| Indeed, the US Treasury's de facto dominance within the IMF would become a thing of the past. | Действительно, фактическое доминирование министерства финансов США в МВФ стало бы делом прошлого. |
| Old-fashioned military dominance is no longer adequate to promote American interests. | Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов. |
| The CPC won the majority of the seats in Katsina, but the PDP still managed to maintain its dominance of that volatile region's politics. | КПИ получил большинство мест в Катсина, но НДП все-таки удалось сохранить свое доминирование в переменчивой политике этого региона. |
| Challenge patriarchal dominance and bring perpetrators of violence to justice; | оспаривать патриархальное доминирование и привлекать виновных в совершении насилия к судебной ответственности; |
| Following tradition often implies stereotyped social and individual behaviour, and the dominance of stereotype over individual will, personal traits and aspirations. | Следование традиции часто предполагает стереотипизацию социального и индивидуального поведения, доминирование стереотипа над индивидуальным волеизъявлением, личностными особенностями и устремлениями. |
| However this dominance has declined in recent years. | Однако в последние годы это доминирование сократилось. |
| For example, if barriers to entry are very low, then dominance is unlikely. | Например, если барьеры на пути выхода на рынок очень низки, тогда доминирование является маловероятным. |
| However, women's dominance in the education field has placed them at an advantage in using available opportunities. | Однако доминирование женщин в этой области дает им преимущества в отношении использования существующих возможностей. |
| It's a way to show dominance at business meetings. | Это способ показать доминирование в деловой встрече. |
| Did you talk about a dominance display or... | Вы говорили о том чтобы демонстрировать доминирование или... |
| Vertical restraints and joint dominance should be covered by the Tanzanian competition regime; | а) танзанийским режимом конкуренции должны охватываться вертикальные ограничения и совместное доминирование; |
| You know, if someone's not looking, you peg 'em with this ball, thus establishing dominance. | Ну, знаешь, если кто-то не смотрит, ты отмечаешь его этим мячом, тем самым устанавливая доминирование. |
| Vertical integration/collective dominance can seriously limit creators' access to different channels to a potential audience, which is probably the most important prerequisite for healthy creativity in a cultural market. | Вертикальная интеграция/коллективное доминирование может серьезно ограничивать доступ авторов к различным каналам выхода на потенциальную аудиторию, что, пожалуй, является самым важным условием для здоровых творческих процессов на культурном рынке. |
| At the heart of this matter is that two distinct approaches to information technology use may now be at odds with each other and compete for dominance. | Суть этого вопроса состоит в том, что два различных подхода к использованию информационных технологий в настоящее время, возможно, противоречат друг другу и конкурируют между собой за доминирование. |
| The dominance of Celtic in the late 1960s and early 1970s led to criticism that the league had become too predictable. | Доминирование Селтика в конце 1960-х годов и в начале 1970-х годов привело к критике, что лига стала слишком предсказуемой. |
| However, Interac's dominance has left little room for alternative debit networks such as Visa or MasterCard to be used for domestic transactions. | Тем не менее, доминирование Interac оставляет мало возможностей для альтернативных сетей, подобным VISA или MasterCard, при совершении операций по дебетовым картам внутри страны. |
| Military dominance began with the country's second Prime Minister, Phot Phahonyothin, who ousted his civilian predecessor in a coup in 1933. | Военное доминирование началось с премьер-министра Пхахон Пхаюхасена который вытеснил своего гражданского предшественника в 1933 году в результате государственного переворота. |
| Yes, he admits, China is growing in strength, but US dominance is still overwhelming; | Да, признает он, мощь Китая возрастает, но доминирование США является по-прежнему подавляющим. |
| Darren Tanke and Phil Currie hypothesize that the bites are due to intraspecific competition for territory or resources, or for dominance within a social group. | Даррен Танке и Фил Карри предполагают, что укусы связаны с внутривидовой конкуренцией за территорию или ресурсы или за доминирование в социальной группе. |
| That, however, was not desirable in that particular instance, where the dominance of certain United Nations occupations over others should be duly reflected. | Вместе с тем это нежелательно в данном конкретном случае, в котором должно быть надлежащим образом учтено доминирование одних профессиональных групп в Организации Объединенных Наций над другими группами. |
| The Commission recalled that it had decided to use square-root weights in margin calculations in order to reduce the dominance of any occupational group or groups. | Комиссия напомнила, что она приняла решение об использовании при расчетах разницы в качестве весов величин квадратных корней, с тем чтобы уменьшить доминирование какой-либо профессиональной группы или групп. |
| Even if the US avoids a fundamentalist dark age, it clearly risks losing its global research dominance. | Даже если США и избегут наступления настоящих «тёмных веков», они явно рискуют потерять своё мировое доминирование в науке. |
| Countries in the region cited public dominance in energy production and lack of economic incentives for renewable resource development as major structural barriers against improving energy efficiency. | Страны этого региона указали на доминирование государства в области производства энергии и отсутствие экономических стимулов для освоения возобновляемых источников энергии как на основные барьеры структурного характера, препятствующие повышению энергоэффективности. |
| The typical export dominance of a single commodity or service sector makes their economies particularly vulnerable to adverse physical or economic shocks. | Доминирование в экспорте одного товарного сектора или сектора услуг, типичное для их экономики, делает их особенно уязвимыми для физических или экономических шоковых потрясений. |
| Between 1995 and 1997, Explorer almost completely eradicated Navigator, although Navigator had initially opened up the World Wide Web for most users and its dominance appeared unassailable. | В период между 1995 и 1997 годами Explorer практически полностью вытеснил Navigator, несмотря на то, что первоначально для большинства пользователей именно Navigator открыл «всемирную паутину», а его доминирование казалось неприступным. |