| All the rivers seem to be parched, but need just start digging where there was a river... | Все реки кажутся пересохшими, но нужно просто начать копать там, где была река... |
| Because the rain made robbery gone wrong impossible and we started digging. | Потому что дождь сделал версию ограбления невозможной, а мы стали копать вглубь. |
| But he confided in the one person who had everything to lose if he continued with his digging and find out the Brooms were innocent. | Но он доверился человеку, который мог потерять всё, если он продолжит копать и узнает, что Брумы невиновны. |
| Talking instead of digging. | Ты разговариваешь, вместо того, чтобы копать. |
| How about I give you the shovel and you do the digging? | Как насчет того, чтобы я тебе лопату, и ты начнешь копать? |
| Every time he starts digging... he forgets time, sleep, food - everything. | Стоит ему начать копаться... он забывает о времени, сне, еде - обо всем. |
| Get out your shovels and start digging the dirt, kids. | Достаем свои совочки и начинаем копаться в грязи, детишки. |
| Got them digging through miles of arcane siren research. | Поручил им копаться в куче загадочных исследований о сиренах. |
| Then it's his job to assist me... not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his own. | Он должен помогать мне, а не копаться в делах десятилетней давности. |
| Digging into the past is forbidden. | Нам запрещено копаться в прошлом. |
| Okay, we finished digging this shallow grave. | Ну, мы закончили рыть эту неглубокую могилу. |
| A month after the battle the government started digging a 3-metre deep trench around the city, with a few fortified gateways, to hinder future assaults on N'Djamena. | Через месяц после битвы правительство начало рыть трехметровый глубокий ров вокруг города, с несколькими укрепленными шлюзами, для воспрепятствия нападения на Нджамену. |
| Drove us to the excavation, digging ditches, the water drives the purpose to make fun of us. | Гоняли нас на земляные работы, рыть канавы, вгоняли в воду нарочно, чтобы посмеяться над нами. |
| Dogs went nuts over this, started digging. | Собаки завелись и начали рыть землю |
| So I was just digging around here, I wanted to see where that sprinkler went, and I started kicking around and I found this. | Я просто копал, хотел посмотреть, куда ведет этот спринклер (для полива лужайки), Я начал рыть и нашел вот это. |
| After what I saw last night, digging ditches looks good to me. | После того, что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием. |
| Local technologies, such as digging of shallow wells in dry riverbeds, form the backbone of strategies to survive. | Такие местные технологии, как рытье неглубоких колодцев в руслах высохших рек, являются основой стратегий выживания. |
| Quick-impact projects, such as energy-saving stoves or digging wells near internally displaced persons camps, reduced the frequency of movement among civilians and therefore reduced the need for civilians to place themselves, as well as the peacekeepers trying to protect them, in threatening situations. | Проекты с быстрой отдачей, такие как поставки энергосберегающих печей или рытье колодцев вблизи лагерей для внутренне перемещенных лиц, позволили понизить степень перемещения гражданского населения и, следовательно, уменьшить необходимость того, чтобы гражданские лица, а также пытающиеся защитить их миротворцы попадали в опасные ситуации. |
| Digging water wells in agricultural regions where underground water is in abundance may solve the problem of irrigation water and enable many to produce more in times of little rain. | Рытье колодцев в сельских районах, где имеются большие запасы грунтовых вод, может решить проблему получения воды для орошения и дать возможность многим хозяйствам получать больший урожай в период ограниченного количества осадков. |
| During the development and planning, it was decided that its capabilities should include trench digging, mine clearing, barbed wire cutting, mass decontamination, chemical weapons employment, use as a crane vehicle, as a flamethrower tank, and as a bridgelayer. | Во время разработки и планирования было принято решение о том, что возможности машины должны включать в себя рытье траншей, разминирование, резку колючей проволоки, дегазацию, применение химического оружия, использование в качестве крана, огнеметной машины и как мостоукладчика. |
| She'd done some digging, and she realized that I was framed. | Она сделала некоторые раскопки, и она поняла, что меня подставили. |
| The digging continues, but progress is fatally slow. | Раскопки продолжаются, но продвижение фатально медленное. |
| The man can't justify digging under those conditions. | Кто будет вести раскопки в таких условиях? |
| I did some digging in Seven of Nine's personal database and I found some designs she'd been working on to enhance the warp drive. | Я произвела некоторые раскопки в личной базе данных Седьмой и нашла кое-какие разработки, которыми она занималась, по расширению варп-привода. |
| Once I got him to trust me, he told me about the people that were paying him to dig where no one should be digging. | Когда я вошла к нему в доверие, он рассказал мне про тех, кто ему платит деньги за раскопки в тех местах, где это никому не позволено. |
| Now, that missing afternoon, he was digging. | Теперь, мы знаем, где он пропадал во второй половине дня, он копал. |
| Why do I get the feeling you don't want me digging into this? | Почему у меня такое чувство, будто вы не хотите, чтобы я копал? |
| This right here is where our victim was digging, give or take 40 yards. | Убитый копал здесь, плюс-минус 36 метров. |
| I've been digging around this place for the last 72 hours. | Я копал во всех направлениях последние трое суток. |
| He's got that whole chopping and digging thing... | Колол дрова, копал землю... |
| Remember that Bogart movie where they're digging for gold? | Помните тот фильм с Хамфри Богартом, где они копали золото в горах? |
| I remember reading about that in the paper, that they were... digging or something, and they break into this natural phenomenon. | Помню, читала в газете, что они... копали и наткнулись на какое-то природное явление. |
| You were also working in the backyard digging weren't you, around the time she disappeared? | Вы также копали что-то у себя на заднем дворе, примерно в то время, когда она исчезла. |
| On November 12, 1966, five men who were digging a grave at a cemetery near Clendenin, West Virginia, claimed to see a man-like figure fly low from the trees over their heads. | 15 ноября 1966 года пять человек, которые копали могилу на кладбище около Кленденина (Западная Виргиния), утверждали, что видели летящую человекоподобную фигуру. |
| The day we broke ground, my son and I watched as the bulldozer started digging. | В день, когда мы копали землю, мой сын и я смотрели, как бульдозер начинает копать. |
| But I still wanted to come check this place out, make sure nobody's been digging around, getting ideas. | Но я все еще хотел проверить это место, убедиться, что никто не копает тут, ничего не распространяет. |
| Sorry to interrupt your schmoozing, but do you know that Diane is digging this firm's grave because of her loyalty to you? | Прости, что прерываю вашу болтовню, но, знаешь ли ты, что Даян копает могилу этой фирме из-за своей преданности тебе? |
| Reg is just digging at the moment. | Редж сейчас усиленно копает. |
| No one's digging any graves. | Никто не копает никаких могил |
| He's the one digging the grave... | Он копает себе могилу... |
| On account of the folks been lurking round at night, digging holes in my land over there. | Потому что эти люди шныряют здесь по ночам, копают дырки в моей земле. |
| My lawyer says they're digging in. | Мой адвокат говорит, что они копают. |
| Dad, they're digging where you said. | Папа, они копают, где надо. |
| Ashota, our competitor, is digging with magnetic finders and other gadgets and they are making $500/month | Пацаны Ашота, конкурента нашего, копают с металлоискателями и всякими там приблудами, так они за месяц по полштуки баксов зарабатывают. |
| Pea, you best get these two boys to work digging that well. | Пи, отведи-ка лучше этих двух ребят поработать, пусть копают колодец. |
| Slaves... digging holes in mountain... to take out shiny stones... | Рабы... роют ямы в горах... чтобы найти блестящие камни... |
| The humans think they're building their future, when in fact, they're digging their own graves. | Люди думают, что строят свое будущее хотя на самом деле они роют собственные могилы |
| They're digging shelters. | Они теперь роют убежища. |
| They're digging their own tunnels now. | Теперь они роют собственные тоннели. |
| They're digging their own graves. | Хотя сами роют свои могилы. |
| There was a guy digging through the desk. | В комнате был парень, копался в столе. |
| I've been digging around this place for the last 72 hours. | Я копался в этом место в течение последних 72 часов. |
| I was digging through the metadata and found a geotag anomaly on one of the pictures. | Я копался в метаданных и нашел аномалию в геотеге одной из фотографий. |
| Bergin would still be alive If he hadn't been digging in the case. | Бергин был бы сейчас жив, если бы не копался в этом деле. |
| What, have you been digging through all my stuff? | Ты что, копался в моих вещах? |
| I'm not literally digging for clues. | Я не собираюсь буквально выкапывать правду. |
| So he goes digging for the diamonds, and Father Barnett gets in the way. | Итак он отправляется выкапывать бриллианты, и отец Барнетт оказывается у него на пути. |
| And she comes running out with a sharpie and immediately starts digging guys out and taking their vitals. | И она выбегает с маркером и она тут же начинает выкапывать людей и проверять их показатели. |
| For example, one particularly difficult winter during which a solid ice layer would prevent reindeer from digging lichen through the snow may cause the starvation of many reindeer, because of the absence of their natural emergency resource, i.e. the lichen growing on old trees. | Например, в случае наступления особенно суровой зимы, во время которой прочный ледяной покров не позволит оленям выкапывать в снегу ягель, многие олени могут пасть от голода из-за отсутствия их природного резервного корма - лишайника, растущего на старых деревьях. |
| They began as simple water holes in sand rivers, but the concept of finding water by digging in riparian areas has since spread away from the river course itself, reaching up to 100 m in depth. | Эти колодцы начались с копки обыкновенных водяных лунок в пересохших реках, однако затем люди стали выкапывать в поисках воды колодцы не в самом русле, а в приречной зоне, погружаясь на глубину до 100 метров. |
| Love is like digging through a trash can | Любовь - это как копание в мусорном баке |
| I'm getting tired of all this digging. | Надоело мне это копание. |
| It was probably designed to be a worker-drone - good for hauling equipment, digging foxholes, that kind of thing. | Думаю он был разработан в качестве черно-рабочего - таскание ящиков, копание окопов, все в этом роде. |
| In 1974 he was sent to Changping county near Beijing to undergo're-education through labor', where he undertook a variety of tasks including digging graves. | В 1974 году его отправили в округ Чанпин (неподалеку от Пекина) для получения «трудового образования», где он выполнял множество разнообразных работ, включая даже копание могил. |
| When I asked people why they were digging their houses from the ground, they simply replied that they are poor wheat and apple farmers who didn't have the money to buy materials, and this digging out was their most logical form of living. | Когда я спросил этих людей, зачем они роют дома в земле, они ответили, что как у бедных агрономов и овощеводов у них недостаточно денег на приобретение материалов, поэтому копание - единственно логичный способ выжить. |
| Corey was so desperate for the truth about her boyfriend's cheating heart, she went digging around. | Кори так отчаянно хотелось узнать правду об изменчивом сердце своего парня, что начала расследование. |
| So, I did a little digging. | так что я провел небольшое расследование. |
| So I went ahead and did a little digging, and it turns out that if you do a Google search on Zack Trent, exactly six articles pop up about him and his environmental organization. | Поэтому я проявила инициативу и провела небольшое расследование, и выяснилось, что если погуглить Зака Трента, найдется всего лишь 6 статей о нем и его экологической организации. |
| I did a little digging on you. | Я тут провела маленькое расследование. |
| Look, I was doing some digging around on my own. | Слушай, я просто проводил самостоятельное расследование |
| As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. | Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
| He's about to finish digging. | Он почти закончил поиски. |
| But I kept on digging. | Но я продолжал поиски. |
| Further digging leads Harry and his team, including newcomer Katrine Bratt, to suspect that paternity issues with the children of the victims may be a motive for the murders. | Дальнейшие поиски вынуждают Харри и его команду - включая новую сотрудницу Катрину Братт, недавно переданную в Осло из полицейского управления в Бергене - подозревать, что проблемы с отцовством у жертв могут быть поводом для убийств. |
| His government also concentrated on and promoted the country's petrochemical industry and even began exploration and digging near the Talamanca Mountain Ridge in search for petroleum. | Его правительство также оказывало содействие нефтехимической промышленности и даже начало поиски нефти и вблизи горного хребта Таламанка. |