Английский - русский
Перевод слова Digging
Вариант перевода Копаться

Примеры в контексте "Digging - Копаться"

Примеры: Digging - Копаться
It doesn't take much digging to find a marriage license or a divorce decree. Не надо долго копаться, чтобы найти брачное свидетельство или бумаги о разводе.
All right, women, that's enough digging. Всё, бабы, кончай копаться.
So you don't have time to start digging around into your past. Так что сейчас не лучший момент копаться в прошлом.
We start digging around there without evidence, Если мы начнем копаться в его делах, не имея доказательств,
I imagine that would involve a lot of digging through records. Полагаю, вам приходится немало копаться в документах.
Every time he starts digging... he forgets time, sleep, food - everything. Стоит ему начать копаться... он забывает о времени, сне, еде - обо всем.
I will grab a shovel and I will start digging. Пойду-ка я, прихвачу лопатку и начну копаться.
Then find one that doesn't require someone digging around in our past. Тогда найди такую, для которой не надо будет копаться в нашем прошлом.
So we may have lots of hard digging to do, I'm afraid. Боюсь, нам всем придется изрядно по копаться.
Nonetheless, we need to handle our present problems before we start digging into past ones. Тем не менее, нам нужно решить наши проблемы в настоящем, прежде чем мы начнем копаться в прошлом.
You'll never save your dragon by sitting in this cell, digging in the dirt. Ты никогда не спасешь своего дракона, если будешь сидеть в этой клетке и копаться в грязи.
And now that executive has started digging into the accident. И теперь эта служащая начала копаться в этом происшествии.
So he started digging around on Basser's site himself. Тогда он стал сам копаться на сайте Бэссера.
Nate, Raina can't go digging into the past. Нейт, Рейна не может копаться в прошлом.
So I started doing some digging into your background. Поэтому я начал копаться в твоем прошлом.
I started digging around for info on that patch the other Mac is wearing. Я начала копаться в поисках инфы о той нашивке, на одежде другого Мака.
So, like the journalist I am, I started digging into the agricultural sector. Будучи журналистом, я начала копаться в информации о сельскохозяйственном секторе.
We can't have him digging in the lander's code. Мы не можем позволить ему копаться в коде модуля.
Get out your shovels and start digging the dirt, kids. Достаем свои совочки и начинаем копаться в грязи, детишки.
Got them digging through miles of arcane siren research. Поручил им копаться в куче загадочных исследований о сиренах.
You had no right digging that stuff up. Ты не имеешь права в этом копаться.
They're like one big happy family, with a gift for digging through the trash. Они, как одна большая счастливая семья с талантом копаться в мусоре.
Joshua's story checks out, we can't go digging around just because he hates his brother. Рассказ Джошуа проверяется, мы не можем копаться тут только из-за того, что он ненавидит своего брата.
I really shouldn't be digging around on other cases. Я не должна копаться в других делах.
Fine, but it sure takes the fun out of digging through the trash. Отлично, но это наверняка весело - копаться в куче мусора.