Английский - русский
Перевод слова Dominance
Вариант перевода Господствующего положения

Примеры в контексте "Dominance - Господствующего положения"

Примеры: Dominance - Господствующего положения
The FCA does not apply to joint dominance cases. ЗДК не применим к случаям совместного господствующего положения.
In some countries, presumptive market share thresholds for triggering investigations or for establishing dominance have been laid down. В некоторых странах были установлены предположительные пороговые уровни рыночных долей, превышение которых предполагает проведение расследований или означает наличие господствующего положения.
In some countries, presumptive market shares for establishing dominance have been laid down. В некоторых странах были установлены допустимые рыночные квоты для создания господствующего положения.
Firearms are also commonly utilized by criminal organizations and gangs as tools to facilitate the commission of other crimes and to perpetrate and/or secure the physical dominance and wealth. Огнестрельное оружие также широко используется преступными организациями и группировками для совершения других преступлений и захвата и/или получения реального господствующего положения и богатства.
Laws often provide for a presumption of dominance when a firm has a market-share of more than 25 or 33 per cent. В законодательстве нередко содержится положение о презумпции господствующего положения, если рыночная доля какой-либо фирмы превышает 25% или 33%.
Often the Governments are extremely weak, control only a part of the territory or are based on the dominance of one ethnic or religious group. Правительства этих стран нередко являются чрезвычайно слабыми, контролируют всего лишь часть территории или остаются у власти за счет господствующего положения одной этнической или религиозной группы.
Developing countries also had to tackle difficulties in market entry caused by the dominance of mega firms from developed countries, anti-competitive practices, lack of access to the latest technology, and the subsidies and investment incentives provided by developed countries for their firms. Развивающимся странам приходится сталкиваться также с препятствиями, ограничивающими доступ к рынкам в результате господствующего положения мегакомпаний развитых стран, антиконкурентной практики, невозможности получения новейшей технологии и существующих субсидий и инвестиционных стимулов, предоставляемых развитыми странами своим компаниям.
Motor gasoline and diesel oil account for the bulk of the transportation fuel used worldwide and taken in conjunction with the dominance of road transport among the different transport modes, motor vehicle registration would be a fairly good indicator of transportation energy consumption trends. На автомобильный бензин и дизельное топливо приходится основная доля транспортного топлива, потребляемого во всем мире, и с учетом господствующего положения дорожного транспорта среди всех других видов транспорта регистрация автотранспортных средств будет весьма эффективным показателем тенденций потребления энергоносителей на транспорте.