Английский - русский
Перевод слова Digging
Вариант перевода Копать

Примеры в контексте "Digging - Копать"

Примеры: Digging - Копать
And the police didn't do any digging, because they were covering for him. И полиция не стала копать дальше, потому что они покрывают его.
About 40 feet of digging before we're under the bank. Придется копать футов 40, пока доберемся.
Because the rain made robbery gone wrong impossible and we started digging. Потому что дождь сделал версию ограбления невозможной, а мы стали копать вглубь.
Well, maybe Liam will stop digging into Lady Whitmore's miraculous recovery, and you won't have to complain. Ну а может Лиам прекратит копать касательно чудесного исцеления Леди Уитмор, и ты перестанешь жаловаться.
And the man knows that he doesn't have to do any digging to get roots. А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
No matter how improbable it may seem, the tenth man has to start digging on the assumption that the other nine are wrong. Неважно насколько невозможным это будет, десятый должен начать копать предполагая, что другие девять неправы.
Clark was too calm about it, so we started digging. Кларк был слишком спокоен, и мы начали копать.
If I were you two, I'd start digging. На вашем месте, я бы начала копать.
Bit of advice... stop digging and stay the hell away from that girl. Мой совет... перестаньте копать и держитесь подальше от этой девчонки.
Jill, you have to stop digging into this. Джилл, ты должны перестать копать это.
No ties there, so we started digging into him personally. Связи нет, поэтому мы начали копать под него лично.
Bishop's farm is finally ours and I suggest we start digging here. Ферма Бишопа в итоге наша, и я полагаю, мы можем начинать копать там.
I'm not much of a hand at grave digging. Я не очень-то умею копать могилы.
We're not sure yet if Mima's family will let us continue digging here. Мы не уверены пока, позволит ли нам семья Маймы и дальше копать здесь.
I knew guys like Wicks in prison, guys that never stop digging graves for themselves and then trading everything and everyone to keep from getting buried. В тюрьме я знавал таких парней, как Фитиль, которые не переставали копать себе яму, а потом продавали всё и всех, только чтобы не оказаться в этой могиле.
It will normalize you, and then maybe she'll stop digging and-and we can keep her off Muirfield's radar. Может, тогда она перестанет копать, и нам удастся не привлечь к ней внимания Мурфилда.
You pinned the evidence on me, but when the police finish digging, they'll find out you had a better motive. Вы повесили доказательства на меня, ...но когда полиция начнет копать они узнают, что у вас был мотив получше.
Why don't you grab a shovel and start digging? Почему бы тебе не взять лопату и не начать копать?
And I'm sane and I'm totally serial, but everyone just keeps digging! И я в здравом уме, и я абсолютно серильезно, ...но все лишь продолжают копать!
So you just kept digging, even though you weren't getting paid. Так ты просто продолжал копать, даже без оплаты?
Our team will do some digging, cut this off before it goes to trial. Наша команда начнет копать, чтобы избавиться от этого до слушания дела.
I keep thinking that I must have hurt him, while I was digging. Я не могу перестать думать, что сделала ему больно, когда начала копать.
What if he starts digging deeper? Что, если он начнет копать глубже
If he's not on board, there's no digging in that cell, and if there's no digging, then there's no escape. Если мы не возьмём его в дело, некому будет копать в камере а если некому будет копать в камере, то побега не будет.
Asked me if I mind them coming in and digging. Спрашивали, не возражаю ли я, если они зайдут и начнут копать.