| So when Carroway went digging, there was nothing to find. | Так что, когда Кэрроуэй начал копать, искать было уже нечего. |
| About 40 feet of digging before we're under the bank. | Придется копать футов 40, пока доберемся. |
| So you just kept digging, even though you weren't getting paid. | Так ты просто продолжал копать, даже без оплаты? |
| I'll start digging, but Alan... truly, as far as I know, everybody up here is fully behind you. | Начну копать, но, Алан... правда, насколько я знаю, все здесь полностью тебя поддерживают. |
| With digging through the levels of this thing, any of this. | В какую из всех этих сторон копать. |
| So he started digging around on Basser's site himself. | Тогда он стал сам копаться на сайте Бэссера. |
| They're like one big happy family, with a gift for digging through the trash. | Они, как одна большая счастливая семья с талантом копаться в мусоре. |
| I, for one, am happy to be back out there, you know, digging through garbage, relocation duty, whatever it takes. | Я, например, очень рада вернуться, ну знаете, копаться в мусоре, помощь с переселением, что угодно. |
| Digging through my birth mother's lifework | Копаться в деле всей жизни моей биологической матери |
| And, by the way, since when does a demon possess someone, then go all "Beautiful Mind" and - and start digging in the dirt? | И, кстати, с каких это пор одержимый демоном становится Джоном Нэшем и... и начинает копаться в земле? |
| If I said something, that would mean digging my own grave. | Если бы я что-то сказал, это означало бы рыть себе же могилу. |
| And the day after that, when you started digging into it. | И на следующий день после того, когда вы начали рыть в него. |
| If you started digging the holes, | Если вы уже начали рыть могилы, |
| Digging holes and catching vermin, that's all your hands are any good for. | Рыть ямы и ловить блох - это всё, на что годятся твои руки. |
| That is why the Six should stop digging a deeper hole. | Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму. |
| The digging of wells and the collection of rainwater were prohibited. | Рытье колодцев и сбор дождевой воды запрещаются. |
| Maybe you'll find yours digging ditches. | Возможно ваша в рытье окопов. |
| The animals are demanding, I know that, but digging ditches on little food and less sleep, fixing stables... the greenhouse, will take an awful toll on his health unless he gets some proper rest. | Это всё из-за животных, я понимаю, но рытье канав, плохое питание, плохой сон, ремонт конюшни оранжерея... серьезно подорвут его здоровье, если он не отдохнет как следует. |
| During the development and planning, it was decided that its capabilities should include trench digging, mine clearing, barbed wire cutting, mass decontamination, chemical weapons employment, use as a crane vehicle, as a flamethrower tank, and as a bridgelayer. | Во время разработки и планирования было принято решение о том, что возможности машины должны включать в себя рытье траншей, разминирование, резку колючей проволоки, дегазацию, применение химического оружия, использование в качестве крана, огнеметной машины и как мостоукладчика. |
| Digging began in late June, but even Grant and Meade saw the operation as a "mere way to keep the men occupied" and doubted it of any actual tactical value. | Рытье подкопа началось в конце июня, но командование в лице Гранта и Мида сильно сомневались в полезности этого проекта и смотрели на него просто как на дело, которым можно занять скучающие войска. |
| The digging continues, but progress is fatally slow. | Раскопки продолжаются, но продвижение фатально медленное. |
| There had been digging and work under holy sites. | Под святыми местами проводились раскопки и работы. |
| In the same year, more digging processes seeking new findings were made, resulting in two graves of a famous couple, which today is named as the royal grave. | В том же году были предприняты новые археологические раскопки, в результате которых было найдено два захоронения знатной пары которые сегодня называют «королевской могилой». |
| I'm going digging in America, "Monsieur" Poirot. | Буду проводить раскопки в Америке, мсье Пуаро. |
| Leonora just subbed the digging as it went along. | Мои раскопки финансировала Леонора. |
| I think I was digging or something. | Я думаю, что копал... или что-то такое. |
| What's the charge... digging without a license? | Какое обвинение... копал без лицензии? |
| The only thing that stopped me from falling into the hole that I was rapidly digging for myself was my talent. | Единственное, что спасло меня от падения в глубокую яму, которую я сам себе копал, был мой талант. |
| I saw them from the window - one digging and the other looking on. | И я увидел в окно, как этот копал, а этот наблюдал за ним. |
| What have you been digging? | Что это ты копал, Пап? |
| Perhaps you are not accustomed to digging deep enough. | Возможно, вы копали недостаточно глубоко. |
| We've been digging since you left. | Мы постоянно копали, с тех пор как ты ушел. |
| Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. | Г-жа Хадджи рассказала также, что солдаты разбивали половую плитку и копали землю под полом. |
| We were in the back yard digging. | Мы копали на заднем дворе. |
| The day we broke ground, my son and I watched as the bulldozer started digging. | В день, когда мы копали землю, мой сын и я смотрели, как бульдозер начинает копать. |
| Someone's doing more ranting than digging. | Кто-то больше выступает, чем копает. |
| PET: Just look at him out there digging that trench with Alan. | Ты посмотри, как он с Аланом копает канаву. |
| Reg is just digging at the moment. | Редж сейчас усиленно копает. |
| I have someone at the newspaper digging around. | Мой человек в газете копает. |
| Yes, get him digging. | Да, пусть копает! |
| On account of the folks been lurking round at night, digging holes in my land over there. | Потому что эти люди шныряют здесь по ночам, копают дырки в моей земле. |
| I pay these two who are digging. | Я плачу этим двоим, что копают. |
| Or even if it is, like, it's not over, because they're still digging, right? | Даже если и так, то ничего не кончено, они же ещё копают, да? |
| They're digging a tunnel. | Они уже копают туннель. |
| BEN: It's like they're digging for something. | Такое впечатление, что копают. |
| They're probably digging the hole three times deeper this time. | Они, наверное, сейчас, роют яму в З раза глубже. |
| For all you know, those that are involved are digging their own graves. | Все, кто в этом участвует, роют себе могилы. |
| They're digging shelters. | Они теперь роют убежища. |
| Why are the men digging trenches here? | Зачем солдаты роют здесь окопы? |
| According to her, rebels stated through representatives that the detainees were serving sentences, digging trenches near the village of Semenovka (a suburb of Kramatorsk) and would be released soon. | По её словам, на дальнейшие обращения родственников различные представители повстанцев заявляли, что задержанные отбывают наказание, роют окопы возле села Семёновка и вскоре будут отпущены. |
| Our Leslie saw you digging in't garden. | Наша Лесли видела, как ты копался вчера в саду. |
| One of my analysts has been digging around Adam Morgan's data files. | Один из моих аналитиков копался в файлах Адама Моргана. |
| Why the hell were you digging into my files? | Какого черта ты копался в моих бумагах? |
| Digging through dead bodies takes it out of you. | Вымотался наверное, пока в скелетах копался. |
| So this piece was great fun because it was two days of digging in soft dirt. | Создание этой работы было настоящим развлечением, потому что два дня я копался в мягкой грязи. |
| We'll be digging it up again next month. | Мы уже будем его выкапывать в следующем месяце. |
| His hobby is digging them out of the ground to show us. | Это его хобби - выкапывать их, чтобы показать нам. |
| I'm not literally digging for clues. | Я не собираюсь буквально выкапывать правду. |
| Most of the veg is ready for digging, and well, all the fields could do with a topping. | Большинство овощей уже можно выкапывать, и покосить бы не мешало. |
| The buyer's letter of 20 January 1994 indicated that the buyer prohibited the appellant from "digging out and thereby devaluing" the trees; therefore the buyer must also accept the consequence that those trees would therefore continue growing. | В письме от 20 января 1994 года покупатель запретил продавцу выкапывать деревья из земли, чтобы не снижать их стоимости, при этом он должен был понимать, что в этом случае деревья продолжат расти. |
| Oil's all about digging in the past. | Нефть - это копание в прошлом. |
| Digging in the dirt, getting under the process. | Копание в грязи, пытаясь найти причину. |
| I'm getting tired of all this digging. | Надоело мне это копание. |
| It was probably designed to be a worker-drone - good for hauling equipment, digging foxholes, that kind of thing. | Думаю он был разработан в качестве черно-рабочего - таскание ящиков, копание окопов, все в этом роде. |
| When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. | Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить. |
| Based on that, I did some digging. | Основываясь на этом, я провела небольшое расследование. |
| Now that we know about Wright and Levin's Naval Intel connection, I did a little digging of my own. | Сейчас, когда нам известно о причастности Райта и Левина к Морской разведке, я провела свое небольшое расследование. |
| So I went ahead and did a little digging, and it turns out that if you do a Google search on Zack Trent, exactly six articles pop up about him and his environmental organization. | Поэтому я проявила инициативу и провела небольшое расследование, и выяснилось, что если погуглить Зака Трента, найдется всего лишь 6 статей о нем и его экологической организации. |
| So I did some digging. | Так что я провела расследование. |
| I did a little digging of my own into our assets. | Я провела небольшое собственное расследование наших активов. |
| For all my recent digging, I've not been able to uncover one single fact that I didn't include back then. | Несмотря на все мои недавние поиски, я не смог раскопать и единого факта, которого бы не было в моем школьном докладе. |
| As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. | Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
| But I kept on digging. | Но я продолжал поиски. |
| Further digging leads Harry and his team, including newcomer Katrine Bratt, to suspect that paternity issues with the children of the victims may be a motive for the murders. | Дальнейшие поиски вынуждают Харри и его команду - включая новую сотрудницу Катрину Братт, недавно переданную в Осло из полицейского управления в Бергене - подозревать, что проблемы с отцовством у жертв могут быть поводом для убийств. |
| He's been digging everywhere that Burleigh focused using new construction to cover his hunt. | Он старался копать во всех местах, на которые обращал внимание Бёрли. Прикрывая свои поиски новым строительством. |