Английский - русский
Перевод слова Digging
Вариант перевода Копать

Примеры в контексте "Digging - Копать"

Примеры: Digging - Копать
I told you not to go digging! Я говорила тебе не копать!
Till he started digging. Пока не стал копать.
And water, get digging! И воду, начинайте копать!
Drinking and digging your own grave. Пить и копать себе могилу.
Which is why I kept digging. Именно поэтому я продолжал копать.
It's worth digging deeper, surely. Точно стоит копать глубже.
Start digging, princess. Начинай копать, принцесса.
You start digging around, That's whehe bugged your phone. Ты начал копать, тогда он и поставил тебе прослушку на телефон.
Start digging an incline in front of the wheels. Кстати, скажи, чтобы начали копать снег, под углом десять градусов перед колесами.
I did some digging on Sean's company, Remoticon. Шона в том, что он роется в его домашней системе, я стал копать на компанию Шона, Ремотикон.
And they said, "Well you can dig." And we decided to digup, instead of digging down. Они говорят: «Ладно, копайте». Но мы стали копать вверх, ане вниз.
Garrity, Ramberg, I want you to grab a couple of guys and start digging into some old case files. Гаррити, Рамберг, захватите пару ребят и начинайте копать в старых делах.
If I gave those numbers to a reporter friend of mine and he started digging, who knows what he might come up with. Если я отдам эти цифры моему другу-репортеру и он начнет копать, кто знает, что он может получить.
I've just had to turn your water off, love, while we do the digging. Я отключил воду, пока мы будем копать, дорогуша.
When the route was mostly cleared, villagers began digging ditches, and taking out and piling up the earth to form the embankment for the railway. Когда эта работа была почти завершена, деревенские жители начали копать канавы и делать насыпь для прокладки железнодорожного полотна.
He's been digging everywhere that Burleigh focused using new construction to cover his hunt. Он старался копать во всех местах, на которые обращал внимание Бёрли. Прикрывая свои поиски новым строительством.
Keep on digging the soil of everyday life. О том, он должен был копать до конца своей жизни.
At this point, I'd advise against digging any deeper. А вот дальше я бы предпочел не копать.
You let me do some digging on my own. Я начну копать по-своему.
We get this part over with, then we start digging in. А когда все провентилируешь, будем копать.
Some reporter's been digging around, asking how I got approved so quickly, implying that you pulled strings. Репортёры стали копать, спрашивать, как это я так быстро его получила, типа это ты мне помог.
It's like they were digging for something to use against you and expected me to help, as if I'd be out to get you because of the divorce. Было похоже, что они пытаются копать под тебя, и надеялись, что я им помогу, поскольку мы в разводе.
if you run, every reporter in kansas will be digging into our lives. Если ввяжешься в выборы, репортеры начнут копать вокруг тебя
Now that it is out there, they will never stop digging, all right? Теперь, когда слухи пошли, репортёры ни за что не перестанут копать.
Digging holes for people to take a dump? Копать ямы для сортиров?