Английский - русский
Перевод слова Directed
Вариант перевода Руководил

Примеры в контексте "Directed - Руководил"

Примеры: Directed - Руководил
Although his brother Pierre des Brosses de La Guérinière directed the Académie d'équitation in Caen, originally established in 1594 by another French master, Antoine de Pluvinel, de La Guérinière's most influential instructor was de Vendeuil. Несмотря на то, что его брат Пьер де Бресс де ла Гериньер руководил Академией деликатесов в Кане, первоначально созданной в 1594 году другим французским мастером, Антуаном де Плувинелем, самого влиятельного наставника Ла Гериньера был де Вандей.
The Assessment Panel directed the scientific process of the assessment, and was comprised of the co-chairs of each working group, three at-large members, and the Panel Co-Chairs. Комитет по оценке руководил научным процессом проведения оценки. В него вошли сопредседатели каждой из рабочих групп, три «дополнительных» члена и сопредседатели самого комитета.
Revel Horwood directed and choreographed the 2010-11 UK and Canadian tour of Chess, a revival of the 1986 musical conceived and written by Tim Rice, with music by Benny Andersson and Björn Ulvaeus (of ABBA). В 2010-2011 годах Ревель Хорвуд руководил и занимался хореографией англо-канадского тура мюзикла «Шахматы» (англ. Chess), который был возрожден в 1986 году и был написан Тимом Райсом, музыка Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса (из ABBA).
Simon's Quest was designed by Hitoshi Akamatsu, who also directed Castlevania and Castlevania III: Dracula's Curse on the NES. Разработкой Simon's Quest руководил Хитоси Акамацу, который также занимался разработкой Castlevania и Castlevania III: Dracula's Curse для NES.
Mr. Jonah (Sierra Leone) recalled that he had directed a number of offices and departments within the Organization, and that he was personnel chief in 1978 when a series of reforms had been instituted. Г-н Джона (Сьерра-Леоне) напоминает, что в свое время он возглавлял целый ряд подразделений и департаментов Организации, а в 1978 году, когда в Секретариате начался комплекс реформ, руководил Управлением кадров.
At the request of Prince Rudolf, Tschusi directed the ornithological observation stations in Austria-Hungary for eight years, editing the results of the work, and publishing them in the journal of the International Ornithological Committee, Ornis, and in six separate yearbooks. Восемь лет он руководил орнитологическими станциями наблюдения в Австро-Венгрии, редактируя результаты работы и публикуя их в журнале Международного орнитологического комитета и в шести отдельных ежегодниках.
only after two days did it become apparent that the strike was directed by the deputy chief of the local solidarity, Jaworski. Только спустя два дня оказалось, что акцией в окупированных помещениях руководил вице-губернатор Мазовии - Яворский.
In the early 1990s, organizations in the United States, Australia and Malta held small events in February at the invitation of Thomas Oaster who directed the Missouri Center for Men's Studies at the University of Missouri-Kansas City. В начале 1990-х годов организациями в США были проведены небольшие мероприятия в феврале по инициативе профессора Томаса Оастера (англ. Thomas Oaster), который руководил Центром мужских исследований при Университете города Миссури-Канзас (англ. Missouri-Kansas).
After the USSR annexed Western Ukraine and Western Belarus in September 1939, Yaroslav Halan worked for the newspaper Vilna Ukraina, directed the Maria Zankovetska Theatre, and wrote more than 100 pamphlets and articles on changes taking place in the reunified lands of Western Ukraine. После присоединения Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР в сентябре 1939 года Ярослав Галан работал в редакции газеты «Вільна Україна», руководил литературной частью Львовского ГДТ, писал очерки и рассказы об изменениях в воссоединённых западных областях УССР.
Perhaps after a couple drinks, Putin might spill the beans on whether, as a real-world KGB agent, he ever directed any remotely similar operation. Возможно после пары стаканчиков Путин проболтался бы о том, руководил ли он когда-либо, будучи агентом КГБ в реальной жизни, какой-нибудь операцией, отдаленно напоминающей эту.
But Mr. Alvarez says that the FBI showed a studious lack of curiosity about the bombings. And Mr. Posada, who acknowledged in an interview that he had directed the operation, said he had no indication that the FBI was investigating him. Однако, по словам Альвареса, ФБР продемонстрировало нарочитое отсутствие интереса к этим диверсионным акциям, а Посада, признавший в одном из интервью, что он руководил этой операцией, заявил, что нет никаких признаков того, что ФБР проводит какое-либо расследование в отношении него.
After more than 10 years in this position, he formed the Central Military Orchestra of the People's Commissariat of National Defense, which later became the first separate military orchestra of the Ministry of Defense, of which he directed until 1949. В 1935 году сформировал Оркестр НКО (Народного Комиссариата обороны), ставший впоследствии Первым отдельным показательным оркестром Министерства обороны СССР, и руководил им до 1949 года.