they led us to this spot, and the guys started digging. | Они привели нас к этому месту и ребята начали копать. |
Figured might be as good a place as any to start digging. | Решил, что стоит начать копать здесь. |
When you're building your casino, Do you stop digging every time you run across Some of my people's garbage? | Когда ты строил своё казино, переставал ли ты копать каждый раз наткнувшись на всякую чепуху моего народа? |
Start digging, McDirty Laundry. | Начинай копать, МакКомпромат. |
We could be digging right now. | Мы сейчас могли бы копать. |
All right, women, that's enough digging. | Всё, бабы, кончай копаться. |
Do you really want me To start digging around in your life, mrs. Forte? | Вы правда хотите, что бы я начала копаться в вашей жизни, миссис Форте? |
Abby, do you want me to stop digging through Froman's computer and pay attention to you? | Эбби. Ты хочешь, чтобы я прекратил копаться в компьютере Фромана и обратил на тебя внимание? |
It's like digging through a landfill. | Это как копаться на свалке. |
Then it's his job to assist me... not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his own. | Он должен помогать мне, а не копаться в делах десятилетней давности. |
Dude, seriously, I love you, But stop digging that weird hole in the backyard. | Чувак, серьезно, я тебя люблю, но прекращай рыть эту дикую яму на заднем дворе. |
I'm all done digging ditches for the day. | Я уже закончил рыть канавы на сегодня. |
What, digging Wells in Africa? | Что, рыть колодца в Африке? |
Ahead of the Soviet front, she was sent with her three cousins to Gross Rosen and imprisoned at Christianstadt in Krzystkowice, one of seven subcamps for female prisoners from Poland, Hungary, France, Holland and Belgium digging anti-tank fortifications. | Перед прибытием советского фронта она со своими тремя кузинами была отправлена в Гросс-Розен и помещена в Христианштадт в Кжистковице, одном из 7 подлагерей для заключённых женщин из Польши, Венгрии, Франции, Нидерландов и Бельгии, в которых их заставляли рыть противотанковые сооружения. |
That is why the Six should stop digging a deeper hole. | Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму. |
After what I saw last night, digging ditches looks good to me. | После того, что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием. |
Duties included the digging of trenches and the cutting of timber. | В их обязанности входят рытье траншей и лесоповал. |
Digging water wells in agricultural regions where underground water is in abundance may solve the problem of irrigation water and enable many to produce more in times of little rain. | Рытье колодцев в сельских районах, где имеются большие запасы грунтовых вод, может решить проблему получения воды для орошения и дать возможность многим хозяйствам получать больший урожай в период ограниченного количества осадков. |
Meanwhile, Buenos Aires' mayor Martín de Álzaga organised the defence of the city by digging trenches, fortifying buildings and erecting fences with great popular support for the Creoles hungered for independence. | Между тем, мэр Буэнос-Айреса Мартин де Альсага организовал оборону города и направил людей на рытье окопов, укрепление зданий и возведение баррикад, что осуществлялось с большой поддержкой креолов, которые жаждали независимости. |
Digging began in late June, but even Grant and Meade saw the operation as a "mere way to keep the men occupied" and doubted it of any actual tactical value. | Рытье подкопа началось в конце июня, но командование в лице Гранта и Мида сильно сомневались в полезности этого проекта и смотрели на него просто как на дело, которым можно занять скучающие войска. |
However, this is unverifiable as the Georgian government currently prohibits digging near the supposed gravesite. | Однако грузинское правительство в настоящее время запрещает проводить раскопки возле могилы. |
We have also seen continued digging and excavation work in and around Al-Aqsa mosque and its vicinity. | Мы также знаем, что на территории мечети Аль-Акса, вокруг нее и в непосредственной близости к ней ведутся земляные работы и раскопки. |
There had been digging and work under holy sites. | Под святыми местами проводились раскопки и работы. |
On 15 May 1879, the body was discovered by Niels Hanson, who was a school teacher in Ramten, Denmark, after digging a meter through the peat. | 15 мая 1879 года болотное тело было обнаружено Нильсом Хенсоном, школьным учителем в Рамтене после раскопки торфа на глубину в метр. |
Digging takes money and equipment. | Для раскопки нужны деньги и оборудование. |
And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth. | Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык. |
It's a very long story that involves a lot of running and a lot of digging. | Это очень долгая история, в которой я много бегал и много копал. |
Jim, do you know why you were digging? | Джим, а ты знаешь, зачем копал? |
This right here is where our victim was digging, give or take 40 yards. | Убитый копал здесь, плюс-минус 36 метров. |
Father did most of the digging, of course. | Конечно, копал землю отец. |
Remember that Bogart movie where they're digging for gold? | Помните тот фильм с Хамфри Богартом, где они копали золото в горах? |
I remember reading about that in the paper, that they were... digging or something, and they break into this natural phenomenon. | Помню, читала в газете, что они... копали и наткнулись на какое-то природное явление. |
You were digging ditches in San Jose for pennies a day, and you make $125 a month as construction manager for the greatest enterprise in the history of America. | Вы копали канавы в Сан-Хосе за сущие гроши, а сейчас вы получаете 125 в месяц как управляющий стройкой на величайшем проекте в истории Америки. |
Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. | Г-жа Хадджи рассказала также, что солдаты разбивали половую плитку и копали землю под полом. |
Digging graves in the backyard didn't bring any. | Пока они просто копали могилы во дворе, никто ничего не заподозрил. |
He's digging around, getting way too close. | Он копает под нас, подбирается все ближе. |
You want to make contact with a conspiracy theorist who's digging into Division? | Ты хочешь вступить в контакт с теоретиком заговора который копает под Подразделение? |
He's the man who was digging. | Человек, который копает. |
Reg is just digging at the moment. | Редж сейчас усиленно копает. |
He's the one digging the grave... | Он копает себе могилу... |
They've been digging into the papers for ages... | Копают и копают уже столько времени... |
The boys are digging a tunnel? I miss you . | Парни копают туннель Я по тебе соскучилась |
No details on the shooting yet, but they're digging into Natalie and Waiman's top-secret security clearances. | Детали пока не обнародуют, но они копают под Натали и Веймена, и их высоко-секретные допуски. |
They're here and they're digging. | Они здесь, и они копают. |
They're digging your grave. | Они копают могилу для тебя. |
Masterson said they were "digging a tunnel". | Мастерсон сказал, что они "роют туннель". |
Slaves... digging holes in mountain... to take out shiny stones... | Рабы... роют ямы в горах... чтобы найти блестящие камни... |
The Vietnamese are digging then very close. | Вьетнамцы роют тут совсем рядом. |
The Vietminh are still digging, getting very close. | Вьетнамцы роют тут совсем рядом. |
When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. | Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить. |
Gifts to everyone, digging into cases, constructing a new office. | Дарил всем подарки, копался в делах, отремонтировал кабинет. |
The other day I saw your grandson digging in the ruins. | На днях я видел Ваш внук копался в развалинах. |
When I got to my office, I found Zeke in here digging around. | И когда я вошел в свой кабинет, то увидел Зика, который копался в моих вещах |
I've been digging in the old files. | Я копался в старых файлах. |
For a few days I was digging in the Real TV video archive and watched almost all TV stories and programmes. | Несколько дней я копался в видеоархиве «Real TV», посмотрел почти все сюжеты и передачи. |
I'm not literally digging for clues. | Я не собираюсь буквально выкапывать правду. |
So he goes digging for the diamonds, and Father Barnett gets in the way. | Итак он отправляется выкапывать бриллианты, и отец Барнетт оказывается у него на пути. |
For example, one particularly difficult winter during which a solid ice layer would prevent reindeer from digging lichen through the snow may cause the starvation of many reindeer, because of the absence of their natural emergency resource, i.e. the lichen growing on old trees. | Например, в случае наступления особенно суровой зимы, во время которой прочный ледяной покров не позволит оленям выкапывать в снегу ягель, многие олени могут пасть от голода из-за отсутствия их природного резервного корма - лишайника, растущего на старых деревьях. |
We're not digging anything up without Monk's okay. | Мы ничего не будем выкапывать без согласия Монка. |
The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing. | В письме от 20 января 1994 года покупатель запретил продавцу выкапывать деревья из земли, чтобы не снижать их стоимости, при этом он должен был понимать, что в этом случае деревья продолжат расти. |
Sewing, digging - is good! | Шитье, копание - это хорошо! |
I'm getting tired of all this digging. | Надоело мне это копание. |
In 1974 he was sent to Changping county near Beijing to undergo're-education through labor', where he undertook a variety of tasks including digging graves. | В 1974 году его отправили в округ Чанпин (неподалеку от Пекина) для получения «трудового образования», где он выполнял множество разнообразных работ, включая даже копание могил. |
Digging is the new drilling. | Копание - это новое бурение. |
When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. | Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить. |
Corey was so desperate for the truth about her boyfriend's cheating heart, she went digging around. | Кори так отчаянно хотелось узнать правду об изменчивом сердце своего парня, что начала расследование. |
I did a little digging, and it turns out that Feather had a Web site called"". | Я провела небольшое расследование, и оказалось, что у Физер был сайт под названием "ЯЛюблюБолонью.орг" |
Well, all your files checked out, and I did some additional digging myself. | Твои файлы подтвердились, плюс я провела самостоятельное расследование. |
He didn't ask for anything, but I did a little digging. | Он ни о чём не просил, но я провёл своё расследование. |
Are you willing to stop digging? | Ты хочешь остановить расследование обо мне? |
For all my recent digging, I've not been able to uncover one single fact that I didn't include back then. | Несмотря на все мои недавние поиски, я не смог раскопать и единого факта, которого бы не было в моем школьном докладе. |
But I kept on digging. | Но я продолжал поиски. |
Further digging leads Harry and his team, including newcomer Katrine Bratt, to suspect that paternity issues with the children of the victims may be a motive for the murders. | Дальнейшие поиски вынуждают Харри и его команду - включая новую сотрудницу Катрину Братт, недавно переданную в Осло из полицейского управления в Бергене - подозревать, что проблемы с отцовством у жертв могут быть поводом для убийств. |
He's been digging everywhere that Burleigh focused using new construction to cover his hunt. | Он старался копать во всех местах, на которые обращал внимание Бёрли. Прикрывая свои поиски новым строительством. |
His government also concentrated on and promoted the country's petrochemical industry and even began exploration and digging near the Talamanca Mountain Ridge in search for petroleum. | Его правительство также оказывало содействие нефтехимической промышленности и даже начало поиски нефти и вблизи горного хребта Таламанка. |