| Education is carried out by the case (credit-modular) distance technology (online, via the Internet portal in English or in Russian) with the application of a progressive system of assessing the knowledge received by the student. | Обучение осуществляется по кейсовой (кредитно-модульной) дистанционной технологии (он-лайн, посредством Интернет-портала, - на английском языке или - на русском языке) с применением прогрессивной оценки полученных студентом знаний. |
| Guidelines for sustainable travel, climate-friendly buildings and offices, energy-efficient buildings, distance work and sustainable procurement, along with an overview guide to greenhouse-gas emission reductions in United Nations organizations, have been prepared. | Были разработаны руководящие принципы по устойчивому туризму, строительству зданий и помещений, не оказывающих отрицательного воздействия на климат, строительству энергосберегающих зданий, дистанционной работе и устойчивым закупкам, а также обзорное руководство по сокращениям выбросов парниковых газов в организациях системы Организации Объединенных Наций. |
| In the area of health, we are now promoting remote diagnosis, exchange of high-resolution medical imaging, distance training and cooperative projects with advanced medical centres. | В области здравоохранения мы в настоящее время поддерживаем проведение дистанционной диагностики, обмен медицинскими изображениями с высокой разрешающей способностью, заочную подготовку кадров и проведение совместных проектов с передовыми медицинскими центрами. |
| Distance information and education system through web sites of the Centres has been created. | На сайтах центров в Интернете создана система дистанционной передачи информации и обучения. |
| Any information that can be digitalized can be manipulated and custom-designed at a distance. | Любая информация, которая может быть переведена в цифровую форму, может стать объектом управления и дистанционной обработки по заказу. |