Английский - русский
Перевод слова Documented
Вариант перевода Документально подтверждено

Примеры в контексте "Documented - Документально подтверждено"

Примеры: Documented - Документально подтверждено
The hazards of wars do not end with the coming of peace, as documented by UNEP in a number of cases, notably the Gulf War of 1991. Опасности войн с наступлением мира не исчезают, что было документально подтверждено ЮНЕП в ряде случаев, в частности в связи с Войной в Заливе 1991 года.
During the reporting period, members of Congolese security forces - notably the armed forces and police - have emerged as the main perpetrators of the grave violations of children's rights that are documented. В течение отчетного периода сотрудники конголезских сил безопасности, в частности солдаты вооруженных сил и сотрудники органов полиции, оказались в числе главных нарушителей прав ребенка, что было документально подтверждено.
The higher level of performance of nationally executed projects reflects the positive attributes of the NEX modality, as documented in an evaluation of nationally executed projects carried out in 1995. Более высокий уровень эффективности осуществления проектов, исполняемых на национальном уровне, отражает положительное достоинство механизма национального исполнения, что было документально подтверждено в ходе оценки национального исполнения, проведенной в 1995 году.
Informed consent is valid only when documented prior to a medical procedure and provided voluntarily, meaning without coercion, undue influence or misrepresentation. Осознанное согласие действительно только в том случае, если оно было документально подтверждено до медицинской процедуры и было добровольным, то есть было получено без принуждения и без недолжного воздействия и не явилось результатом неправильной интерпретации.
A wide range of Libyan materiel was documented, from small arms to heavy weapon ammunition, including materiel transported by people fleeing Libya in 2011, as previously documented by the Panel. Был документально подтвержден широкий диапазон ливийского имущества, от стрелкового оружия до боеприпасов для тяжелых вооружений, включая имущество, увезенное людьми, бежавшими из Ливии в 2011 году, что было документально подтверждено Группой еще раньше.
From 1 May to 14 August 2014,436 additional killings were documented. За период с 1 мая по 14 августа 2014 года было документально подтверждено еще 436 убийств.