Perhaps you are not accustomed to digging deep enough. | Возможно вы не привыкли копать достаточно глубоко. |
So, we need to do some more digging. | Итак, нам нужно копать ещё глубже. |
You pinned the evidence on me, but when the police finish digging, they'll find out you had a better motive. | Вы повесили доказательства на меня, ...но когда полиция начнет копать они узнают, что у вас был мотив получше. |
Stop digging our graves. | Перестань копать нам могилы. |
I don't want digging! | Не надо здесь копать! |
Get out your shovels and start digging the dirt, kids. | Достаем свои совочки и начинаем копаться в грязи, детишки. |
Joshua's story checks out, we can't go digging around just because he hates his brother. | Рассказ Джошуа проверяется, мы не можем копаться тут только из-за того, что он ненавидит своего брата. |
and - and start digging in the dirt? | и... и начинают копаться в грязи? |
I won't be doing the digging. | Я не буду копаться. |
There's better ways to hustle than digging in people's business. | Есть другие способы заработать, а не копаться в грязном белье. |
But with this, I'm just digging graves. | Но с тем, что случилось, остается только рыть могилы. |
General, it will be a futile waste of time to start digging tunnels now. | Генерал, начинать рыть туннели - пустая трата времени. |
If I said something, that would mean digging my own grave. | Если бы я что-то сказал, это означало бы рыть себе же могилу. |
But digging wells in Africa? | Что, рыть колодца в Африке? |
He forced me to help him dig those holes, and every time that I dug one of them, I wasn't sure if I was digging my own grave or not. | Он заставлял меня помогать ему рыть те дыры, и каждый раз, когда я выкапывала одну из них, я не была уверенна, копала ли я ее для себя или нет. |
Among the Tatars, as in the east, digging wells has become an act of religion and honor. | У буджаков, как на востоке, рытье колодцев сделалось религиозным актом и делом чести. |
Duties included the digging of trenches and the cutting of timber. | В их обязанности входят рытье траншей и лесоповал. |
During the development and planning, it was decided that its capabilities should include trench digging, mine clearing, barbed wire cutting, mass decontamination, chemical weapons employment, use as a crane vehicle, as a flamethrower tank, and as a bridgelayer. | Во время разработки и планирования было принято решение о том, что возможности машины должны включать в себя рытье траншей, разминирование, резку колючей проволоки, дегазацию, применение химического оружия, использование в качестве крана, огнеметной машины и как мостоукладчика. |
Digging began in late June, but even Grant and Meade saw the operation as a "mere way to keep the men occupied" and doubted it of any actual tactical value. | Рытье подкопа началось в конце июня, но командование в лице Гранта и Мида сильно сомневались в полезности этого проекта и смотрели на него просто как на дело, которым можно занять скучающие войска. |
This is particularly true for Numbers 21:14-15, which references unknown events in the lost Book of the Wars of the Lord, and Numbers 21:16b-18a, describing the digging of the well at Beer. | Например, Чис. 21:14-15 ссылается на неизвестные события в утраченной Книге браней Господних, и Чис. 21:16-18 описывает рытье колодца. |
The digging continues, but progress is fatally slow. | Раскопки продолжаются, но продвижение фатально медленное. |
Just get Bones the warrant that she needs so she can start digging. | Просто достань для Кости нужный ордер, чтобы начать раскопки. |
Digging under the holy site gives the feeling that the shrine above is under threat. | Раскопки под фундаментом мусульманской святыни вызывают ощущение, что эта святыня находится под угрозой. |
So, what were you doing here if you weren't digging me out of my grave? | Ну, раз ты не проводишь раскопки на моей могиле, тогда что здесь делаешь? |
Leonora just subbed the digging as it went along. | Мои раскопки финансировала Леонора. |
You'd still know if someone had been digging. | Но все равно было бы известно, что кто-то копал. |
The only thing that stopped me from falling into the hole that I was rapidly digging for myself was my talent. | Единственное, что спасло меня от падения в глубокую яму, которую я сам себе копал, был мой талант. |
This right here is where our victim was digging, give or take 40 yards. | Убитый копал здесь, плюс-минус 36 метров. |
I've been digging around this place for the last 72 hours. | Я копал во всех направлениях последние трое суток. |
"Chopping and digging." | Колол дрова, копал землю... |
Remember that Bogart movie where they're digging for gold? | Помните тот фильм с Хамфри Богартом, где они копали золото в горах? |
Okay, he and his men were digging a tunnel but they also had to figure out a hideout, somewhere to go after the robbery. | Хорошо, они с парнями копали туннель но им надо было еще придумать где спрятаться, куда пойти после ограбления. |
I remember reading about that in the paper, that they were... digging or something, and they break into this natural phenomenon. | Помню, читала в газете, что они... копали и наткнулись на какое-то природное явление. |
The Texians were unable to advance any further that day, but they fortified the houses and remained there during the night, digging trenches and destroying nearby buildings. | Техасцы не смогли продвинуться дальше в течение дня, они укрепляли дома и в течение ночи копали окопы и разрушали ближайшие строения. |
Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. | Г-жа Хадджи рассказала также, что солдаты разбивали половую плитку и копали землю под полом. |
Also, command knows someone's digging. | Также, коммандующий знает, что кто-то копает. |
Janine Skorsky is digging into Peter Russo. | Джанин Скорски копает под Питера Руссо. |
I have someone at the newspaper digging around. | Мой человек в газете копает. |
Yes, get him digging. | Да, пусть копает! |
There's someone digging in it right now. | Прямо сейчас там кто-то копает. |
I pay these two who are digging. | Я плачу этим двоим, что копают. |
Dad, they're digging where you said. | Папа, они копают, где надо. |
They've been digging into the papers for ages... | Копают и копают уже столько времени... |
They're digging a tunnel. | Они уже копают туннель. |
Digging right under our feet. | Они копают прямо у нас под ногами. |
They're probably digging the hole three times deeper this time. | Они, наверное, сейчас, роют яму в З раза глубже. |
Masterson said they were "digging a tunnel". | Мастерсон сказал, что они "роют туннель". |
He had been saddened to see upon his return to the Organization that Governments which had in the past supported the Secretariat and its international character were now digging its grave. | По возвращении на работу в Организацию он, как это ни прискорбно, убедился в том, что те самые правительства, которые в прошлом поддерживали Секретариат и отстаивали его международный характер, теперь роют ему могилу. |
During times of funerals, communities come together to mourn with the bereaved family, contribute towards the cost of the funeral, carrying out tasks such as cooking for the funeral attendees, digging the grave, and offering as much social support as can be afforded. | Во время похорон члены общины вместе с семьей оплакивают смерть, берут на себя часть расходов, помогают с организацией похорон, например, готовят еду для поминок, роют могилу, и по возможности оказывают любую необходимую поддержку. |
Your expiry is at hand and they're toiling the bells for your end and digging the grave to throw you in | Ваше время истекает, колокола звонят для вас и роют могилу, в которую вас бросят. |
One of my analysts has been digging around Adam Morgan's data files. | Один из моих аналитиков копался в файлах Адама Моргана. |
I've been digging around this place for the last 72 hours. | Я копался в этом место в течение последних 72 часов. |
Bergin would still be alive If he hadn't been digging in the case. | Бергин был бы сейчас жив, если бы не копался в этом деле. |
She wanted a husband who was treating mother issues Instead of digging into demons of past lives, So she left me for her therapist. | Жена хотела, чтобы я был обычным терапевтом, а не копался в прошлых жизнях, поэтому и ушла к своему терапевту. |
So you're telling me I spent every lunch this week filing police reports and digging out insurance papers, and you just forgot where you parked it? | Значит я каждый ланч на этой неделе заполнял полицейские протоколы и копался в страховых бумагах, а ты просто забыла где припарковалась? |
His hobby is digging them out of the ground to show us. | Это его хобби - выкапывать их, чтобы показать нам. |
I'm not literally digging for clues. | Я не собираюсь буквально выкапывать правду. |
And she comes running out with a sharpie and immediately starts digging guys out and taking their vitals. | И она выбегает с маркером и она тут же начинает выкапывать людей и проверять их показатели. |
OF JUST TRIPPED OVER A ROCK AND STARTED DIGGING IT OUT AND FOUND OUT THAT THERE WAS A WHOLE | Я споткнулся о камень, начал его выкапывать и обнаружил под ним целую гору грибов. |
Most of the veg is ready for digging, and well, all the fields could do with a topping. | Большинство овощей уже можно выкапывать, и покосить бы не мешало. |
Oil's all about digging in the past. | Нефть - это копание в прошлом. |
Love is like digging through a trash can | Любовь - это как копание в мусорном баке |
I'm getting tired of all this digging. | Надоело мне это копание. |
It was probably designed to be a worker-drone - good for hauling equipment, digging foxholes, that kind of thing. | Думаю он был разработан в качестве черно-рабочего - таскание ящиков, копание окопов, все в этом роде. |
In 1974 he was sent to Changping county near Beijing to undergo're-education through labor', where he undertook a variety of tasks including digging graves. | В 1974 году его отправили в округ Чанпин (неподалеку от Пекина) для получения «трудового образования», где он выполнял множество разнообразных работ, включая даже копание могил. |
I did a little digging, and it turns out that Feather had a Web site called"". | Я провела небольшое расследование, и оказалось, что у Физер был сайт под названием "ЯЛюблюБолонью.орг" |
I did a little digging on my own. | Я провел небольшое расследование. |
So I did some digging. | Так что я провела расследование. |
Are you willing to stop digging? | Ты хочешь остановить расследование обо мне? |
I did a little digging of my own into our assets. | Я провела небольшое собственное расследование наших активов. |
But I kept digging, looked into his practice. | Но я продолжил поиски, просмотрев его медицинские записи. |
For all my recent digging, I've not been able to uncover one single fact that I didn't include back then. | Несмотря на все мои недавние поиски, я не смог раскопать и единого факта, которого бы не было в моем школьном докладе. |
But I kept on digging. | Но я продолжал поиски. |
He's been digging everywhere that Burleigh focused using new construction to cover his hunt. | Он старался копать во всех местах, на которые обращал внимание Бёрли. Прикрывая свои поиски новым строительством. |
His government also concentrated on and promoted the country's petrochemical industry and even began exploration and digging near the Talamanca Mountain Ridge in search for petroleum. | Его правительство также оказывало содействие нефтехимической промышленности и даже начало поиски нефти и вблизи горного хребта Таламанка. |