| The entire directory can be distributed as an Open Virtual Appliance (OVA) package, which is a tar archive file with the OVF directory inside. | Весь каталог может быть распространен в виде пакета Open Virtual Appliance (OVA), который представляет собой файл архива TAR с внутренним каталогом OVF. |
| All files must be located in the same directory, My directory is: \MQL5\ Experts\PriceHistogram. | Все файлы должны находятся в одном каталоге, в моем случае это каталог...\MQL5\Expert\PriceHistogram\. |
| Recovered files are instead written to the directory from which PhotoRec is run, any other directory may be chosen. | Восстановленные файлы записываются в каталог, откуда запущен PhotoRec, или любой другой на выбор пользователя. |
| However, if this directory already exists, the existing directory is used instead, regardless of its ownership or permissions. | Тем не менее, если этот каталог уже существует, используется он, вне зависимости от его принадлежности и прав доступа. |
| Simply extract this tarball into the tftpd boot image directory. | Просто распакуйте этот файл в каталог загрузочных образов tftpd. |
| You don't need to add any files to this directory. | Вручную добавлять файлы в этот каталог не требуется. |
| In the PT4Load window it is possible to change the working directory. | В окне модуля PT4Load можно сменить рабочий каталог, нажав на кнопку с изображением папки или на клавишу [F12]. |
| In one of my previous posts I've described interesting podcasts directory on Berkeley University site. | В одном из моих предыдущих постов я упоминал интересный каталог подкастов на сайте Berkeley University. |
| Under RSTS/E, each user account was represented by two numbers, a pair, and had one associated directory. | В RSTS/E каждая учётная запись пользователя была представлена двумя числами, парой, и имела один ассоциированный каталог. |
| UM1006: '' directory does not exist and cannot be created. | UM1006: каталог не существует и не может быть создан. |
| '' file name cannot point to a directory. | Имя файла не может указывать на каталог. |
| Path to XML can now be relative, just added the ability to set the working directory for DreamShell. | Пути в XML теперь могут быть относительными, так же добавилась возможность задавать рабочий каталог для DreamShell. |
| The folder (or directory) on a web server that stores CGI programs. | Папки (или каталог) на веб-сервер, который хранит CGI программ. |
| No. I plugged it into every reverse directory and search engine I could. | Нет, я включила его в каждый обратный каталог и каждую поисковую систему. |
| The COM+ application directory does not exist. | Каталог приложения СОМ+ не существует. |
| Setup is copying required resources to your temp directory. | Программа установки копирует необходимые ресурсы во временный каталог. |
| Could not load data type mapping file information because the specified directory does not exist. | Не удалось загрузить файл сопоставления типов данных, так как указанный каталог не существует. |
| Specifies the working directory for the executable file. | Задает рабочий каталог для выполняемого файла. |
| Could not copy file to the deployment utility output directory. | Не удалось скопировать файл в выходной каталог программы развертывания. |
| Cannot create the directory used to extract a file to disk. | Не удалось создать каталог для извлечения файла на диск. |
| Cannot create the directory for the deployment utility. | Не удалось создать каталог для программы развертывания. |
| Cannot create the output directory:. | Не удалось создать выходной каталог:. |
| Cannot find directory in the path specified for:r command. | Не удается найти каталог по адресу, указанному для команды:г. |
| You can put files to serve in the hidserv directory. | Вы можете поместить размещаемые файлы в каталог hidserv. |
| Select the folder that will be the working directory for the executable file. | Выберите каталог, который будет рабочим для исполняемого файла. |