| I think I was digging or something. | Я думаю, что копал... или что-то такое. |
| I worked summers digging footings on the weekends. | Я работал летом - копал в выходные. |
| And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth. | Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык. |
| I was digging trenches in the Conner's yard that whole morning. | Я копал ямы во дворе Коннеров всё утро того дня. |
| Now, that missing afternoon, he was digging. | Теперь, мы знаем, где он пропадал во второй половине дня, он копал. |
| I was digging one day... two... three... | Я копал один день, второй... третий... |
| You'd still know if someone had been digging. | Но все равно было бы известно, что кто-то копал. |
| Might have thought it was one of the others digging a flower bed. | Каждый мог подумать, что кто-то другой копал клумбу. |
| Looks like this one was digging, trying to bury the one in the sheet. | Похоже, что этот копал, пытаясь похоронить того в простыне. |
| And you've been digging around trying to make those connections clear. | И ты копал, пытаясь узнать побольше об этих связях. |
| I can't hear anybody digging! | Я не слышу, чтобы кто-то копал! |
| I had seen him around digging latrines, other vital work. | Я видел как он копал выгребные ямы, делал другие важные работы. |
| Marcus and I just met with the owner of the building where Eddie was digging. | Мы с Маркусом только, что встретились с владельцем дома, за которым Эдди копал. |
| Yes, records for all the other companies that dumped their garbage in the same landfill where Eddie was digging. | Да, записи обо всех прочих компаниях, которые вывозили свой мусор на ту же свалку, где копал Эдди. |
| Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. | Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек. |
| Marsh spent his summer vacations being active, going outside and digging trenches and tunnels, building tree houses, and constructing forts. | Марш активно проводил свои летние каникулы, выходил на улицу, копал траншеи и туннели, строил деревянные дома и строил форты. |
| What's the charge... digging without a license? | Какое обвинение... копал без лицензии? |
| The only thing that stopped me from falling into the hole that I was rapidly digging for myself was my talent. | Единственное, что спасло меня от падения в глубокую яму, которую я сам себе копал, был мой талант. |
| He was so good at digging that if you gave him a shovel, he would automatically dig his way everywhere. | Он настолько хорошо копал что, если вы дадите ему лопату, то он автоматически выроет яму! Человек-лопата, вот кто он был. |
| I was on all fours and while I was digging, | Я был на карачках, пока копал. |
| I saw them from the window - one digging and the other looking on. | И я увидел в окно, как этот копал, а этот наблюдал за ним. |
| It's a very long story that involves a lot of running and a lot of digging. | Это очень долгая история, в которой я много бегал и много копал. |
| Jim, do you know why you were digging? | Джим, а ты знаешь, зачем копал? |
| He was digging a trench in Tobruk, Libya, when he was informed that he had won the Archibald Prize in 1942. | Уильям копал траншею в Тобруке, в Ливии, когда ему сообщили, что он выиграл премию Арчибальда в 1942 году. |
| Jim, do you know why you were digging? | Джим, ты знаешь почему ты копал? |