So I started doing some digging on my own, talked to the families. | Тогда я начал копать сам, поговорил с семьями. |
Meanwhile, gentlemen, we have exigent circumstances, let's start digging now. | А тем временем, господа, учитывая не терпящие отлагательств обстоятельства, начинайте копать. |
It's hard digging' a grave when the guy it's for is staring' straight at you. | Нелегко копать могилу когда парень, для которого ты стараешься, смотрит прямо на тебя. |
With two of us digging, we'll have Harry out in nothing flat. | Если мы будем копать вдвоём, выкопаем Гарри в мгновение ока. |
Why were you digging the hole? | Зачем вам понадобилось копать яму? |
Okay, so how long you want to spend digging around in here? | И как долго ты намереваешься здесь копаться? |
and - and start digging in the dirt? | и... и начинают копаться в грязи? |
And that's why we kept digging. | Почему мы продолжали копаться. |
Either he fesses up about what he knows, or I go digging around his mind until I find it. | Либо он сам расколется, либо я буду копаться в его памяти, ока не найду то, то нам нужно. |
Why is a superficial nip-tuck diva... digging into cold cases about a firebug? | Зачем этому чуду косметической хирургии копаться в нераскрытых делах о поджигателе? |
So... we start digging on Jason Dallas. | Так... мы начинаем рыть на Джейсона Далласа. |
What do us lot know about digging tunnels? | Кто из нас умеет рыть тоннели? |
Drove us to the excavation, digging ditches, the water drives the purpose to make fun of us. | Гоняли нас на земляные работы, рыть канавы, вгоняли в воду нарочно, чтобы посмеяться над нами. |
Should we start digging his grave now or should we wait until there's an actual body? | Нам нужно начинать рыть его могилу сейчас или подождать, пока будет тело? |
Those thick forelimbs are ideal for digging. | Такими толстыми лапами очень удобно рыть землю. |
Among the Tatars, as in the east, digging wells has become an act of religion and honor. | У буджаков, как на востоке, рытье колодцев сделалось религиозным актом и делом чести. |
Those contributions financed a wide range of projects, including providing food shelter for the displaced, the digging of wells, the promotion of conflict resolution and the construction of dams, highways, schools and hospitals. | Эти взносы позволили профинансировать широкий круг проектов, включая предоставление продовольствия и жилья для перемещенных лиц, рытье колодцев, содействие урегулированию конфликтов и строительство плотин, автомобильных дорог, школ и больниц. |
Maybe you'll find yours digging ditches. | Возможно ваша в рытье окопов. |
During the development and planning, it was decided that its capabilities should include trench digging, mine clearing, barbed wire cutting, mass decontamination, chemical weapons employment, use as a crane vehicle, as a flamethrower tank, and as a bridgelayer. | Во время разработки и планирования было принято решение о том, что возможности машины должны включать в себя рытье траншей, разминирование, резку колючей проволоки, дегазацию, применение химического оружия, использование в качестве крана, огнеметной машины и как мостоукладчика. |
Digging of a tunnel or trench in which to dump this waste was under way, presenting the same threat of catastrophic ecological consequences as described in the Special Committee's report last year. | Продолжалось рытье тоннеля или траншеи для захоронения этих отходов, представлявших ту же опасность катастрофических экологических последствий, о которых говорилось в докладе Специального комитета за прошлый год. |
That was possible, he stated, when all the pieces of a parcel from a digging were available. | Это возможно, сказал он, когда имеются все элементы партии из какой-либо раскопки. |
It seems our Mr Worth headed an expedition in Kauai, digging through old lava beds near a dormant volcano. | Похоже, наш мистер Ворт возглавлял экспедицию в Кауай... раскопки старых слоев лавы около бездействующего вулкана. |
The man can't justify digging under those conditions. | Кто будет вести раскопки в таких условиях? |
Digging can only proceed on the calmest of days as rain and wind destroy the finds. | Раскопки поизводятся только в самые спокойные дни, потому что дождь и ветер могут уничтожить находки. |
It was later apparent that there had been digging over a distance of 50 metres along the earth embankment. | Позже стало ясно, что раскопки велись на расстоянии 50 м вдоль земляной насыпи. |
Marcus and I just met with the owner of the building where Eddie was digging. | Мы с Маркусом только, что встретились с владельцем дома, за которым Эдди копал. |
What's the charge... digging without a license? | Какое обвинение... копал без лицензии? |
I was on all fours and while I was digging, | Я был на карачках, пока копал. |
You haven't done any digging yet. | Ты еще не копал. |
Father did most of the digging, of course. | Конечно, копал землю отец. |
Your group was digging in the ground at night. | Ваши люди копали здесь всю ночь. |
We know they were digging and unearthed something. | Мы знаем, что они копали и что-то откопали. |
We've been digging since you left. | Мы постоянно копали, с тех пор как ты ушел. |
We were in the back yard digging. | Мы копали на заднем дворе. |
Well, you probably weren't digging as deep as the Bates City Vine. | Вы копали не так глубоко, как "Бейтс-сити Вайн". |
He's here digging graves, his own and everyone else's. | Он здесь копает могилы для себя и для всех остальных. |
He's the man who was digging. | Человек, который копает. |
NCTC's digging pretty deep on everything. | Антитеррористический центр довольно глубоко копает. |
If he's not putting up fences or digging trenches or repairing the windmill, he'll be out sowing sugar beet, which is where I should be only I happen to be rather busy doing something else. | Если он не ставит заборы и не копает канавы, или не чинит ветряки, то наверняка сажает свеклу, чем и я должна бы заниматься, да только у меня своих дел полно. |
"And digging." | "И еще копает." |
On account of the folks been lurking round at night, digging holes in my land over there. | Потому что эти люди шныряют здесь по ночам, копают дырки в моей земле. |
Do they look like they're digging a well? | Разве похоже, будто они копают колодец. |
They're digging out missile silos. | Они копают ракетные шахты. |
Pea, you best get these two boys to work digging that well. | Пи, отведи-ка лучше этих двух ребят поработать, пусть копают колодец. |
So, start the guys digging. | Скажи ребятам, пусть копают. |
Hearing digging, that's fine. | Пока слышно, как роют, всё нормально. |
They're digging ditches for those flood victims. | Они роют котлован для дома для жертв потопа. |
They're digging their own graves. | Хотя сами роют свои могилы. |
According to her, rebels stated through representatives that the detainees were serving sentences, digging trenches near the village of Semenovka (a suburb of Kramatorsk) and would be released soon. | По её словам, на дальнейшие обращения родственников различные представители повстанцев заявляли, что задержанные отбывают наказание, роют окопы возле села Семёновка и вскоре будут отпущены. |
When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. | Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить. |
I've been digging in the archives this week and I found this old tintype. | На этой неделе я копался в архивах и нашел эты старую ферротилию. |
Unser's been digging into these home invasions. | Ансер копался в нападениях на дома. |
Spent all afternoon digging into club members' finances. | Весь день копался в финансовых отчетах членов клуба. |
My friend over here was digging through your trash and I think we may have a lot in common. | Простите, мой друг, он вот тут, копался в вашем мусоре, и я думаю, что у нас может быть много общего. |
Digging through dead bodies takes it out of you. | Вымотался наверное, пока в скелетах копался. |
And she comes running out with a sharpie and immediately starts digging guys out and taking their vitals. | И она выбегает с маркером и она тут же начинает выкапывать людей и проверять их показатели. |
They'll be digging two more of these. | Придётся выкапывать ещё две могилы. |
Most of the veg is ready for digging, and well, all the fields could do with a topping. | Большинство овощей уже можно выкапывать, и покосить бы не мешало. |
We're not digging anything up without Monk's okay. | Мы ничего не будем выкапывать без согласия Монка. |
They began as simple water holes in sand rivers, but the concept of finding water by digging in riparian areas has since spread away from the river course itself, reaching up to 100 m in depth. | Эти колодцы начались с копки обыкновенных водяных лунок в пересохших реках, однако затем люди стали выкапывать в поисках воды колодцы не в самом русле, а в приречной зоне, погружаясь на глубину до 100 метров. |
Sewing, digging - is good! | Шитье, копание - это хорошо! |
Love is like digging through a trash can | Любовь - это как копание в мусорном баке |
Digging in the dirt, getting under the process. | Копание в грязи, пытаясь найти причину. |
I'm getting tired of all this digging. | Надоело мне это копание. |
It was probably designed to be a worker-drone - good for hauling equipment, digging foxholes, that kind of thing. | Думаю он был разработан в качестве черно-рабочего - таскание ящиков, копание окопов, все в этом роде. |
Now that we know about Wright and Levin's Naval Intel connection, I did a little digging of my own. | Сейчас, когда нам известно о причастности Райта и Левина к Морской разведке, я провела свое небольшое расследование. |
I did a little digging on you. | Я тут провела маленькое расследование. |
But I did some digging. | Но я провёл расследование. |
So I did some digging. | Так что я провела расследование. |
Well, all your files checked out, and I did some additional digging myself. | Твои файлы подтвердились, плюс я провела самостоятельное расследование. |
But I kept digging, looked into his practice. | Но я продолжил поиски, просмотрев его медицинские записи. |
As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. | Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
He's about to finish digging. | Он почти закончил поиски. |
But I kept on digging. | Но я продолжал поиски. |
Further digging leads Harry and his team, including newcomer Katrine Bratt, to suspect that paternity issues with the children of the victims may be a motive for the murders. | Дальнейшие поиски вынуждают Харри и его команду - включая новую сотрудницу Катрину Братт, недавно переданную в Осло из полицейского управления в Бергене - подозревать, что проблемы с отцовством у жертв могут быть поводом для убийств. |