 2013 года.
These dwarf geckos have recently been found to be genetically similar to one population on Guadeloupe, suggesting that they are recent colonizers of Dominica (Malhotra and Thorpe 1999; Thorpe et al. 2008). Например, S. f. fuga встречается только на западном берегу Доминики, но генетически близка к популяции на Гваделупе, что предполагает недавнюю колонизацию Доминики (Malhotra and Thorpe 1999; Thorpe et al. 2008).
DASPA has already made significant investment towards bringing the ports of Dominica into full compliance with the International Ship and Port Facility (ISPS Code), and has pledged additional investments to meet the obligations of the various counter-terrorism conventions. Управление аэропортов и морских портов Доминики уже инвестировало значительные финансовые средства для приведения портов Доминики в полное соответствие со стандартами Международного кодекса по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС) и обязалось произвести дополнительные капиталовложения в целях выполнения обязательств по различным конвенциям о борьбе с терроризмом.
As of January 2019, there are 192 ICAO members, consisting of 191 of the 193 UN members (all but Dominica and Liechtenstein, both of which do not have international airports), plus the Cook Islands. По состоянию на ноябрь 2011 количество стран - 191 ICAO members 191 из 193 стран ООН (все кроме Доминики, Лихтенштейна) плюс Острова Кука.
The country nearly had a financial crisis in 2003 and 2004, but Dominica's economy grew by 3.5% in 2005 and 4.0% in 2006, following a decade of poor performance. В стране в 2003 и 2004 годах разразился финансовый кризис, но в 2005 экономика Доминики выросла на 3,5 %, а в 2006 - на 4,0 %, что стало несомненным прогрессом после десятилетия стагнации и упадка.
In the area of tourism, IFAD is currently funding a Saint Lucia-based NGO for a training programme in natural resources and eco-tourism in the islands of Dominica, Grenada, Saint Lucia, and Saint Vincent and the Grenadines. В области развития туризма Международный фонд сельскохозяйственного развития в настоящее время финансирует деятельность базирующейся на Сент-Люсии неправительственной организации, занимающейся подготовкой кадров по вопросам сохранения природных ресурсов и экотуризма на островах Доминики, Гренады, Сент-Люсии и Сент-Винсента и Гренадин.
Such fundamental freedoms as the right to assembly, the right to free speech, and the right to due process are vigilantly guarded by the people of Dominica. Народ Доминики бдительно стоит на страже таких основных прав, как право на собрания, право на свободу слова и право на должное отправление правосудия.
The Government of Dominica placed housing and education at the top of its agenda and provided low-income persons with opportunities for purchasing or rehabilitating their homes. Правительство Доминики, будучи серьезно обеспокоено проблемами, связанными с обеспечением жильем и образованием своего населения, оказывает помощь лицам с низким доходом в приобретении жилья или его благоустройстве.
He was elected Speaker of the House of Assembly in 1977 and after declaration of independence in 1978, parliament elected Degazon as first President of Dominica, the post is largely ceremonial. В 1977 году избран председателем парламента Доминики, в 1978 году, после провозглашения независимости - первым президентом страны.
Ms. Allport (Dominica) said that her delegation noted with regret that, owing to economic vulnerability, recent hurricane-related devastation and subsequent fiscal austerity and structural adjustments, Dominica had not submitted initial or periodic reports to the Committee. Г-жа Оллпорт (Доминика) говорит, что делегация Доминики с сожалением отмечает, что из-за экономических неурядиц, недавнего разрушительного урагана и последовавшей за ним острой нехватки финансовых ресурсов и структурной перестройки Доминика не смогла представить Комитету ни первоначального, ни периодических докладов.
The Government of Dominica stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary. В состав Целевой группы входят представители министерства иностранных дел, торговли и маркетинга, по делам законодательства, иммиграции и труда, финансов и планирования, коммуникаций и общественных работ, а также полиции Содружества Доминики.
Many know of the island of Margarita, which is certainly in the Caribbean, but closer to us in the eastern Caribbean, right within our waters, is Aves Island, located very close to Dominica. Многим известен остров Маргарита, но ближе к нам, в восточной части Карибского моря, в наших водах, находится остров Авес, расположенный совсем близко от Доминики.
"It is one tenth the size of its northwest neighbour Guadeloupe,"one eighth of the size of Dominica, one sixth of the size of St Lucia, "one fifth the size of Martinique and a third of the size of Barbados..." Он в десять раз меньше соседствующей с северо-запада Гваделупы, в восемь раз меньше Доминики, в шесть раз меньше Сент-Люсии, в пять раз меньше Мартиники и втрое меньше Барбадоса...