Английский - русский
Перевод слова Dhaka
Вариант перевода Дакке

Примеры в контексте "Dhaka - Дакке"

Примеры: Dhaka - Дакке
The 2008 indigenous cultural festival in Dhaka attracted over 13,000 visitors. В состоявшемся в Дакке в 2008 году Фестивале культуры коренных народов приняло участие свыше 13000 человек.
With its secretariat in Dhaka, the partnership now covers 18 countries accounting for half the population of the world. Этой программой, секретариат которой расположен в Дакке, в настоящее время охвачено 18 стран, где проживает половина населения всего мира.
The program has also set up a DNA Profiling Laboratory in Dhaka Medical College and a National Trauma Counselling Centre in Dhaka. Программа позволила также создать лабораторию ДНК-профилирования при медицинском колледже и Национальном травматологическом консультационном центре в Дакке.
The United Nations Information Centre in Dhaka and Dhaka University co-organized a seminar on the role of Bangladesh in United Nations peacekeeping. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Дакке и Даккский университет совместно организовали семинар по вопросу о роли Бангладеш в миротворчестве Организации Объединенных Наций.
The Commission at its sixty-sixth session, in May 2010, took note of the Dhaka Outcome Document, which had been endorsed by the High-level Asia-Pacific Policy Dialogue on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, held in Dhaka in January 2010. На своей шестьдесят шестой сессии в мае 2010 года Комиссия приняла к сведению Даккский итоговый документ, который был утвержден в рамках Азиатско-тихоокеанского диалога высокого уровня в отношении Брюссельской программы действий для наименее развитых стран, проведенного в Дакке в январе 2010 года.
The Police Reform Project has one centre at Dhaka and 21 at district levels. Проект реформы полицейской службы имеет свой центр в Дакке и 21 центр на уровне округов.
In Bangladesh, a national centre of excellence is being established in Dhaka with treatment decentralized to nine regional medical college hospitals. В Дакке, Бангладеш, создается национальный образцово-показательный центр, который позволит обеспечивать децентрализованное лечение в девяти региональных больницах при медицинских учебных заведениях.
The Dhaka centre had emerged as a key player in promoting the Organization's ideals and priorities, including the Millennium Development Goals. Центр в Дакке стал играть важную роль в пропаганде идеалов и приоритетов Организации, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
In Bangladesh, a special court set up to prosecute crimes committed during a mutiny in Dhaka in 2009 sentenced 152 paramilitary personnel to death in November 2013. В Бангладеш специальный суд, созданный для расследования преступлений, совершенных во время мятежа в Дакке в 2009 году, приговорил к смертной казни 152 членов военизированных формирований в ноябре 2013 года.
He hoped that the deadlock would be broken at the meeting to be held in Dhaka in November between the Indian and Pakistani Prime Ministers. Оратор выражает надежду на то, что выход из этой тупиковой ситуации будет найден на встрече премьер-министров Индии и Пакистана, которая состоится в Дакке в ноябре.
ICC's South Asia regional meeting in Dhaka, Bangladesh in 2000 Региональное совещание МТП для стран Южной Азии, проведенное в Дакке, Бангладеш, в 2000 году
Last July, we launched the Global Autism Public Health Initiative in Dhaka to help those disadvantaged with such disorders. В июле прошлого года мы начали осуществление в Дакке Глобальной инициативы в области здравоохранения по проблеме аутизма, чтобы помочь лицам, страдающим от этого заболевания.
8 Hostels for working women in Dhaka and four divisional towns accommodating 1,403 women. строительство в Дакке и четырех областных городах 8 общежитий для работающих женщин, в которых проживают 1403 женщины;
With the assistance of the Swedish Embassy in Dhaka, the State party was able to conclude that the police reports and charge sheets submitted by the complainant were not authentic. С помощью посольства Швеции в Дакке государство-участник установило, что полицейские рапорты и обвинительные заключения, представленные автором, не являются подлинными.
In partnership with the CTITF, his Government had organized the Workshop on the Regional Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in South Asia, held in Dhaka in May 2012. В партнерстве с ЦГОКМ его правительство организовало Семинар по региональному осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций в Южной Азии, который состоялся в Дакке в мае 2012 года.
The Commission noted the intention of the Government of Bangladesh to hold a global conference for senior central bank and ministry of finance officials from the world's 48 least developed countries and their development partners in Dhaka in January 2013. Комиссия отметила намерение правительства Бангладеш организовать глобальную конференцию старших должностных лиц центральных банков и министерств финансов 48 наименее развитых стран мира и их партнеров по развитию в январе 2013 года в Дакке.
As referred to in the resolution, an international conference was held in Dhaka on 5 August 2012 to elicit the views of Member States on the people's empowerment and development model. Упомянутая в этой резолюции международная конференция была проведена в Дакке 5 августа 2012 года и была посвящена изучению мнений государств-членов относительно расширения прав и возможностей людей и модели развития.
On 16 and 17 May, UNODC took part in a regional meeting of the Task Force on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in South Asia, held in Dhaka. ЮНОДК приняло участие в состоявшемся 16-17 мая региональном совещании Целевой группы по осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций в Южной Азии, которое прошло в Дакке.
The case concerned Mr. Mohammad Chowdhury Alam, who was allegedly abducted in Dhaka by about seven law enforcement officers in civilian clothing on 25 June 2010. Он касался г-на Мохаммеда Чоудхури Алама, который, как утверждается, был похищен в Дакке семью сотрудниками правоохранительных органов в штатском 25 июня 2010 года.
Ans: Out of 22 immigration check posts of the country, only Zia International Airport in Dhaka has a computerized system, where the list can be updated through computer. Ответ: Из 22 пунктов иммиграционного контроля страны лишь международный аэропорт Зия в Дакке оборудован компьютерной системой, в которой перечень может обновляться электронным способом.
Counsel suggested that if the Board had had doubts about the authenticity of the documents, it should investigate the matter through the Swedish Embassy in Dhaka. Адвокат предложил Совету в случае, если он сомневается в подлинности документов, расследовать вопрос через шведское посольство в Дакке.
The first solo exhibition of the artist took place in the gallery "La Gallery" in Dhaka in 1994. Первая персональная выставка художника состоялась в галерее «La Gallery» в Дакке в 1994.
The Embassy of the Republic of Indonesia in Dhaka is accredited to Nepal whereas Nepalese Embassy in Bangkok is accredited to Indonesia. Посольство Республики Индонезия в Дакке аккредитовано в Непале, тогда как посольство Непала в Бангкоке аккредитовано в Индонезии.
The regional branch of Pakistan Council of Scientific and Industrial Research was established in 1955 in Dhaka, which was the first scientific research organisation in East Pakistan. В 1955 году в Дакке было создано Региональное отделение Пакистанского совета научных и промышленных исследований, которое было первой научно-исследовательской организацией в Восточном Пакистане.
4.11 The State party has engaged the Swedish Embassy in Dhaka to look into the two ongoing criminal cases against the complainant, through a local lawyer. 4.11 Государство-участник поручило шведскому посольству в Дакке навести через местного адвоката справки о двух уголовных делах, возбужденных против заявителя.